"_RAPID_TRANSLATION__LANGUAGE_FILE_3u CafeAgent2.94 Portuguese 2003-07-10 NodeThereRCFile RCFileTextMenusMenu  IDR_TRAYMENU IDR_TRAYMENU&Tray&BandejaInfo&InfoLoginLogin End session DesconectarChange password Trocar SenhaDisplay time barMostra barra de tempoAboutSobreExit&Sair System Menu System Menu System popup System popup&Restore &Restaurar&Move&Mover&Size&Tamanho Mi&nimize Mi&nimizar Ma&ximize Ma&ximizar &Close Alt+F4&Fechar Alt+F4DialogeDilogoTime informationInformaao de tempo Ȁ MS Sans Serif  End session DesconectarP^^Change password Trocar SenhaP^^OKOKPyyoThis program can tell you when you had started your session and how much time you still have. Have a good time!cEste programa pode dizer quando voce iniciou sua sessao e quanto tempo voce ainda tem. Divirta-se !P%%State:Estado: P.[6.[6Pa*8a*8 Start time: Hora Incio:PQ[YQ[YPaM[aM[ Time left:Tempo restante:Pd[ld[lPa`na`n User name:Login:P?[G?[GPa;Ia;ITo pay:A pagar:Pw[w[PararȀ   MS Sans Serif Please log inPor favor faa o login Ȁ MS Sans SerifCWelcome! Please enter your account username and password. Have fun!rBem Vindo ! Por favor digite o nome de sua conta e sua senha. Voce pode obte-los do operador do Caf. Divirta-se !P''Account informationInformaao de usurioP+m+m Username:Login:PBTJBTJPW=KW=K Password:Senha:PXT`XT`PWSaWSa &Member login Login &MembroP{{&Non-member loginLogin &Nao-membroPcc Change account passwordTroca senha de contaȀ MS Sans SerifmHere you can change your password. If you set it for the first time, just leave 'Current password' box empty.oAqui voce pode trocar sua senha. Se voce a definiu pela primeira vez, apenas deixe a caixa Senha Atual vaziaP&&Current password: Senha atual:P2[:2[:P^-;^-; New password: Nova senha:PD[LD[LP^?M^?MConfirm password:Confirme senha:PV[^V[^P^Q_^Q_OKOKPNqNqCancelCancelarPqqConfirm account password CafeAgent ȀGG MS Sans SerifPlease confirm your password:Por favor confirme sua senha:PP##OKOKP2L@2L@CancelCancelarP\2@\2@Authorization requiredAutorizaao requerida ȀTT MS Sans SerifPlease enter program password:$Por favor entre a senha do programa:PP##OKOKP(?ZM?LMCancelCancelarPx>L\?M(Uninstall (only when logged in as admin)9Desinstalar (somente quando entrado como o administrador)P+5 +5Welcome! Bem Vindo! Ȁ99 MS Sans Serif /Press the button below to start using computer.3Pressione o botao abaixo para iniciar o computador.Pmm Start sessionIniciar sessoP"p0"p0 Please log inPor favor faa o login Ȁ MS Sans SerifCWelcome! Please enter your account username and password. Have fun!rBem Vindo ! Por favor digite o nome de sua conta e sua senha. Voce pode obte-los do operador do Caf. Divirta-se !P'' Username:Login:P,T4,T4PW'5W'5 Password:Senha:PBTJBTJPW=KW=K Language:Idioma:PVT^VT^!PWRWR &Member login Login &MembroP{q{q&Non-member loginLogin &Nao-membroPqcqcConnect to CafeStationConectar a CafeStationȀdd MS Sans SerifCPlease enter hostname or IP number of computer running CafeStation.ZIncorpore por favor o nome do host ou o nmero IP do computador que funcionam CafeStation.PAddress: Endereo:P 7& 7&P9'9'Port:Porto:P&&P'']CafeAgent will retrieve configuration and download necessary files directly from CafeStation.\CafeAgent recuperar a configurao e baixar arquivos necessrias diretamente de CafeStationP5J5JOKOKPO]O]CancelCancelarPO]O]Time informationInformaao de tempo Ȁ MS Sans Serif  End session DesconectarP^^Change password Trocar SenhaP^^OKOKPyyoThis program can tell you when you had started your session and how much time you still have. Have a good time!cEste programa pode dizer quando voce iniciou sua sessao e quanto tempo voce ainda tem. Divirta-se !P%%State:Estado: P.[6.[6Pa*8a*8 Start time: Hora Incio:PQ[YQ[YPaM[aM[ Time left:Tempo restante:Pd[ld[lPa`na`n User name:Login:P?[G?[GPa;Ia;ITo pay:A pagar:Pw[w[Parar CafeAgent CafeAgentʀ MS Sans SerifBilling informationInformao do faturamentoP`` Your Account Seu contaP `. `. Place Order Colocar OrdemP2`@2`@ Cyber Chat Cyber ChatPC`QC`Q Play GamesJogosP\`j\`jBrowse InternetSurfar InternetPn`|n`|Business ApplicationsAplicaes de NegcioP``Request AssistancePedir assistnciaP`` End SessionTerminar sessoP``PiiJCClockST will goes here. This CStatic control will be resized by CClockST.GCClockST va aqui. CClockST modificar as medidas deste control CStatic. Pff Your Order Seu OrdemȀ MS Sans SerifList1List1)P Order now!Ordenar agora!PHH+Please choose what would you like to order:.Escolha por favor o que voc gosta de ordenar:PCharge my accountCarregue meu contaP Request AssistancePedir assistnciaȀ MS Sans Serif"I'm having a problem with computer'Eu tenho um problema com meu computador P  I don't know how to play gamesEu no sei jogar jogos P$z.$z.#I don't know how to use applicationEu no sei usar uma aplicao P2<2<I cannot access Internet Eu no posso alcanar o Internet P@dJ@dJI have some other problemEu tenho algum outro problema PNjXNjXExtra description:Descrio extra:Pb>jb>jPqqHow can we help you?Como podemos ns lhe ajudar?PQQRequest assistance!Pedir assistncia!Pmm Cyber Chat Cyber ChatȀHH MS Sans SerifTab1Tab1)PText:Texto:P!!P'A'AList1List1)PAAUsers: Usurios:P  )!PProgram SelectionSeleo Do ProgramaȀ MS Sans SerifList1List1)P)Please click program you want to execute:BPor favor fazer um clique sobre o programa que voc quer executar:PPersonal informationInformao pessoal Ȁ MS Sans Serif  Username:Nome do usurio:P 7 7P:: First name:Nome:P7&7&P:&:& Last name: Sobrenome:P.56.56P:)7:)7Phone: Telefone:P>5F>5FP::H::HAddress: Endereo:PO5WO5WP:KY:KYEmail:Email:P`5h`5hP:\j:\jGender:Sexo:Pp8xp8x!P:m:m Birthday: Aniversrio:PRRDateTimePicker1DateTimePicker1PT}T}SubmitSubmetaPpp88 MS Sans Serif )P22Change account passwordTrocar senha do seu contaPwwChange personal informationTrocar a informao pessoalPPrintImprimirP22Enter account passwordIncorpore a senha do conta ȀGG MS Sans SerifPlease enter your password:Incorpore por favor sua senha:PP##OKOKP2L@2L@CancelCancelarP\2@\2@ Please log inPor favor faa o login ȀBB MS Sans Serif_Welcome! Please enter your account username and touch the fingerprint scanner for verification.oBoa vinda! Incorpore por favor seu nome do usurio e toque no varredor da impresso digital para a verificao.P'' Username:Nome do usurio:P+I3+I3PW&4W&4Welcome! Bem Vindo! Ȁ%% MS Sans SerifPlease enter your time code:+D entrada por favor a seu cdigo do tempo:PhhPj j OKOKP  Switch languageSwitch language&Show all language files&Show all language files Available languagesAvailable languages "Properties of the chosen language:"Properties of the chosen language: Version:Version:ddDate:Data:ddAuthor:Author:ddComment: Comentrio:ddWarning! You have chosen an older program version. It may be possible that not all texts of the program can be displayed in the proper language.Warning! You have chosen an older program version. It may be possible that not all texts of the program can be displayed in the proper language.,,Error while switching language!Error while switching language!,,&Choose language...&Choose language... 5Switches the language of this program switch language5Switches the language of this program switch language,,Ver.Ver.d d &OK&OK- - &Cancel &Cancelar- - &Help&Ajuda- - &About&Sobre About RapidTranslationAbout RapidTranslationddFurther InformationsFurther Informationsdd Stringtables String Table  String Table Section 1String Table Section 1EProgram file is corrupted! You should replace it or just reconfigure!OArquivo do servidor est corrompido! Voce deve substitui-lo ou reconfigura-lo ! Unable to set autorun!Incapaz de setar autorun ! Unable to remove autorun!Incapaz de remover autorun ! CafeAgent CafeAgent LThe program cannot be closed, because it is the integral part of the system.GO programa nao pode ser fechado porque ele parte integral do sistema. IDR_MAINFRAME IDR_MAINFRAME minmin secseg hh (demo version) (versao demo) String Table Section 2String Table Section 2Paused since %sPausado desde %s Logged outSesso terminado ActiveAtivo IdleInactivo Time over!Tempo esgotado ! over Encerrado 0Unable to copy program file to system directory!9Incapaz de copiar CafeAgent para o diretorio do sistema ! 3The computer is temporarily in use by the operator.:Este computador est temporariamente em uso pelo operador. Under service Em manutenao No connection! Sem conexao ! aDon't forget about a floppy disk in the drive. If it's not yours, please give it to the operator.ZNao esquea o disquete na unidade. Se nao for seu , por favor entregue-o ao administrador. YDon't forget about a CD in the CD-ROM. If it's not yours, please give it to the operator.^Nao esquea o CD na unidade de CD-ROM. Se nao for seu , por favor entregue-o ao administrador. String Table Section 3String Table Section 3RUnable to initialize sockets! If the problem continues, please contact the author.MIncapaz de inicializar os soquetes! Se o problema continuar, contato o autor. TUnable to register main window! If the problem continues, please contact the author.QIncapaz de registar a janela principal! Se o problema continuar, contato o autor. XProgram was successfully uninstalled! Please reboot in order to restore system policies.cO programa era desinstalaado com sucesso! Por favor reiniciar a fim restaurar polticas do sistema. %Login failed - there is no such user!)Login falhou - no h nenhum tal usurio! tLogin failed - invalid password! Remember that after %u invalid logins the computer will be automatically restarted.|Login falhou - senha invlida. Lembre-se que depois de %u tentativas invlidas o computador ser automaticamente reiniciado. Please enter user name!#Por favor digite o nome de usurio! Please enter the password!Por favor digite a senha! You should enter the username and password of your account. If you don't have it, try to log in anonymously or just contact the operator.Voce deve entrar o nome de usurio e a senha de sua conta. Se voce nao tem esses dados, tente conectar anonimo ou contacte um operador. Logging in... Conectando... Log in request timed out!Tempo esgotado para login ! (Login failed - the account is exhausted!&O inLogin falhou - a conta esgotado! ,Login failed - you're not allowed to log in!.Login falhou - seu login nao est habilitado ! 1Login failed - there was an error on server side.)Login falhou - houve um erro no servidor. -Login failed - you didn't get the permission!(Login falhou - voce nao foi autorizado ! Anonymous login isn't allowed!Login annimo nao permitido ! anonymousannimo String Table Section 4String Table Section 4Not connected with server!No conectado com o servidor! Logging off...Desconectando... Request timed out!#O solicitao cronometrou para fora No user is logged in!Nenhum usurio conectado! @Unable to log off, because there is already some time limit set!BIncapaz de desconectar porque j h um perodo de tempo definido ! , bonus:%s , bnus:%s 2Unable to log off - you didn't get the permission!2Incapaz de desconectar - voce nao foi autorizado ! 6Unable to log off - there was an error on server side.8Incapaz de desconectar - houve um erro no lado servidor. -Would you really like to stop using computer?^Tem certeza que deseja desconectar ? Voce nao poder usar o computador depois que fizer isso ! 9Unable to log off - you're not allowed to do it manually!