"_RAPID_TRANSLATION__LANGUAGE_FILE_3u CafeStation3.34 RC8 New_Arb_0ےےےے, 2005-07-20ئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئے„ئأئئأئئأئےے„„„‚„ئأئئأئےےےے„„„‚„ئأئئأئےےےےےے„„„‚„ئأئئأئےےےےےےےے„„„‚„ئأئئأئےےےےےےےےےےئأئےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےے„‚„ئأئئأئےےےےے„‚„ےےےےےےئأئےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےے„‚„ئأئئأئےےےےئأئےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےے„‚„ئأئئأئےےےےے„‚„ےےےےےے„‚„ےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےے„‚„ئأئئأئےےےےےےےےےے„‚„ےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےےے„‚„ئأئئأئےےےےےےےے„‚„‚„‚„„‚„„‚„‚„‚„‚„‚„‚„‚„‚„‚„‚„‚„‚„‚„‚„‚„‚„‚„‚„ئأئئأئےےےےےے„„‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚„‚„ئأئئأئےےےے„„‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚„‚„ئأئئأئےےے„‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚‚„‚„ئأئئأئ„‚„‚„‚„‚„‚„‚„‚„‚„‚„‚„‚„‚„‚„‚„‚„‚„‚„‚„‚„‚„‚„‚„‚„‚„‚„‚„‚„‚„‚„‚„ئأئئأئئأئ„‚„„‚„„‚„„‚„„‚„„‚„„‚„„‚„„‚„„‚„„‚„„‚„„‚„„‚„„‚„„‚„„‚„„‚„„‚„„‚„„‚„„‚„„‚„„‚„„‚„„‚„„‚„„‚„„‚„ئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئئأئ NodeThereRCFile RCFileTextMenusالقائمة  IDR_TRAYMENU IDR_TRAYMENU&Trayحاول&Open program windowفتح نافذة البرنامج&Protect with passwordحماية بكلمة السر&Quitخروج IDR_MAINFRAME IDR_MAINFRAME&Programالبرنامج&Options Ctrl+O خيارات Ctrl+O &Client setup إعداد زبونLanguageلغة Enter key إدخل المفتاحLicenseالرخصة&Version upgrade ترقية النسخة Quit Alt+F4 خروج Alt+F4&ReportsالتقاريرReports and statistics Ctrl+Rالتقارير والإحصائيات Ctrl+R&Periodical statisticsالإحصائيات الدورية&Daily statisticsالإحصائيات اليومية Send by emailأرسل بالبريد الإلكتروني Quick reportالتقرير السريعDetailed reportالتقرير المفصلOperators statisticsإحصائيات المشغلينWorkstation statisticsإحصائيات محطة العمل الفرعيةOperators reportتقرير المشغلونCustomers report تقرير الزبون Sales reportتقرير المبيعاتAccounts reportتقرير الحساباتDeliveries report تقرير التسليم Sales balanceميزان المبيعاتTime periods balanceميزان فترات الوقتPrintouts reportتقرير المطبوعات S&erviceالخدمة&Turn all free computers offاقفل كل الحاسبات المجانيةGenerate random accountولد حساب عشوائي&Waiting queue Qطابور الإنتظار Q&Reservations R التحفظات R &Accounts C الحسابات C &Operatorالمشغل&Daily takingsالإيرادات اليوميةReport &comment Ctrl+Uتعليق التقرير Ctrl+U Log&in Ctrl+Lالإتصال Ctrl+LLog&out Ctrl+Shift+Lالإنقطاع Ctrl+Shift+LChange &passwordتغيير كلمة السر &Shopالدكان Cancel sale إلغاء المبيعات&Sales Pمبيعات P&Products && servicesالمنتجات و الخدمات POS printer POS طابعةCancel printingألغاء امر الطباعة Printer state حالة الطابعة Print report طباعة التقرير&Listالقائمة&Add computer Ctrl+Insertأضف حاسوب Ctrl+Insert&Delete computer Ctrl+Delازالة حاسوب Ctrl+Del&Edit computer F4تحرير حاسوب F4Set default &ratesضع نسب الأصليةChange ¬e Ctrl+Nتغيير الملاحظة Ctrl+N&Select all Ctrl+Aحدد الكل Ctrl+A &Go to... G اذهب الى... G &CustomerالزبونAd&dاضف custom time tالوقت حسب الطلب t half hour 0 نصف ساعة 0 one hour 1 ساعة واحدة 1 two hours 2ساعتان 2 three hours 3 ثلاثة ساعات 3 &Start time S تشغيل الوقت S&Use account Cإستعمل الحساب C&Move client Mنقل الزبون M&Information I المعلومات I&Free workstation Fمحطة عمل فرعية مجانية F&Cancel time Ctrl+Zالغاء الوقت Ctrl+Z &Pause time وقت المهلة &Resume time ملخص الوقت &Bonus time B وقت العلاوة B&Sale Pالبيع P&Get charge Spaceإحصل على الاجرة Space &Cancel paid charge Ctrl+Shift+Zالغاء دفع الاجرة Ctrl+Shift+ZCorrect time or chargeالوقت الصحيحة أو الاجرة &Account properties خصائص الحساب &Workstationمحطة العمل الفرعية&Show message W عرض الرسالة W &Maintain Aيبقي A &Reserve R إحتياطي R&Ping computer Ctrl+P حاسوب بينج Ctrl+PProcess manager مدير العمليةScreen captureأسر شاشة&Run Eتشغيل E&Wake upاستنهاض&Shutdown Ctrl+Shift+Sإغلاق Ctrl+Shift+SClose &programs Ctrl+Shift+Pإنتهاء البرامج Ctrl+Shift+PSystem work &timeوقت عمل النظام&Update client programتجديد برنامج الزبون &Close client programتجديد برنامج الزبون  Sound volume حجم الصوتLockقفل&Lock computer Ctrl+Shift+Bقفل الحاسوب Ctrl+Shift+B&Unlock computer Ctrl+Bلاتقفل الحاسوب Ctrl+B&Turn off monitor Ctrl+Shift+Mاطفء الشاشة Ctrl+Shift+MTurn on &monitor Ctrl+Mشغل الشاشة Ctrl+M &Accountsالحسابات &Generatorمولد &Statisticsإحصائيات &Templatesطبعات&Viewerمشاهد&ViewالعرضPanelsاللوحاتSalesالمبيعاتAccountsالحسابات ReservationsالتحفظاتProducts && servicesالمنتجات و الخدماتProcess manager مدير العمليةScreen capture أسر الشاشةKeysمفاتيحToolbars شريط الادواتMainرئيسيRatesالنسبAccountsالحساباتTimeالوقتCashنقدا TemplatesالطبعاتSetupالإعدادColumnsالأعمدة Choose &font إختر الخطColorsالألوان Time buttons أزرار الوقت Cash buttons أزرار النقدPaid indicatorsالمؤشرات المدفوعةSecondsالثوانيGridالشبكة&Help التعليمات &Contents F1 المحتويات F1&Keys F2 المفاتيح F2Homepageالصفحة الرئيسية&Contact the vendor إتصل بالبائعReport problem مشكلة التقرير&Aboutحول IDR_POPUP1 IDR_POPUP1_POPUP__POPUP_Ad&dاضف&custom time tالوقت حسب الطلب t half hour 0 نصف ساعة 0 one hour 1 ساعة واحدة 1 two hours 2ساعتان 2 three hours 3 ثلاثة ساعات 3 &Start time تشغيل الوقت Use &account إستعمل حساب&Free computerالحاسوب المجاني &Information المعلومات&Account properties خصائص الحساب &Move client نقل الزبون  &Cancel time إلغاء الوقت&Saleالبيع &Get chargeإحصل على الاجرة &Pause time مهلة الوقت &Resume timeإستمر بالتوقيت &Bonus time B وقت العلاوة B Change ¬eملاحظة التغييرLockقفل&Lock computer قفل الحاسب&Unlock computerالحاسب غير مقفل&Turn off monitor أطفأ الشاشةTurn on &monitor شغل الشاشة Workstationمحطة العمل الفرعية &Maintainأبقي &Show message مشاهد الرسائل&Runتشغيل&Wake upاستنهاض &Shutdownاغلاق&Update client programتجديد برنامج الزبون  IDR_LOGPOPUP IDR_LOGPOPUP_POPUP__POPUP_ Choose &font إختر الخط &Clean windowالنافذة النظيفةIDR_REPORTMENUIDR_REPORTMENU&Reportالتقرير&Chooseإختر&Deleteحذف&Save toحفظ الىSemicolon delimited text fileحددت الفارزة المنقوطة ملف نصTab delimited text fileحدد السعر ملف نص&Copy to clipboardإنسخ إلى ذاكرة النصوص&Printطباعة&Filterفلتر&Rangeمدى&ItemمادةDeleteحذف&Copy to clipboardنسخ الى ذاكرة النصوص Select &allحدد الكل&DisplayعرضShow only filtered recordsمشاهدة فلترة السجلات فقطShow deleted recordsمشاهدة حذف السجلاتShow cancelled recordsمشاهدة ألغاء امر السجلات &Statistics الإحصائيات&Graph الرسم البياني IDR_KEYSPOPUP IDR_KEYSPOPUP_POPUP__POPUP_ Choose &font إختر الخط IDR_COMPSTATS IDR_COMPSTATS&Reportتقرير&Range مدى&Save toحفظ الىSemicolon delimited text fileحددت الفارزة المنقوطة ملف نصTab delimited text fileحدد السعر ملف نص&Copy to clipboardنسخ إلى ذاكرة النصوص&Printطباعة&Itemالمادة&Copy to clipboardنسخ إلى ذاكرة النصوص Select &allحدد الكلIDR_CLIENTSREPORTMENUIDR_CLIENTSREPORTMENU&Reportتقرير&Rangeمدى&Save toحفظ الىSemicolon delimited text fileحددت الفارزة المنقوطة ملف نصTab delimited text fileحدد السعر ملف نص&Copy to clipboardنسخ إلى ذاكرة النصوص&Printطباعة&Itemمادة&Copy to clipboardنسخ إلى ذاكرة النصوص Select &allحدد الكلIDR_USERSREPORTIDR_USERSREPORT&Reportتقرير&Rangeمدى&Save toحفظ الىSemicolon delimited text fileحددت الفارزة المنقوطة ملف نصTab delimited text fileحدد السعر ملف نص&Copy to clipboardنسخ إلى ذاكرة النصوص&Printطباعة&Itemالمادة&Copy to clipboardنسخ إلى ذاكرة النصوص Select &allحدد الكل IDR_STATSMENU IDR_STATSMENU &DisplayعرضOperators statisticsالتقرير السريعWorkstation statisticsإحصائيات المشغلينOperators report تقريرالزبائن Customers reportتقرير المبيعات Sales reportتقرير الحسابات Accounts report رتبة الحاسباتDeliveries report تقرير التسليم Sales balanceميزان المبيعاتTime periods balanceميزان فترات الوقتPrintouts reportتقرير المطبوعاتIDR_STATSANDREPORTSMENUIDR_STATSANDREPORTSMENU &GenerateمولدDetailed reportالتقرير المفصل Quick reportالتقرير السريعOperators statisticsإحصائيات المشغلينWorkstation statisticsإحصائيات محطة عمل فرعيةOperators report تقريرالمشغلونCustomers report تقريرالزبائن  Sales reportتقرير المبيعاتAccounts reportتقرير الحسابات Computers rank رتبة الحاسباتDeliveries report تقرير التسليم Sales balanceميزان المبيعاتTime periods balanceميزان فترات الوقتPrintouts reportتقرير المطبوعات IDR_CARDSREPORTMENUIDR_CARDSREPORTMENU&Reportالتقرير&Rangeالمدى&Save toحفظ الىSemicolon delimited text fileحددت الفارزة المنقوطة ملف نصTab delimited text fileحدد السعر ملف نص&Copy to clipboardنسخ إلى ذاكرة النصوص&Printالطباعة&Itemالمادة&Copy to clipboardنسخ إلى ذاكرة النصوص Select &allحدد الكلIDR_CLIENTHISTORYMENUIDR_CLIENTHISTORYMENU&History of entriesالتأريخ المدخل&PrintالطباعةIDR_REPORTPOPUPIDR_REPORTPOPUP_POPUP__POPUP_DeleteحذفIDR_QUICKREPORTIDR_QUICKREPORT&Reportالتقرير&Rangeالمدى&Save to text fileحفظ إلى ملف النص&Copy to clipboardنسخ إلى ذاكرة النصوص&PrintالطباعةIDR_ACCOUNTSTATSIDR_ACCOUNTSTATS&Reportالتقرير&Save to text fileحفظ إلى ملف النص&Copy to clipboard نسخ إلى ذاكرة النصوص&PrintالطباعةIDR_USERSSTATSIDR_USERSSTATS&Reportالتقرير&Rangeالمدى&Save toحفظ الىSemicolon delimited text fileحددت الفارزة المنقوطة ملف نصTab delimited text fileحدد السعر ملف نص&Copy to clipboard نسخ إلى ذاكرة النصوص&Printالطباعة&Itemالمادة&Copy to clipboard نسخ إلى ذاكرة النصوص Select &allحدد الكلIDR_SERVICESREPORTIDR_SERVICESREPORT&Reportالتقرير&Rangeالمدى&Save toحفظ الىSemicolon delimited text fileحددت الفارزة المنقوطة ملف نصTab delimited text fileحدد السعر ملف نص&Copy to clipboardنسخ الى ذاكرة النصوص&Printالطباعة&Itemالمادة&Copy to clipboardنسخ إلى ذاكرة النصوص Select &allحدد الكل&ShowمشاهدةComputer rental أجرة الحاسوبAccount payments دفعات الحسابProductsالمنتجاتServicesالخدمات Printouts المطبوعات Direct salesالمبيعات المباشرة Account salesحساب المبيعات IDR_DELIVERIESREPORTIDR_DELIVERIESREPORT&Reportالتقرير&Rangeالمدى&Save toحفظ الىSemicolon delimited text fileحددت الفارزة المنقوطة ملف نصTab delimited text fileحدد السعر ملف نص&Copy to clipboardنسخ الى ذاكرة النصوص&Printالطباعة&Itemالمادة&Copy to clipboardنسخ الى ذاكرة النصوص Select &allحدد الكلIDR_PRINTOUTSREPORTIDR_PRINTOUTSREPORT&Reportالتقرير&Rangeالمدي&Save toحفظ الىSemicolon delimited text fileحددت الفارزة المنقوطة ملف نصTab delimited text fileحدد السعر ملف نص&Copy to clipboardإنسخ إلى ذاكرة النصوص&Printطباعة&Itemالمادة&Copy to clipboardإنسخ إلى ذاكرة النصوص Select &allحدد الكل&Showمشاهدة Direct salesالمبيعات المباشرة Account salesحساب المبيعات IDR_MAINFRAMELITEIDR_MAINFRAMELITE&Programالبرنامج&Options Ctrl+O خيارات Ctrl+O &Client setup إعداد الزبونLanguageاللغة Enter key ادخل المفتاحLicenseالرخصة&Version upgrade تطوير الاصدار Quit Alt+F4 خروج Alt+F4 &ReportsالتقاريرReports and statistics Ctrl+Rالتقارير والإحصائيات Ctrl+R&Periodical statisticsالإحصائيات الدورية&Daily statisticsالإحصائيات اليومية Send by emailأرسل بالبريد الإلكتروني Quick reportالتقرير السريعDetailed reportالتقرير المحذوفOperators statisticsإحصائيات المشغلينWorkstation statisticsإحصائيات محطة عمل فرعيةOperators reportتقريرالمشغلون Customers reportتقريرالزبائن Time periods balanceميزان فترات الوقتPrintouts reportتقريرالمطبوعات  &Operatorالمشغل&Daily takingsالإيرادات اليوميةReport &comment Ctrl+Uتعليق التقرير Ctrl+U Log&in Ctrl+Lالإتصال Ctrl+LLog&out Ctrl+Shift+Lالإنقطاع Ctrl+Shift+LChange &passwordتغيير كلمة السر &Listقائمة&Add computer Ctrl+Insertاضف حاسوب Ctrl+Insert&Delete computer Ctrl+Delحذف حاسوب Ctrl+Del&Edit computer F4تحرير حاسوب F4Set default &ratesوضع النسب الأصليةChange ¬e Ctrl+Nملاحظة التغيير Ctrl+N&Select all Ctrl+Aحدد الكل Ctrl+A &Go to... G اذهب الى.. G &CustomerالزبونAd&dاضف custom time tالوقت العادي t half hour 0 نصف ساعة 0 three hours 3 ثلاثة ساعات 3 one hour 1ساعة 1 two hours 2ساعتان 2 &Start time S تشغيل الوقت S&Move client M نقل الزبون M&Information I المعلومات I&Free workstation Fمحطة العمل الفرعية المجانية F&Cancel time Ctrl+Zالغاء الوقت Ctrl+Z &Pause time مهلة الوقت &Resume timeإستمر بالتوقيت &Bonus time B وقت إضافي B&Get charge Spaceإحصل على الاجرة Space &Cancel paid charge Ctrl+Shift+Z الغاء دفع الاجرة Ctrl+Shift+ZCorrect time or chargeالوقت الصحيح أو الاجرة  &Workstationمحطة العمل الفرعية&Show message Wمشاهد الرسالة W &Maintain Aأبقي A&Ping computer Ctrl+Pحاسوب بينج Ctrl+P&Run Eتشغيل E&Shutdown Ctrl+Shift+Sإغلاق Ctrl+Shift+SClose &programs Ctrl+Shift+Pاغلاق البرامج Ctrl+Shift+P&Update client programتجديد برنامج الزبون &Close client programاغلاق برنامج الزبون Lockقفل&Lock computer Ctrl+Shift+Bقفل الحاسوب Ctrl+Shift+B&Unlock computer Ctrl+Bفتح الحاسوب Ctrl+B&Turn off monitor Ctrl+Shift+Mاغلق الشاشة Ctrl+Shift+MTurn on &monitor Ctrl+Mإفتح الشاشة Ctrl+M&Turn all free computers offاغلق كل الحاسبات المجانية&ViewعرضToolbars شريط الادواتMainرئيسيRatesاعادةTimeالوقتCashنقديSetupاعدادColumnsالأعمدة Choose &font إختر الخطColorsالألوان Time buttons أزرار الوقت Cash buttons أزرار النقدKeysمفاتيحPaid indicatorsالمؤشرات المدفوعةSecondsالثوانيGridالشبكة&Helpتعليمات &Contents F1 المحتويات F1&Keys F2 مفاتيح F2Homepageالصفحة الرئيسية&Contact the vendor إتصل بالبائعReport problem مشكلة التقرير&Aboutحول System Menu قائمة النظام System popup نظام بارز&Restoreاستعادة&Moveالنقل&Sizeالحج Mi&nimize الحد الادنى Ma&ximize الحد الاعلى &Close Alt+F4 اغلاق Alt+F4؟Dialogeحوار€€1I MS Sans Serif P   P    P$ $  P%0  P  P  P $ P% 0 P " P " P$" P%0" P$ .$ . P $. $. P$$.$$. P%$0.%$0. P0 :0 : P 0: 0: P0$:0$: P%00:%00:Other...اخر...P<0G<0G€€3&3& MS Sans SerifMatching accountsالحسابات المماثلة€ب€§§ MS Sans SerifList1List1)پP ‰ ‰SelectحددP™’ث ™’ث Cancel الغاء الامرPغ’  غ’   Discounts التخفيضات€ب€|َ|َ MS Sans SerifPolicy propertiesخصائص السياسة:€ب€9÷9÷ MS Sans Serif Policy name: اسم السياسة:P L L€PMM Category:الصنف:PL&L&€PM&M&Key:مفتاح:P0L80L8€PM*8M*8Type:نوع:P?LG?LG!PM;}YM;}YEnabled value:القيمة الممكنة:PSL[SL[€PMM[MM[DeleteحذفPQ3[Q3[Disabled value:القيمة المعطلة:PfLnfLn€PM`nM`nDeleteحذفPd3nd3nHKEY_CURRENT_USERHKEY_CURRENT_USERPw—پw—پHKEY_LOCAL_MACHINEHKEY_LOCAL_MACHINEPƒ—چƒ—چHKEY_CLASSES_ROOTHKEY_CLASSES_ROOTPگکڑگکڑ Windows 95 Windows 95P¨w2پ¨w2پ Windows 98/Me Windows 98/MeP¨ƒ2چ¨ƒ2چWindows NT/2000/XPWindows NT/2000/XPP¨گ2ڑ¨گ2ڑ„!P­2ـ­2ـOKموافقP½âïً½âïًCancel الغاء الامرPâ2ًâ2ًNotes:ملاحظات:P،a©،a© Money::Taxesالمال: : الضرائب€ب€éé MS Sans Serif Tax rates نسبة الضريبةPٹ]ٹ]€P@_'@_'%%Pfn%fn%&AddاضفP?/q=?/q=&RemoveازالةP?EqS?EqSList2List2)پP6V6VTax for computer rental:ضريبة لأجرة الحاسوب:Pp‹xp‹xTax for account payments:ضريبة لدفعات الحساب:P€‹ˆ€‹ˆTax for reservations:ضريبة للتحفظات:Pگ‹کگ‹کTax for printouts:ضريبة للمطبوعات:P ‹¨ ‹¨Tax for products:ضريبة للمنتجات:P°‹¸°‹¸Tax for services:ضريبة للخدمات:Pہ‹بہ‹بFirst:أولا:Pڈb؟jڈb؟jSecond:الثانية:Pتbْjتbْj!Pڈm؟ïڈm؟ï!Pتmْïتmْï!Pڈ}؟ےڈ}؟ے!Pت}ْےت}ْے!Pڈچ؟ڈچ؟!Pتچْتچْ!Pڈ‌؟ڈ‌؟!Pت‌ْت‌ْ!Pڈ­؟/ڈ­؟/!Pت­ْ/ت­ْ/!Pڈ½؟?ڈ½؟?!Pت½ْ?ت½ْ?Add tax to pricesأضف الضريبة إلى الأسعارPطْâطْâVersion upgrade ترقية نسخة€ب€‘‘ MS Sans SerifCheckالمراقبةP|9ٹ|9ٹ&ChangesتغييراتPO|پٹO|پٹ &DownloadتحميلP—|ةٹ—|ةٹCloseاغلاقPك|ٹك|ٹStatus:الحالة:P!)!)ؤ P/t/tCurrent version:النسخة الحالية:P G GXXXXXXPJ J Charge account الحساب الدائن€ہ€د¬د¬ MS Sans Serif Username:اسم المستخدم :P55XXXXXXP8ب8ب Cash left:النقد المتبقي:P55$$$$$$P8ب8ب Current debt: الدين الحالي:P"5*"5*$$$$$$P8"ب*8"ب*Order:الطلب:P058058XXXXXXP8/ب78/ب7Charge:الاجرة:P=5E=5EXXXXXXP8=بE8=بEPoints:النقاط:PK5SK5SXXXXXXP8KبS8KبSAccept payment nowإقبل الدفع الآن PYبcYبcAdd payment to account debtأضف الدفعة لحساب الدين Pgبqgبq Deduct payment from cash accountإخصم الدفعة من الحساب النقدي Ptب~tب~Pay with points دفع بالنقاط Pپب‹پب‹OKموافقPW—‰¥W—‰¥Cancel الغاء الامرP–—ب¥–—ب¥ Debug version نقح النسخة€ب€و‘و‘ MS Sans SerifDisable outgoing connectionsعطل إرتباطات خارجةPككDisable incoming connectionsعطل إرتباطات قادمةPككDisable connection checkingعطل تدقيق الإتصالPك)ك)Turn off datafile savingأطفأ البيانات حفظ الملفاتP+ك5+ك5Disable all modulesعطل كل الوحداتP7كA7كADisable main program loopعطل حلقة برنامج رئيسيةPCكMCكMDisable charge rates countingعطل حساب نسب الأجرةPOكYOكYTurn off main program pagesأطفأ صفحات البرنامج الرئيسيةP[كe[كeTurn off important optionsأطفأ خيارات المهمةPhكrhكrOKموافقP­|كٹ­|كٹXXX€€ہ€-- MS Sans Serif Progress1 Progress1)P& & About CafeSuite تعريب اليزيد للحاسبات والبرمجيات€ب€ï ï  MS Sans SerifOKموافقP´ùو´ùوP CafeSuite جناح المقهىP+ة*+ة*PروCyber Cafe Management Softwareبرامج إدارة مقهى الإنترنتP+ن7+ن72Copyright (C) Przemek Miszczuk All rights reserved/Przemek Miszczuk حقوق النشر جميع الحقوق محفوظةP7;¸N7;¸NVersion 1.9 (30.05.2001)(اصدار 1.9 (30.05.2001PUن]Uن]Software vendor بائع البرامجPcو«ؤ!P nঠnà¦Trial expires in %d days.تنتهي التجربة في %dيومP³ن»³ن»CafeSuite homepage:صفحة جناح المقهى الرئيسية:Pؤنجؤنجhttp://cafesuite.nethttp://cafesuite.netPذنط+Please send any comments or bug reports to:%رجاء أرسل أي تعليقات أو تقرير تخبرنا:Pكنçكنçinfo@cybercafemanagement.cominfo@cybercafemanagement.comPêنٍêنٍLicenseالرخصةPù9ù9Deliveries reportتقرير التسليم ح€¬ة¬ة MS Sans SerifList1List1)پPw”w”Notifications::Time endingالتبليغات: : إنهاء الوقتہHîî MS Sans Serif!Time is little when there is onlyالوقت قليلا عندما هناك فقطPpp€ Pz– z– minدقيقةPڑ®ڑ®€ P±ح ±ح sec left حد المتبقيPذ÷ذ÷-Little time notification on the main computer$إخطار الوقت قليل على الحاسوب الرئيسيP‏r‏r€PRث`Rث`....PشRم`شRم`>>PوRُ`وRُ`=The workstations will also be highlighted with special colour+محطات العمل الفرعية أيضا ستبرز باللون الخاصPdُldُl,Little time notification on remote computers%إخطار الوقت قليل على الحاسبات البعيدةPv‏هv‏هShow remind messageذكر عرض الرسالةP…lڈ…lڈ€ Poپ‹ڈoپ‹ڈminدقيقةPچ†،ژچ†،ژ€ P§پأڈ§پأڈsec before end قبل النهاية secPب†ّژب†ّژ'Automatically hide remind message afterيختفي آليا بعد ذكر الرسالةPکژ کژ €P‍“؛،‍“؛،secحددPہکص ہکص Activate program windowنشط نافذة البرنامجP#ç-#ç-Flash CafeStation windowوميض نافذة محطة المقهىP/ç9/ç9Play specified wave soundشغل صوت الموجة المحددةPFçPFçPShow time over informationعرض الوقت على المعلوماتP:çD:çD)Play sound file (path on remote computer)'(شغل ملف الصوت (مسار على الحاسوب البعيدP¥ع¯¥ع¯€P±ك؟±ك؟>>Pو±ُ؟و±ُ؟Execute:نفذ:Pأ;حأ;ح€PذôقذôقWorkstation lock::Lookقفل محطة عمل فرعية: : نظرة€ب€îنîن MS Sans Serif)Display the following message during lockعرض الرسالة التالية أثناء القفلPçç„Pç?ç?Lock message lookانظر رسالة القفلPHç£Hç£Width:العرض:PZ;bZ;b€P@W\e@W\e% of the screen width% oعرض الشاشة f P`Zـb`Zـb Position:الموقع:Pk<sk<sP?hy¤?hy¤&Background color لون الخلفيةPzgˆzgˆPmz|ˆmz|ˆ Choose &font إختر الخطPŒgڑŒgڑPmŒ|ڑmŒ|ڑ&PreviewمعاينةP©zظڑ©zظڑ"Cover the whole workstation screen#غطي شاشة محطة العمل الفرعية الكاملةP©ç³©ç³Display picture or web page:عرض صورة أو صفحة ويب:P·çء·çء€Pادصادص......PصاçصصاçصWorkstation lockقفل محطة عمل فرعية€ب€îغîغ MS Sans Serif$Lock workstations after time is over*قفل محطات العمل الفرعية بعد انتهاء الوقت PççWait:انتظر:P**€ P.J .J € Pf‚ f‚ Lock workstations on startup!قفل محطات العمل الفرعية في البدءP$ç.$ç.Wait:انتظر:P4)<4)<€ P./J=./J=€ Pf/‚=f/‚=Lock when connection is lostإقفل متى إالاتصال مفقودPAçKAçKWait:انتظر:PQ)YQ)Y€ P.LJZ.LJZ€ PfL‚ZfL‚ZھMu>ھMTo:الى:PuU¨]uU¨]DateTimePicker1DateTimePicker1Pub©qub©qOKموافقPK„}’K„}’Cancel الغاء الامرP†„¸’†„¸’ Setup colors إعداد الالوان€ب€âدâد MS Sans SerifOKموافقP%¸Wئ%¸WئApplyتطبيقPf¸کئf¸کئCancel الغاء الامرP©¸غئ©¸غئFree computersالحاسبات المجانية PچچComputers in useحاسبات قيد الإستعمال Pچ'چ'Selected computersالحاسبات المختارة P.چ:.چ:Paused computersالحاسبات المتوقفة P@چL@چLTimed out computersالحاسبات الموقتة PQچ]Qچ]Computers with no connectionحاسبات بدون إتصال PdچpdچpComputers with ending timeحاسبات بإنهاء الوقت PwچƒwچƒTurned off computersالحاسبات المطفئة P‰چ•‰چ•Computer list backgroundخلفية قائمة الحاسوب Pœچ¨œچ¨P—³—³P¾ع¾عP—³(—³(P¾ع(¾ع(P—-³;—-³;P¾-ع;¾-ع;P—?³M—?³MP¾?عM¾?عMP—Q³_—Q³_P¾Qع_¾Qع_P—c³q—c³qP¾cعq¾cعqP—v³„—v³„P¾vع„¾vع„P—‰³——‰³—P¾‰ع—¾‰ع—P—œ³ھ—œ³ھ Time over إنتهى الوقت€ت€ُç MS Sans Serif&Print receipt إستلام الطبعةP¾SجAccount &informationمعلومات الحسابPZ¾¬ج&SelectحددP±¾îج±¾îج View &bill عرض الفاتورةPرSك&Free computer حاسوب مجانيPZر¬كCloseاغلاقP±رîك/Over 55 hours 55 minutes ago the time has ended*أكثر من 55 ساعة، مضى55 ديقة من الوقت إنتهىPîî Workstation:محطة العمل الفرعية:P@€PI®!&MoveنقلP´î!State:الحالة:P'@/'@/€PI#î1 Username: اسم المستخدم:P8@@€PI3îA Total time: الوقت الكلي:PH@PH@P€PICîQStarted:بدأ:PX@`€PISîaRates:النسب:Pg@og@o!PIcî³Paid:مدفوع:Pv@~€PIr®€&Cancel الغاء الامرP´rrî€To pay:للدفع:P‡@ڈ‡@ڈ€PI‚®گI‚®گC&orrectصحيحP´‚îگ´‚îگNotify me again afterأشعرني ثانية بعدP®c¸®c¸€ Piھ…¸iھ…¸minminPچ¯³·چ¯³· Comments: التعليقاتP —@ں„PI’î¦I’î¦ Products & servicesالمنتجات والخدمات€ب@ƒZƒZ MS Sans SerifList1List1)P{4{4Display by groupsعرض بالمجموعاتX7خA7خANumber of products: %dعدد المنتجات:%dPس8{@س8{@&AddاضفPE>SE>S&EditتحريرPFE}SFE}S&RemoveازالةP…E¼S…E¼S &DeliveryتسليمPؤEûSؤEûS&GroupsمجموعاتXE:SE:S&Print&طباعةPBEySBEyS Miscellaneousمتنوع€ب€ْيْي MS Sans Serif+Run program automatically at system startup$تشغيل البرنامج آليا في بداية النظامPثثRun program as system serviceتشغيل البرنامج باسم خدمة النظامPٌٌ'Copy client program to system directory"نسخ برنامج الزبون إلى دليل النظامP ث* ث*Copy program as:نسخ البرنامج باسم:P2O:2O:€PQ.©<Q.©<%Synchronize time settings with serverزامن اعدادات الوقت بالخادمP@ٌJ@ٌJ4Get updated configuration from server once connected-إحصل على الترتيب المجدد من الخادم المرتبط مرةPMٌWMٌW Disable remote screen monitoringعطل مراقبة الشاشة البعيدةPZٌdZٌd#Sellالبيع€ب@¾¶ MS Sans SerifAvailable products and servicesالمنتجات والخدمات المتوفرةP®kID:ID:P =!P>™ع>™ع??P™¨Name:الاسمP =-!P> ¨èCount:الإحصاء:P .=; .=;€P>.n;$$$$$$P (o.©; Discount:تخفيض:P <=I <=I€P><nI><nI$$$$$$Po<©IPrice:السعر:P J=W J=W€P>JnW>JnW$$$$$$PoJ©WoJ©W Availability:متوفر:P X=e€P>X©e&AddاضفP´ê &DeleteحذفP´$ê2´$ê2&ClearتنظيفP´6êD&SellبيعP´KêfOrders:الطلبات:Pٍ”List1List1)پPٍ·‚ٍ·‚ Total price: السعر الكلي:Pٍ…,’9999 USD (9999 EURO)9999 USD (9999 EURO)P,…·’ Pay at once إدفع حالا P ~إ‹Add to client bill:أضف إلى فاتورة الزبون: P Œo™ Œo™!P (oŒإزCharge account:الحساب الدائن: P ›n¨ ›n¨!Po›إلo›إلPaymentالدفعةPrê®rê® Discount:تخفيض:P+(ٍ“, 9999 USD (9999 EURO)9999 USD (9999 EURO)P,“· ,“·  Amount due: حق الكمية:Pٍ،,®ٍ،,®9999 USD (9999 EURO)9999 USD (9999 EURO)P,،·®,،·® Securityالأمن€ب€ْüْü MS Sans Serif3Max. number of simultaneously maintained computers:'حد اعلى. عدد الحاسبات المبقية بشكل آني:P8اB8اB€ Pث2ç@ث2ç@Disallow canceling time afterإرفض إلغاء الوقت بعدPF{PF{P€ P€DœR€DœR#Require to enter cancel time reasonتطلب لدخول سبب وقت الإلغاءPTç^Tç^-Synchronize system time with application timeزامن وقت نظام بوقت التطبيقP"ç,"ç,6Stop counting time while displaying information dialog,توقف عن حساب الوقت بينما يعرض حوار المعلوماتPnمxnمxAllow to sell unavailable goodsإسمح لبيع السلع الغير متوفرةP|م†|م†2Protect with password after minimizing to the icon'إحم بكلمة السر بعد التقليل إلى الأيقونةPككRequire operator loginتطلب إتصال المشغلPكك Reservationsالتحفظات€ب€^ا^ا MS Sans SerifList1List1)پP©©&NewجدبدP%W%W&EditتحريرP%W(%W(&DeleteحذفP%.W<%.W<*Show only reservations from specified day:شاهد فقط تحفظات من يوم محدد:P´¦¾´¦¾DateTimePicker1DateTimePicker1P¨±يہ¨±يہCloseافلاقP%²Wہ%²Wہ &ActivateتنشيطP%›W©%›W©Activate reservation نشط التحفظ€ب€ـڑـڑ MS Sans SerifOKموافقP£ص£صCancel الغء الامرP£ص&£ص&!PڑtڑtShow all the free computersشاهد كل الحاسبات المجانيةP{ص…{ص…Selected computer:الحاسوب المختار:P™™0Activate since declared start of the reservationنشط منذ بداية الاعلان من الحجزP‰ص“‰ص“Reports and statisticsالتقارير والإحصائيات€ب€ôô MS Sans Serif!P–€–€ &GenerateمولدP ي يCloseاغلاقP»ي»ي Computers:حواسيبPt#t# !P&t،&t، Operators:مشغلاتPى#ى# !Pzص zص&ى، Time range مدى الوقتP©ىùFrom:منP»@أ»@أDateTimePicker1DateTimePicker1PH·„ئH·„ئDateTimePicker1DateTimePicker1Pڈ·ؤئڈ·ؤئTo:الىPد@×د@×DateTimePicker1DateTimePicker1PHج„غHج„غDateTimePicker1DateTimePicker1PڈجأغڈجأغBetweenبينPçEٌçEٌDateTimePicker1DateTimePicker1PK(Hن}َandوPپèœًپèœًDateTimePicker1DateTimePicker1P‍نزَ‍نزَDetailed report filterتقرير الفلتر مفصل€ب€}ت}ت MS Sans SerifOKموافقPµ9أµ9أCancel الغاء الامرPDµvأDµvأTime operations وقت العملياتPvvComputer maintenance صيانة الحاسوبPv(v(SalesالمبيعاتP+)v3Error messages رسائل الخطأP4v>4v>Rates operations نسب العمليات P?vI?vIAccount operations عمليات الحسابPJvTJvTUnlocking computers فتح الحاسباتPUv_Uv_Editing computer listتحرير قائمة الحاسوبP`vj`vjAdministrators' loginsالمدراء يتصلواPkvukvuAdministrators edition طبعة المدراءPvv€ No connectionلا إتصالPپv‹پv‹Program executionإعدام البرنامجPŒv–Œv–Manual entriesالمداخل اليدويةP—v،—v،Displayed information:المعلومات المعروضة:PvCharging rates شحن النسب€ب€‘ظ‘ظ MS Sans Serif Rates name: اسماء النسب :P B B€PG°G° Periodic rateالنسبة الدوريةPء ٹء ٹComputer usage prices:أسعار إستعمال الحاسوب:Pµ#µ#List1List1)پP'·{'·{&AddاضفP9چ9چ&EditتحريرPFxچFxچ&DeleteحذفP…·چ…·چPeriodic discounts:التخفيضات الدورية:Pءg#ءg#List1List1)پPء'ٹ{ء'ٹ{&AddاضفPءَچءَچ&EditتحريرPû-چû-چ&DeleteحذفP6hچ6hچMinimal time period:فترة الوقت لأقل ما يمكن:P™U،™U،€ PZ”v¢Z”v¢hسPyک‹ yک‹ € PŒ”¨¢Œ”¨¢minدP¬کب ¬کب Can be used with accountsيمكن أن يستعمل بالحساباتPھù´ھù´%Can be switched to from rates toolbar#يمكن أن ينقل إلى من شريط أداة النسبP¹ùأ¹ùأDisable Internet عطل الإنترنتPبùزبùزRange information معلومات المدى€ب€ََ MS Sans Serif[Statystyki obslugi kawiarenki od 12:12 12.12.1212 do 12:12 21.12.2121 miedzy 16:55, a 19:44[Statystyki obslugi kawiarenki od 12:12 12.12.1212 do 12:12 21.12.2121 miedzy 16:55, a 19:44Pىى Computers:الحاسباتPt&t& !P)t¤)t¤ Operators: المشغلون:Pى&ى& !P)ى¤)ى¤ Time range مدى الوقتP°ى°ىFrom:من:Pآ@تآ@تDateTimePicker1DateTimePicker1PH¾„حH¾„حDateTimePicker1DateTimePicker1Pڈ¾ؤحڈ¾ؤحTo:الى:Pض@قض@قDateTimePicker1DateTimePicker1PHس„âHس„âDateTimePicker1DateTimePicker1PڈسأâڈسأâBetweenبينPîEّîEّDateTimePicker1DateTimePicker1PHë}ْHë}ْandوPپïœ÷پïœ÷DateTimePicker1DateTimePicker1P‍ëزْ‍ëزْOKموافقP{­{­Cancel الغاء الامرP؛ى؛ى*Operator access rightsحقوق وصول المشغل€ب€ژûژû MS Sans SerifOKموافقPنCٍنCٍCancel الغاء الامرPUن‡ٍUن‡ٍChange main program optionsغير خيارات البرنامج الرئيسيةPإإ%Change time over notification optionsوقت تغيير على خيارات الإخطارPإإEdit computer listحرر قائمة الحاسوبPإ%إ%%Configure/update/close client program شكل / تجديد / اغلاق برنامج زبون P%إ/%إ/View daily takingsعرض الإيرادات اليوميةP/إ9/إ9 Edit products حرر المنتجاتP9إC9إCReceive productsإستلم المنتجاتPCإMCإMChange own passwordتغيير كلمة سر الخاصةPMإWMإWChange report rangeتغيير مدى التقرير PWؤaWؤaBrowse statistics and reportsاستعرض الإحصائيات والتقاريرPaإkaإkSelect accessible reportsحدد التقارير السهلة الوصول Ppm~pm~-Give bonus time for internet breakdowns, etc.%أعط وقت علاوة لتعطيلات الإنترنت، الخ.Pٹإ”ٹإ” Pausing time توقف الوقتP“إ‌“إ‌Correct time or chargeالوقت أو الاجرة الصحيحةPœإ¦œإ¦ Cancel time or printouts anytime إلغاء امرالوقت أو مطبوعات أي وقتP¥إ¯¥إ¯Manually unlock workstationsفتح محطات العمل الفرعية يدوياP®إ¸®إ¸Manually lock workstationsقفل محطات العمل الفرعية يدوياP·إء·إء Cancel sales إلغاء المبيعاتPہإتہإتSell on credit البع بالدينPزإـزإـGive discounts freelyأعطي تخفيضات بحريةPةإسةإسAdd customer accountsأضف حسابات الزبونPة‡ة‡(Add administrative or unlimited accountsأضف حسابات إدارية أو غير محدودةPة‡ة‡Add accounts from templatesأضف الحسابات من الطبعاتPة‡%ة‡%Delete accounts حذف الحساباتPة%‡/ة%‡/Recharge accountsأعد شحن الحساباتPة/‡9ة/‡9!Edit account personal informationحرر معلومات حساب الشخصيةPة9‡Cة9‡C#Edit account credits (time or cash) (حرر إعتمادات الحساب (وقت أو نقدPةC‡MةC‡MCancel account historyإلغاء تأريخ الحساب PةM‡WةM‡WChange account ratesتغيير نسب الحساب PةW‡aةW‡aChange account passwordتغيير كلمة سر الحساب Pةa‡kةa‡k$View account history or account bill!عرض تأريخ الحساب أو فاتورة الحسابPةk‡uةk‡uLog on customers with accountsإتصال الزبائن بالحساباتPةu‡ةu‡Reset account pointsأعد نقاط الحسابPة‡‰ة‡‰ Start time إبدأ بالتوقيتPة‰‡“ة‰‡“Add timeأضف وقتPة“‡‌ة“‡‌Remotely shutdown workstations عن بعد إغلاق محطات العمل الفرعيةPة‌‡§ة‌‡§Administrate workstationsأدر محطات العمل الفرعيةPة§‡±ة§‡±Change current charging rates التغيير الحالي الذي يشحن النسبPة±‡»ة±‡»Use remote process managerإستعمل مدير العملية البعيدPة»‡إة»‡إView remote screensعرض الشاشات البعيدةPةإ‡دةإ‡دRank of computers' popularityرتبة شعبية الحاسباتح€گبگب MS Sans SerifList1List1)پP[”[”Product delivery تسليم المنتج€ب€TڈTڈ MS Sans SerifProductالمنتجPإrإrID:هوية:PH!H!!PI•قI•قName:الاسم:P*H2*H2!PI&¾lI&¾lCount:الإحصاء:P<HD<HD€PI7qEI7qEPrice for unit: سعر للوحدة:PMHUMHU€PIHVIHV$$$$$$P…L®T…L®T Total price: السعر الكلي:P_Hg_Hg€PIZhIZh$$$$$$P…^®f…^®f &New product منتج جديدPzVˆzVˆ Information المعلوماتPخMrخMr Retail price: سعر المفرد:PصDصD Availability:المتوفر:Pص6D>ص6D>Last purchase price:سعر الشراء الأخير:PصTD\صTD\OKموافقPظz ˆظz ˆCloseاغلاقPzMˆzMˆ9999 USD (9999 EURO)9999 USD (9999 EURO)Pص!D)ص!D)999,999999,999PصADIصADI9999 USD (9999 EURO)9999 USD (9999 EURO)Pص^Dfص^DfGo to... اذهب الى...€ب€†5†5 MS Sans SerifComputer number: رقم حاسوب:P T T€PWWOKموافقP 9. 9.Cancel الغاء الامرPM .M . Shortcut keysمفاتيح الاختصار€جگ5_5_ MS Sans SerifList1List1)پP»_»_Product properties خصائص المنتج€ب€غîغî MS Sans Serif Product name: اسم المنتج:P \ \€P`ش`ش Product ID: هوية المنتج:P^&^&€P`ش&`ش&Product group:مجموعة المنتج:P-_5-_5!P`(شF`(شF Custom data:البيانات العادية:P<_D<_D€P`7شE`7شE%Unlimited availability (for services)(التوفر الغير محدود (للخدماتPKشUKشU/Possibility to modify price (ex. for printouts)'(الإمكانية لتعديل السعر (مثال للمطبوعاتXXشbXشbTaxes:الضرائب:PiGqiGq!PMfƒ¶Mfƒ¶!P‹fء¶‹fء¶ Net price: صافي السعر:P{Gƒ{Gƒ€PMvƒ„Mvƒ„ Retail price: سعر المفرد:PŒG”ŒG”€PM‡ƒ•M‡ƒ• Time charge: اجرة الوقت:P‍I¦‍I¦€PM™m§M™m§€PŒ™¬§Œ™¬§ Product unit: وحدة المنتج:P°G¸°G¸€PM«m¹M«m¹ Availability:المتوفر:PآHتآHت€PM½ƒثM½ƒثOKموافقPcظ•çcظ•çCancel الغاء الامرP¢ظشç¢ظشçRecharge accountأعد شحن الحساب€ب€ا،ا، MS Sans SerifTime:الوقت:P ? ?€ P@\@\€ Pw“w“Rates:النسب:P<#<#!X?¬T?¬TCash:النقد:P,<4,<4€P?(u6?(u6 Total price: السعر الكلي:P>=F>=F€P?9uG?9uG Reset account أعد الحسابPMھWMھWSell on credit بع بالدينP[«e[«e Add points أضف النقاطPjہtjہtExtend account validity forمدد صلاحية الحساب لPxo‚xo‚€Pqt–‚qt–‚OKموافقPRŒ„ڑRŒ„ڑCancel الغاء الامرPژŒہڑژŒہڑ)Account properties خصائص الحسابہ@„ق„ق MS Sans Serif Username: اسم المستخدم:P F F€PI´I´ID:هوية:PF#F#€PI´$I´$Type:نوع:P)F1)F1!PI&´bI&´bGroup: المجموعة:P8F@8F@!PI5 qI5 qXXP£5´A£5´ARates:النسب:PFHPFHP!PIC³IC³ Total time: الوقت الكلي:PWF_WF_€ PIRg`IRg`€ PƒR،`ƒR،` Bonus time: وقت العلاوة:PgFogFo€ PIbgpIbgp€ Pƒb،pƒb،p Total cash: النقد الكلي:PwFwF€PIr€Ir€ Setup fee: إعداد الأجر:PٹH’ٹH’€PI…“I…“ Total price: السعر الكلي:PڑF¢ڑF¢€PI•£I•£ Max debt:حد اعلى للدين :PھH´ھH´€PI¥³I¥³ Current debt: الدين الحالي:P؛Fآ؛Fآ€PIµأIµأ Total points:النقاط الكلية:PةIسةIس€PIإسIإس First name: الاسم الأول:Pآ ٌآ ٌ€P÷}÷} Last name: الاسم الأخير:Pآï#آï#€P÷}$÷}$Comment:التعليق:Pآ,-4آ,-4ؤ!Pآ6Egآ6EgPhoto:الصورة:PK,x4K,x4PK6zgK6zgAllow user to log inإسمح للمستخدم بلإتصالPآnhxآnhx%Allow user to change account password#إسمح للمستخدم لتغيير كلمة سر الحسابPآykƒآykƒNo password (for timecodes)(لا كلمة سر (لرموز الوقت Pآ„kژآ„kژSet account &passwordوضع حساب كلمة السرPآ“}،آ“}،-Accountsالحسابات€ب€(‏ MS Sans SerifGroup: المجموعة:PQQ!PRàدRàد Username: اسم المستخدم:PQ$Q$!PRàك&FindبحثPه!&AddاضفPه!%&EditتحريرPه'!5&DeleteحذفPه7!E &Recharge أعادة الشحنPهH!VRe&newجددPهX!fDeb&tالدينPهh!vRedeem p&oints عوض النقاطPهx!†&PrintطباعةPهˆ!–هˆ!–&Count off account قيمة من حسابPé_÷é_÷&Set time limit وضع مهلة زمنيةPléؤ÷léؤ÷Chooseإختر@ éز÷ éز÷CloseاغلاقPهé!÷هé!÷ Full name: كامل الاسم:P&Q2&Q2€PR&à2R&à2 Account type: نوع الحساب:P4Q@4Q@€PR4à@R4à@Total credits:الإعتمادات الكلية:PBQNBQN€PRBکNRBکN€PK;ڑBàN Credits used:الإعتمادات المستعملة:PPQ\PQ\€PRPک\RPک\€PڑPà\ڑPà\ Credits left:الإعتمادات المتروكة:P^Qj^Qj€PR^کjR^کj€Pڑ^àjڑ^àj Bonus time: وقت العلاوة:PlQxlQx€P¶ RlàxPurchase date: تأريخ الشراء:P zQ† Last use:الإستعمال الأخير:PˆQ”ˆQ”Rates:النسب:P–Q¢–Q¢Debt:الدين:P¤Q°¤Q°Points:النقاط:P²P¾²P¾Comment:التعليق:PہPنہPن€PRzà†Rzà†€PRˆà”€PR–ࢀPR¤à°€PQ²ك¾Q²ك¾ؤ PQہكن€Pه›!ظه›!ظAccount history تأريخ الحساب€ب€¬¬ MS Sans SerifList1List1)پP¥¥¥¥)ؤ±P§¥î§¥îClearتنظيفPٌ9ےٌ9ےCancel الغاء الامرPFٌxےFٌxےShow cancelled itemsعرض المواد الملغيةPگَf‎گَf‎&PrintطباعةPsٌ¥ےsٌ¥ے Change passwordتغيير كلمة السر €ب€ءoءo MS Sans SerifOKموافقPGZyhGZyhCancel الغاء الامرPˆZ؛hˆZ؛h Operator:المشغل:P R R€PZ؛Z؛Current password:كلمة السر الحالية:PR&R& PZ؛(Z؛( New password:كلمة السر الجديدة:P/R7/R7 PZ+؛:Z+؛:Confirm password: أكد كلمة سر:PBRJBRJ PZ=؛LZ=؛L Activate account with time limitنشط حسابا بالمهلة الزمنية€ب€آIآI MS Sans SerifTime:الوقت:P * *€ P+G+GhسPI ^I ^€ Pb~b~minدقيقةP‚ §‚ §OKموافقPM4BM4BCancel الغاء الامرP‰4»B‰4»B Time left:الوقت المنتبقي:P1'1'123 godzin 123 minut123 godzin 123 minutP6»'6»'Accounts reportالحسابات المقررةح€گبگب MS Sans SerifList1List1)پP[”[”Billفاتورة€ب€fùfù MS Sans Serif Total price: السعر الكلي:P z z9999 USD (9999 EURO)9999 USD (9999 EURO)P{ { Details: التفاصيل:P1†91†9CloseاغلاقP-ن_ٍ-ن_ٍ Delete itemحذف مادةPنHٍنHٍ Delete allحذف الكلPQن’ٍQن’ٍList2List2)پP<_،<_،&PrintطباعةPَن%ٍَن%ٍ Already paid:مدفوع:Pz!z!9999 USD (9999 EURO)9999 USD (9999 EURO)P{ !{ !To pay:للدفع:P#z-#z-9999 USD (9999 EURO)9999 USD (9999 EURO)P{# -{# -Amount due for computer rental:إبلغ أجرة حاسوب مستحقة:P§z±§z±9999 USD (9999 EURO)9999 USD (9999 EURO)P{§ ±{§ ±Amount due for products:إبلغ منتجات مستحقة:P´z¾´z¾9999 USD (9999 EURO)9999 USD (9999 EURO)P{´ ¾{´ ¾Amount due for services:إبلغ خدمات مستحقة:Pآzجآzج9999 USD (9999 EURO)9999 USD (9999 EURO)P{آ ج{آ جAmount due for printouts:إبلغ مطبوعات مستحقة:Pدzظدzظ9999 USD (9999 EURO)9999 USD (9999 EURO)P{د ظ{د ظPay &all إدفع الكلP-+_9-+_9Workstation propertiesخصائص محطة العمل الفرعية€ب€خةخة MS Sans SerifWorkstation name:اسم محطة العمل الفرعية:P [ [€P^ا^اConnect workstationأوصل محطة العمل الفرعيةPا"ا"Hostname or IP: IP اسم مضيف أو:P)V1)V1€P^&ا2^&ا2CNOTE: Change IP number to hostname if you use dynamic IP addresses!Fالدينامية IP عدد إلى اسم المضيف إذا تستعمل عناوين IP ملاحظة :تغيير P8اL8اL Group name: اسم المجموعة:POVWOVW!P^Lا’^Lا’Workstation number:رقم امحطة العمل الفرعية:PaViaVi€P^\†j^\†jWorkstation alias:أسم الشهرة لمحطة العمل الفرعية:Pp[xp[x€P^mاy^mاy MAC address: عنوان ماك:P€[ˆ€[ˆ!P^|اآ^|اآ Custom data:البيانات العادية:P‘\™‘\™€P^Œاڑ^Œاڑ Game consoleلوحة مفاتيح لعبةP،ا«،ا«OKموافقPY´‹آY´‹آCancel الغاء الامرP•´اآ•´اآNotifications::Time overالتبليغات: : الوقت إنتهىہHé×é× MS Sans Serif+Time over notification on the main computerوقت الإخطار على الحاسوب الرئيسيPâXâXActivate program windowنشط نافذة البرنامجPععFlash programs windowنافذة البرامج الوامضة Pع)ع)Play specified wave soundحددت تشغيل صوت الموجةP7عA7عA€PCµQCµQ....P¹CبQ¹CبQ>>PحCـQحCـQ*Time over notification on remote computers وقت الإخطار على الحاسبات البعيدةP\âسShow time over messageوقت عرض على الرسالةPiعsiعsDisable buttons for the firstعطل الأزرار لأولىPvy€vy€€P{s›پ{s›پsecsecP‍v¸~*Automatically hide message if inactive forتختفي الرسالة آليا إذا خامل لP„©ژ„©ژ€PھپتڈھپتڈsecsecPخ„âŒخ„âŒ)Play sound file (path on remote computer)*(تشغيل ملف الصوت (مسار على الحاسوب البعيدP’عœ€Pںا­Show time over informationعرض الوقت في المعلوماتP+ع5>>Pح ـ®ح ـ®Execute:نفذ:P±;»±;»€P¾غج¾غج!Notifications::Time over::Message#التبليغات: : الوقت إنتهى: : الرسالةہHغتغت MS Sans SerifMessage caption:تعليق الرسالة:P S S€PUذUذ Message text: نص الرسالة:P W WDP #ذE #ذE Message iconأيقونة الرسالةP Kذ{ Kذ{no icon على الايقونة PW>uW>u&PreviewمعاينةP‡´ذآ‡´ذآ@P=W^u=W^u@P^W~u^W~u@P}W‍u}W‍u@P‍W؟u‍W؟uMessage button(s)(s) زر الرسالةP €ذڑ €ذڑOKموافق P‹W•‹W•Yes, Noنعم، لا P…‹ة•…‹ة•!Display using remind message look$استعمل العرض للتذكير لمشاهدة الرسالةP ،ذ« ،ذ« Show messageمشاهدة الرسالة €ب€تكتك MS Sans SerifMessage caption:تعليق الرسالة:PKK€PNأNأ Message text: نص الرسالة:Pl'l'DP*أK*أK Message iconايقونة الرسالةPPأ}Pأ}Message button(s) (s) زر الرسالةP‚أ‌‚أ‌OKموافق PچV–چV–Yes, Noنعم، لا Phچ¯–hچ¯–&PreviewمعاينةPجKعجKع&SendأرسلPUج‡عUج‡عDisable buttons for the firstعطل الأزرار لأولىP§r±§r±€Pu¤—²u¤—²secsecP™§²¯™§²¯ Automatically hide message afterتختفي الرسالة آليا بعدP¸‹آ¸‹آ€PŒµ®أŒµ®أsecsecP°¸بہ°¸بہno icon على الايقونة PZ4xZ4x@P3ZTx3ZTx@PTZtxTZtx@PsZ”xsZ”x@P”Zµx”ZµxCancel الغاء الامرP‘جأع‘جأع<<<<P‘¦$‘¦$>>>>P®أ$®أ$Enter password إدخل كلمة سر€ب€¯5¯5 MS Sans Serif PR¨R¨Enter password: إدخل كلمة سرP M MOKموافقP7 i.7 i.Cancel الغاء الامرPv ¨.v ¨. #Notifications::Time ending::Message$التبليغات: : إنتهاء الوقت: : الرسالةہHêµêµ MS Sans Serif Message text: نص الرسالة:PممؤPم6م6Remind message lookذكر لمشاهد الرسالةP@م­@م­Width:العرض:PQ8YQ8Y€P;NW\;NW\% of screen width% oعرض الشاشة f PZQطYZQطY Position:الموقع:Pb8jb8jP;_›;_›Set &background colorوضع لون الخلفيةPqbqbPeqteqt Set &fontوضع خطP„b’„b’Pe„t’e„t’&PreviewمعاينةP—b¥—b¥ Shutdown remote computerإغلاق الحاسوب البعيد€ب€وپوپ MS Sans SerifP  Are you sure you want to:أنت متأكد تريد إلى:P' ؤ' ؤShutdown computer إغلاق الحاسوب P'إ)'إ)Restart computerإستأنف الحاسوب P'-إ7'-إ7Log offالإنقطاع P';إE';إEForce applications to terminateتطبيقات القوة للإنهاءP'LإV'LإV+Computers can be turned off programaticallyالحاسبات يمكن أن تطفئ ببرمجةP'Yفc'Yفc&YesنعمPcn•|cn•|&NoلاP«nف|«nف|User interface::Tray iconوصلة النستخدم: : أيقونة الصينية€ب€‎ں‎ں MS Sans Serif"Show hourglass icon on the taskbar+عرض أيقونة الساعة الزجاجية على شريط المهام Pِِ.Change icon look according to computer's state$غيير عرض الأيقونة طبقا لحالة الحاسوبPغغ%Flash icon when computer is timed out!الأيقونة الوامضة متى الحاسوب موقتP"ع,"ع, Close client اغلاق الزبون €ب€±^±^ MS Sans SerifUninstall client programإمسح برنامج الزبونPھھnAre you sure you want to close client program? Afterwards you won't be able to connect with selected computer!Yهل أنت متأكد تريد غلق برنامج الزبون؟ بعد بأنك لن تكون قادر على الإرتباط بالحاسوب المختار!PھDھD&YesنعمPIJWIJW&NoلاPZIŒWZIŒW Change noteتغيير الملاحظة €ب€ï=ï= MS Sans SerifWorkstation note:ملاحظة محطة العمل الفرعية:Pèè€Pè è &SetوضعP@(r6@(r6&RemoveازالةP{(­6{(­6Cancel الغاء الامرP¶(è6¶(è6 Move customer نقل الزبون€ب€ؤؤ MS Sans SerifChoose destination workstation:إختر محطة إتجاه عمل فرعية:P½½1P½ة½ةShow only free workstations%شاهد محطات العمل الفرعية المجانية فقطPز½ـز½ـMove workstation commentنقل تعليق محطة العمل الفرعيةPà½êà½êMoveالتحركPPٍ‚Pٍ‚Cancel الغء الامرP‹ٍ½‹ٍ½Main::Operatorsرئيسي: : المشغلون€ب€üاüا MS Sans SerifList1List1)پP؛¥؛¥&AddاضفPأُأُ&DeleteحذفPأ,ُ:أ,ُ:&EditتحريرPأُ'أُ'Operation::Confirmationsالعملية: : التأكيداتہH÷و÷و MS Sans SerifConfirm freeing computerاكد تحرير الحاسوبPلل(Confirm operations on multiple computers"أكد العمليات على الحاسبات المتعددةPللConfirm quitting program أكد ترك البرنامجPل#ل#Confirm removing reportأكد إزالة التقريرP#ل-#ل-Confirm locking computerأكد قفل الحاسوبP-ل7-ل7"Confirm earlier freed workstationsأكد محطات عمل فرعية محررة سابقةP7لA7لA!Confirm closing programs remotelyأكد إغلاق البرامج عن بعدPAلKAلK-Confirm adding detected computers to the list'أكد الإضافة إكتشفت الحاسبات إلى القائمةPKلUKلUConfirm getting chargeأكد الحصول على الاجرةPUل_Uل_*Confirm extra charge for added time period&أكد الاجرة إضافية لفترة الوقت الإضافيةP_لi_لi3Confirm adding bonus time for restarted workstation0أكد وقت علاوة مضاف لمحطة العمل الفرعية المستأنفةPiلsiلs'Confirm computer list sort order changeأكد تغيير طلب نوع قائمة حاسوبPsل}sل}Confirm canceling salesأكد إلغاء المبيعاتP}ل‡}ل‡$Confirm selling unavailable productsأكد بيع المنتجات الغير متوفرةP‡ل‘‡ل‘Confirm customer logonأكد إتصال الزبونP‘ل›‘ل› Confirm anonymous customer logonأكد إتصال زبون مجهولP›ل¥›ل¥-Confirm sharing one account between customers"أكد إشتراك رواية واحدة بين الزبائنP¥ل¯¥ل¯Confirm receipt printingأكد طباعة الإيصالP¯à¹¯à¹Confirm charging accountsأكد شحن الرواياتP¹àأ¹àأ"Confirm deleting obsolete accountsأكد حذف الروايات الملغيةPأàحأàحCafeSuite - Please log inجناح المقهى - رجاء إتصل€ب€·N·N MS Sans Serif Operator:المشغل:P > >!PD°MD°M Password: كلمة السرP>$>$ PD°&D°&OKموافقP?9qG?9qGCancel الغاء الامرP~9°G~9°G,Note: trial version doesn't verify password!'!ملاحظة: نسخة التجربة لا تدقق كلمة السرP,°4,°4 New operator المشغل الجديد€ب€ذزذز MS Sans Serif User name: اسم المستخدم:P > >€PAةAة Full name: الاسم الكامل:P>'>'€PAة'Aة'Phone:الهاتف:P0>80>8€PA+ة9A+ة9Address:العنوان:PB>JB>J€PA=ةKA=ةKEmail:البريد الإلكتروني:PT>\T>\€PAOة]AOة] Set &password ضع كلمة السرPgةugةu Access rights حقوق الوصولP|ة¶|ة¶Ownerالمالك P‹f•‹f•Cashierالصراف P™i£™i£Customالعادة P§i±§i±DetailsالتفاصيلPm•½£m•½£OKموافقP\½ژث\½ژثCancel الغاء الامرP—½ةث—½ةث Mainرئيسي€ب€÷ـ÷ـ MS Sans SerifStartupالبدءPً1ً1+Run program automatically at system startup!تشغيل البرنامج آليا في بدء النظامPççStart minimized إبدأ بالتقليلP!ç+!ç+ Connections الإرتباطاتP9ًi9ًi9Use hostnames instead of IP numbers (required for DHCP)4 (تطلب لDHCP)IPاستعمل أسماء المضيفين بدلا من أعدادPIéSIéSCheck connections everyإرتباطات مراقبة الكلPZobZob€PrV“drV“d Tray iconأيقونة الصينيةPoً‌oً‌Minimize to trayقلل إلى الصينيةP م‰ م‰7Minimize application window instead of quitting program+قلل نافذة التطبيق بدلا من أن اغلاق البرنامجP Œم– Œم–Location name: اسم الموقع:PھB²ھB²€PF¦µ´F¦µ´Reportالتقريرح€b¶b¶ MS Sans SerifList1List1)پP[”[” Main::Reportsرئيسي: : التقارير€ب€ْْ MS Sans Serif Report range مدى التقريرP ے( ے(From:من:PB"B"DateTimePicker1DateTimePicker1PF~$F~$To:الى:P‰¹"‰¹"DateTimePicker1DateTimePicker1P½ُ$½ُ$&Include sales details in daily takings*تضمين تفاصيل المبيعات في الإيرادات اليوميةP/ے9/ے9Send reports by email أرسل التقارير بالبريد الإلكترونيP;ےE;ےE From address: من العنوان:PMCUMCUTo address(es):: (es)للمخاطبةP^Cf^Cf SMTP server: SMTP خادم:PoCwoCw€PEJ´XEJ´X€PEZ´hEZ´h&FilterفلترP»Zےh»Zےh€PEj´xEj´x&AuthorizationتفويضP»jےx»jےxConfiguration:الترتيبPƒ3‹ƒ3‹List1List1)پPژأأژأأ&AddاضفPةژûœةژûœ&EditتحريرPة¢û°ة¢û°&DeleteحذفPةµûأةµûأSend when program exitsأرسل عند خروج البرنامجPجےضجےضSend when operator logs outأرسل عندما المشغل ينقطعPعےنعےنReport comment تعليق التقرير€ب€ص?ص? MS Sans SerifEnter your comment: إدخل تعليقك:Pخخ€Pخ"خ"OKموافقPœ+خ9œ+خ9هدية الى عوض الغامدي„ہ€‹q‹q MS Shell DlgPrintingالطباعةP … …P……on theعلىP…%…%P'…/'…/P1…91…9P;…C;…CCancel الغاء الامرP.JVX.JVX>>@JJ MS Shell Dlg &Print...طباعة...P.. &Next Pageالصفحة التاليةP0\0\ Pre&v Page معاينة الصفحةP^ٹ^ٹPŒ¸Œ¸Zoom &InتكبيرP؛و؛و Zoom &OutتصغيرPèè&CloseاغلاقPBBCustomers reportالزبائن يقررونح€b¶b¶ MS Sans SerifList1List1)پP[”[” Remote run تشغيل عن بعد€ب€]] MS Sans SerifPkEnter path to the program, folder, document or internet resource and it will be executed by client program.Vإدخل المسار إلى البرنامج، حافظة، مصدر الإنترنت أو الوثيقة وهو سينفذ حسب برنامج الزبون.P**Path:مسار:P'!/'!/B!P$#‎A$#‎ATry to execute stealthlyحاول أن تنفذ شبيهيP:D:DOKموافقPخHVخHVRate properties خصائص النسبة€ب€ؤnؤn MS Sans Serif!Enter rate for using workstations&إدخل نسبة لإستعمال محطات العمل الفرعيةP½½Price:السعر:P0$0$€P6l&6l&$$$$$$Pr¯$r¯$Time:الوقت:P018018€ P6,T:6,T:hسPY1m9Y1m9€ Pr,گ:r,گ:minدقيقةP•1¶9•1¶9 Min. time: الوقت .MinPE3ME3M€ P6ATO6ATOhسPYFnNYFnN€ PrAگOrAگOminدقيقةP•FµN•FµNOKموافقPLY~gLY~gCancel الغاء الامرP‹Y½g‹Y½g Periodical statisticsالإحصائيات الدورية€ب€4 4  MS Sans SerifShow data for these computers:عرض البيانات لهذه الحاسبات:P !PkHkHFrom:من:PrڈrڈDateTimePicker1DateTimePicker1P‘ح!‘ح!To:الى:PزëزëDateTimePicker1DateTimePicker1Pï+!ï+!BetweenبينPr+¤5r+¤5DateTimePicker1DateTimePicker1P¨'ف6¨'ف6andوPك,ُ4ك,ُ4DateTimePicker1DateTimePicker1P÷'+6÷'+6Refresh automatically تنشيط آلياPr>êHr>êH&RefreshتنشيطPَ:-Hَ:-H)ؤ±PP-P-Update client programتجديد برنامج الزبون €ب€¶J¶J MS Sans SerifOKموافقP<5nC<5nCUpdate client executableتجديد الزبون قابل للتنفيذP¯¯Update client configurationتجديد ترتيب الزبون P¯¯Update client language filesتجديد ملفات لغة الزبون P!¯+!¯+Cancel الغاء الامرP}5¯C}5¯COperators reportالمشغلون يقررونح€ژ¶ژ¶ MS Sans SerifList1List1)پP‡”‡”Operators statisticsإحصائيات المشغلينح€“¶“¶ MS Sans SerifList1List1)پPŒ”Œ”Workstation statisticsإحصائيات محطة العمل الفرعيةح€b¶b¶ MS Sans SerifList1List1)پP[”[”Daily statisticsالإحصائيات اليومية€ب€S"S" MS Sans SerifDate:التاريخ:P 4 4DateTimePicker1DateTimePicker1P9u9uSundayالاحدP M M)ؤ±P>ت>تPف>ف>Computers usage graph: إستعمال حاسبات الرسم البياني:Pذ—طذ—ط??P،ذ>ط،ذ>طSpin1Spin1)@?كRê?كRê Sales reportتقرير المبيعاتح€پ¶پ¶ MS Sans SerifList1List1)پPz”z”Money::Charging ratesالمال: : شحن النسب€ب€ُُ MS Sans Serif&AddاضفPŒ9ڑŒ9ڑ&EditتحريرPIŒ{ڑIŒ{ڑ&DeleteحذفP‹Œ½ڑ‹Œ½ڑList1List1)پPƒƒ&TestاختبارPحŒےڑحŒےڑ Add timeاضف وقت€ب€ة_ة_ MS Sans SerifTime:وقت: P 8 8Till:حتى: P 7* 7*Price:سعر: P47>47>€ P:V:V€ Pm‰m‰DateTimePicker1DateTimePicker1P9o*9o* 00-00-0000 00-00-0000Px آ(x آ(€P90o>90o>OKموافقPGJ~XGJ~XCancel الغاء الامرPگJآXگJآX CafeStation محطة المقهى‚ب€؟q؟q MS Sans SerifےےWarning: The program wasn't closed properly last time which might have caused data corruption. It is recommended NOT to hard reset computer while the program is running. If the program crashes after you press OK, run it again and mark the checkbox below.تتحذير: البرنامج لم يغلق بشكل صحيح آخر مرة الذي لربما سبب تشويش بيانات. هو موصى به أن لا يعيد حاسوب بشدة بينما البرنامج تعمل. إذا يتحطم البرنامج بعد أن تضغط موافق، تشغيلة ثانية ويؤشر صندوق المراقبة تحت.P¸I¸IRestore backed up data filesأعد ملفات البيانات المدعومةPL؟VL؟VOKموافقP†\¸j†\¸jServicesالخدمات€ب@Q^Q^ MS Sans SerifList1List1)PI4I4Number of services: %dعدد الخدمات: %dP:IB:IB&AddاضفPHEVHEV&EditتحريرPHH†VHH†V&RemoveازالةP‰HاV‰HاV&PrintطباعةP HIV HIV Columnsالاعمدة€ب€#‍#‍ MS Sans Serif>Choose which information should be displayed on computer list:.إختر أي معلومات يجب أن تعرض على قائمة الحاسوب:PAvailable columns:الأعمدة المتوفرة:P‚‚1P"‚"‚>>>>P‡)œ7‡)œ7<<<<P‡?œM‡?œMUpاعلىP‡Vœd‡VœdDownاسفلP‡kœy‡kœyDisplayed columns:الأعمدة المعروضة:P،،1P،"،"OKموافقP®‰à—®‰à—Cancel الغاء الامرPꉗꉗAssign charging rates خصص شحن النسب€ب€§ڑ§ڑ MS Sans SerifOKموافقPmںmںComputer group:مجموعة الحاسوب:P Q Q!PW­MW­MDefault charging rates:الافترضات التي تشحن النسب:P؛ ؛ !P `M `MList1List1)پP?ذ}?ذ}&AddاضفP…9“…9“&EditتحريرPA…s“A…s“&DeleteحذفP|…®“|…®“List1List1)پPض?ں}ض?ں}&AddاضفPض…“ض…“&EditتحريرP…B“…B“&DeleteحذفPK…}“K…}“Group discountsتخفيضات المجموعةP1د;1د;Traffic discounts:تخفيضات المرور:Pض1ں;ض1ں;Pmں* CafeStation محطة المقهى€ب€؟d؟d MS Sans SerifWarning: The workstation belongs to group that hasn't been assigned any charging rates yet. Would you like to set rates now?mتحذير: تعود محطة العمل الفرعية إلى المجموعة التي لم تخصص أي شحن نسب لحد الآن. هل أنت تود أن تضع النسب الآن؟P¸9¸9!Don't show that message in futureلا تعرض هذة الرسالة مستقبلاP=¸G=¸G&YesنعمPO9]O9]&NoلاPGOy]GOy]&Cancel الغاء الامرP†O¸]†O¸] Automationالآلية€ب€ےïےï MS Sans Serif#When customer starts using computer#عندما يبدأ الزبون بإستعمال الحاسوبPّQّQExecute program: نفذ البرنامج:Pىى€Pë,ë, Open website:افتح موقع الويب :P1ى;1ى;€P<ëJ<ëJAfter freeing workstationبعد تحرير محطة العمل الفرعيةPWّغWّغ+Close all the programs left by the customer&إغلق كل البرامج المتروكة من قبل الزبون PeîoeîoReboot computer إعادة تشغيل الحاسوب Prî|rî| Log off userإنقطاع المستعمل  Pî‰î‰Turn off computer (if possible) (أطفأ الحاسوب (إذا كان بالإمكان  PŒî–Œî–Do not take any actionلا تتخذ أي إجراء P™î£™î£Execute program: نفذ البرنامج:P©î³©î³€Pµيأµيأ$Restore screen resolution to defaultأعد دقة الشاشة للافتراضيPتîشتîش Mainرئيسي€ب€îجîج MS Sans Serif'Set password to protect client softwareضع كلمة سر لحماية برامج الزبونPçç9Use hostnames instead of IP numbers (required for DHCP)4 (تطلب لDHCP) IP إستعمل أسماء مضيفين بدلا من أعداد P ل* ل*Main computer address:عنوان الحاسوب الرئيسي:P5^=5^=€Pe0°>e0°>&DetectإكتشفP´0ç>´0ç>Connection port: منفذ إتصال:PE_ME_M€ PeBچPeBچP(Program will also use the next port (+1)((البرنامج سيستعمل المنفذ القادم أيضا (+1PU¸]U¸]-Set password to encode connection with server!ضع كلمة سر لتشفير الإتصال بالخادمPeçseçs#Refuse connections from other hosts"إرتباطات قمامة من المضيفين الآخرينP|ç†|ç†Reservation properties خصائص الحجز€ب€çç MS Sans Serif Customer:الزبون:P 5 5!P9“خ9“خDate:التاريخ:P5%5%DateTimePicker1DateTimePicker1P9“'9“'NightالليلX.“8.“8 Start time:إبدأ بالتوقيت:P?4G?4GDateTimePicker2DateTimePicker2P9:“I9:“IPeriod:الفترة:PR5ZR5Z€ P9MW[9MW[hسP]RqZ]RqZ€ PsM‘[sM‘[minدقيقةP•RھZ•RھZRates:النسب:Pd5ld5l!P9_“'9_“'!Reserve all selected workstations$إحجز كل محطات العمل الفرعية المختارةPw¤پw¤پPaid in advance دفع مقدماP„“ژ„“ژPaid:مدفوع:P™8،™8،€P9”a¢9”a¢$$$$$$Pe™§،e™§،Comment:التعليق:P«5³«5³€P9¦‎´9¦‎´Workstation(s):(s)محطة عمل فرعية :P¬‎¬‎ !P¬‎ں¬‎ںOKموافقPچز؟àچز؟àCancel الغاء الامرPثز‎àثز‎à&RemoveازالةP¾^ج¾^ج &ActivateتنشيطPز^àز^à Set password ضع كلمة السر €ب€½G½G MS Sans SerifEnter password:إدخل كلمة السر:P X X P[¶[¶Confirm password:أكد كلمة السر:PX'X' P[¶([¶(OKموافقPD2v@D2v@Cancel الغاء الامرP„2¶@„2¶@ Time bonus وقت إضافي:€ب€ٍ•ٍ• MS Sans Serif Bonus time: وقت إضافي:P > >€ PCgCgminدقيقةPn،n،ReasonالسببP ët ëtinternet breakdown توقف الإنترنت P0â:0â:computer breakdown توقف الحاسوب P@فJ@فJother:آخر: PP×ZP×Z€P_لm_لmOKموافقP~°چ~°چCancel الغاء الامرP¹ëچ¹ëچ Waiting customer إنتظار الزبون€ب€ظںظں MS Sans Serif Customer:الزبون:P 7 7!P;‹خ;‹خWaits for workstation:إنتظار لمحطة العمل الفرعية:PY$Y$ !P'Zک'Zک Waits since: إنتظار منذ:Pd£$d£$DateTimePicker2DateTimePicker2Pd'œ6d'œ6OKموافقPdٹ–کdٹ–کCancel الغاء الامرP ٹزک ٹزک Select allحدد الكلPdw–…dw–…Queueالصف€ب€َ‡َ‡ MS Sans SerifWaiting customers:إنتظار الزبائن:P®®List3List3)ƒP¯€¯€&AddاضفP؛ى؛ى&EditتحريرP؛ى(؛ى(&DeleteحذفP؛.ى<؛.ى<CloseاغلاقP؛rى€؛rى€ Sales balanceميزان المبيعاتح€¬ة¬ة MS Sans SerifList1List1)پPw”w”Time periods balanceميزان فترات الوقتح€³ة³ة MS Sans SerifList1List1)پP~”~” Reservationsالتحفظات€ب@#d#d MS Sans SerifDate:التاريخP..DateTimePicker1DateTimePicker1Pk/ySundayالأحدP~ د~ د Show list عرض القائمةPشش P‹JScale:المقياس:PN+]N+]€P,NI],NI]Spin1Spin1)P«?NI\minدقيقةPMNi]MNi]11PpOٹ]pOٹ]22P”O®]”O®]33P¸Oز]44PـOِ]ـOِ]55PO]O]+CafeSuite Licenseرخصة جناح المقهى€ب€™ج™ج MS Sans SerifCloseاغلاقP`¹’ا`¹’اP؟Zا؟ZاUser informationمعلومات المستعملPـµـµName:الاسم:P`"`"Email:البريد الإلكتروني:P$`0$`0Phone:الهاتف:P2`>2`> Web page: صفحة الويب:P@`L@`LCompany:الشركة:PN`ZN`ZAddress:العنوان:P\`h\`hCity:المدينة:Pj`vj`v Zip code:الرمز البريدي:Px`„x`„State:الحالة:P†_’†_’Country:البلد:P“_ں“_ں€Paش"aش"€Pa$ش0a$ش0€Pa2ش>a2ش>€Pa@شLa@شL€PaNشZaNشZ€Pa\شha\شh€Pajشvajشv€Paxش„axش„€Pa†ش’a†ش’€Pa“شںa“شںSoftware licenseرخصة استعمال البرامجP⒵⒵Number of workstations:عدد محطات العمل الفرعية:Pيbيb€Pc†c†System protection moduleوحدة حماية النظامPي!‡,ي!‡, Shop module وحدة الدكانPي-‡8ي-‡8Reservations module وحدة التحفظاتPي9‡Dي9‡DBarcode scanner moduleوحدة ناسخ باركود الضوئيPيE‡PيE‡PBill printer moduleوحدة طابعة بيلPيQ‡\يQ‡\Printing control moduleطباعة وحدة السيطرةPي]‡hي]‡h Client ID: هوية الزبون:Pيj6vيj6v€P8jˆv8jˆv Hardware ID: هوية الاجهزة:Pيx6„يx6„€P8xˆ„8xˆ„Computer name: اسم الحاسوب:Pي†6’ي†6’€P8†ˆ’8†ˆ’License expires: الرخصة تنتهي:Pي”6 ي”6 €P8”ˆ 8”ˆ  Support to: إدعم إلى:Pي¢6®ي¢6®€P8¢ˆ®8¢ˆ®Check license onlineمراقبة الرخصة على الإنترنتP¢ص°¢ص°&Account generator مولد حساب€ب€yâyâ MS Sans SerifUsername prefix:بادئة اسم المستعمل:P J J€PM¦M¦Length:الطول:P1$1$€PMu%Mu%Count:الإحصاء:P-*5-*5€PM'u5M'u5Type:النوع:PC.KC.K!PM@¦|M@¦|Group: المجموعة:PQ4YQ4Y!PMN¦ٹMN¦ٹ Total time: الوقت الكلي:Pb/jb/j€ PM]kkM]kk€ Py]—ky]—k Bonus time: الوقت المضاف:Pr<zr<z€ PMmk{Mmk{€ Pym—{ym—{Rates:النسب:P4‰4‰!PM}¦¹M}¦¹ Total cash: النقد الكلي:P‘F™‘F™€PMŒƒڑMŒƒڑ Setup fee: أجر إعداد:P،H©،H©€PMœƒھMœƒھ Total price: السعر الكلي:P±F¹±F¹€PM¬ƒ؛M¬ƒ؛ Max debt:حد اعلى للدين :PہHتہHت€PM¼ƒتM¼ƒت Total points:النقاط الكلية:Pر/ظر/ظ€PMجƒعMجƒع Lowercase الحرف الصغيرP؛j؛j Uppercaseالأحرف الكبيرةP؛j؛jDigitsالأرقامP؛j'؛j'Sequential numbersالأرقام المتسلسلةP؛(j2؛(j2Allow user to log inإسمح للمستعمل بلإتصالP؛@jJ؛@jJ%Allow user to change account password#إسمح للمستعمل لتغيير كلمة سر الحسابP؛KjU؛KjUNo password (for timecodes)(لا كلمة سر (لرموز الوقت P؛Vj`؛Vj`Generate random passwordsولد كلمات سر عشوائيةP؛ajk؛ajkShow generated passwordsعرض مولد كلمات السرP؛ljv؛ljvGenerateمولدPجrعجrعAccount validity صلاحية الحسابہ@U×U× MS Sans SerifAccount is valid: الحساب صحيح:P‹‹From:من:P2#2#DateTimePicker1DateTimePicker1P5q$5q$To:الى:P.28.28DateTimePicker1DateTimePicker1P5)q85)q8For:الى:PC,KC,K€P5>]L5>]LRemains:البقايا:PT2\T2\€P5O]]5O]]On following days:على الأيام التالية:P‘ê‘ê !P‘فb‘فbAllowed workstations:مسموحة لمحطات العمل الفرعية:PُNُN !PُNذُNذBetweenبينPn:xn:xDateTimePicker1DateTimePicker1P=irx=irxandوPunڈvunڈvDateTimePicker1DateTimePicker1P’iئx’iئx Maximally: بشكل أعلى:P~x†~x†€ Pٹ#کٹ#کhسP%چ8•%چ8•€ P=ٹYک=ٹYکminدقيقةP]چz•]چz•perلكلP}~و†}~و†€P}ٹکک}ٹککdaysالأيامP‌چق•‌چق• Recharge accountأعد شحن الحساب€ب€؛‡؛‡ MS Sans SerifCash:النقد:P 2 2€P5k5kRates:النسب:P1'1'!X5¢X5¢X Reset account أعد الحسابP1«;1«;Sell on credit بع بالدينP@«J@«J Add points أضف النقاطPN»XN»XExtend account validity forمدد صلاحية الحساب لP]qg]qg€PqY–gqY–gOKموافقPGry€Gry€Cancel الغاء الامرPپr³€پr³€ Configurationالترتيب€ب€§§ MS Sans Serif1P||P~¥‏~¥‏OKموافقP*\*\Cancel الغاء الامرPi›i› Operation::Automationالعملية: : الآلية€ب€ےٍےٍ MS Sans SerifWhen time is overعندما الوقت ينتهىPّEّEFree workstation afterمحطة العمل المجانية بعد Pk!k!€Po— o— )Switch workstation to unlimited time mode-إنقل محطة عمل فرعية إلى نمط الوقت الغير محدود P$î.$î.None of the above لا أحد من فوق P2î<2î<'Charge at once after adding time periodإشحن حالا بعد إضافة فترة الوقتPNّXNّX+Return money when customer goes out earlier*اعادة النقود عندما يخرج الزبون في وقت سابقPYّcYّc0Show time information before freeing workstation-عرض معلومات وقت قبل تحرير محطة العمل الفرعيةPdّndّn$Automatically add detected computersاضافة حاسبات مكتشفة آلياPoّyoّy*Automatically remove outdated reservationsازالة تحفظات قديمة آلياP‚ّŒ‚ّŒ/Activate reservations since declared start time#نشط التحفظات منذ وقت اعلان البداية Pژّکژّک Money::Pricingالمال: : التسعير€ب€%é%é MS Sans SerifRounding cash for time:النقد المدور للوقت:P}}!P~طW~طW€Pطےطے3Count charge considering only upper rate time limit/أجرة الكونت يعتبر مهلة سعر فائدة زمنية عليا فقطP!+!+CUse discount charging rates even if time ends after discount periodBتخفيض إستعمال الذي يشحن النسب حتى نهايات الوقت بعد الفترة المخفضةP/9/9FUse discount charging rates even if time starts before discount periodBتخفيض إستعمال الذي يشحن النسب حتى بدايات الوقت قبل الفترة المخفضةP=G=GFAllow to change rates manually if discount doesn't enclose time period7إسمح لتغيير النسب يدويا إذا التخفيض لا يرافق فترة الوقتPKUKU)Use only one rate for counting the charge"إستعمل فقط نسبة واحدة لحساب الأجرةPYcYc%Charge independently on previous rate"إشحن بشكل مستقل على النسبة السابقةPgqgq&Consider the sequence of added periodsإعتبر سلسلة الفترات الإضافيةPuu4Allow to charge different rates for each time period!إسمح لشحن نسب مختلفة لكل فترة وقتPƒچƒچ(Charge full amount before minute elapses$إشحن كمية كاملة قبل أن تنقضي الدقيقةP‘›‘›Advanced::External database متقدم: : قاعدة البيانات الخارجية€ب€,ْ,ْ MS Sans SerifDatabase file path:مسار ملف قاعدة البيانات:P""€Pï!ï!....Pِ!ِ!Database name:اسم قاعدة البيانات:P-f5-f5€Pk)أ7k)أ7 Username: اسم المستعمل:P?fG?fG€Pk:أHk:أH Password: كلمة السر:PPfXPfX PkKأYkKأY Install DSN DSN نصبPر)"7ر)"7 Uninstall DSN DSN إمسحPر<!Jر<!JImport accounts from database# إستيراد الحسابات من قاعدة البياناتPcqcqExport accounts to database" التصدير الحساب إلى قاعدة البياناتPw…w…Export sales to database" تصدير المبيعات إلى قاعدة البياناتPٹکٹک+Import accounts from database when modified-I إستيراد حسابات من قاعدة البيانات عندما عدلتP،"«،"«)Automatically export accounts to database%تصدر الحسابات آليا إلى قاعدة البياناتP¯"¹¯"¹&Automatically export sales to database%تصدر المبيعات آليا إلى قاعدة البياناتP¼"ئ¼"ئ Logon system نظام الاتصال€ب€مِمِ MS Sans Serif,Show logon window when workstation is locked+عرض نافذة الاتصال متى محطة عمل فرعية مغلقةPثث(Login with username only (for timecodes)$(إتصل باسم المستعمل فقط (لرموز الوقتPثثDon't display entered timecodeلا تعرض رمز وقت الداخلPث'ث'$Allow members to log in on their ownإسمح للأعضاء للإتصال لوحدهمP2ث<2ث<(Allow non members to log in on their ownلاتسمح للأعضاء بالإتصال لوحدهمP=ثG=ثG%Allow members to log out on their ownإسمح للأعضاء بالقطع لوحدهمPHـRHـR)Allow non members to log out on their ownلاتسمح للأعضاء بالقطع لوحدهمPSـ]Sـ]7Don't allow to logout when time was started by operator,لا تسمح للإنقطاع متى الوقت بدا من قبل المشغلP^ـh^ـh#Allow users to select charging rate"إسمح للمستعملين لإختيار شحن النسبةPiـsiـsSecret account username:اسم مستعمل الحساب السري:Pپy‹پy‹€Pz~ـŒz~ـŒSet secret account passwordضع كلمة سر حساب السريةPڈـ‌ڈـ‌ Insert cardادخل البطاقة €ب€؛1؛1 MS Sans SerifOKموافق@?q*?q*Cancel الغاء الامرPپ³*پ³*&Please insert or swipe user's card ...$رجاء أدخل أو مرر بطاقة المستخدم. . .P³³Moneyالنقود€ب€)ٌ)ٌ MS Sans Serif&Use currency from system control panel إستعمل نقود من لوحة سيطرة النظامP""Main currency:النقود الرئيسية:PL#L#€PP…$P…$/Show currency symbol on the left side of amount&عرضرمز النقود على الجانب الايسر للكميةP,"6,"6Secondary currencyالنقود الثانويةPA"›A"›Secondary currency:النقود الثانوية:PTp^Tp^€PqO¦]qO¦]/Show currency symbol on the left side of amount&عرضرمز النقود على الجانب اليسار للكميةPdمndمnExchange rate: سعر الصرف:Pvo~vo~€Pqq™qq™€P…ل“…ل“ Rounding individual cash values:قيم النقد الفردية المدورة:P¤}±¤}±!P~¤طô~¤طô€Pط¥ے²ط¥ے²Rounding total cash values:قيم النقد الكلية المدورة:P´}ء´}ء!P~´ط~´ط€Pط´ےءط´ےء Rates graphرسم نسب البياني€ب€¼ê¼ê MS Sans SerifCloseاغلاقPƒصµمƒصµم PµجµجScale:المقياس:Pظ,لظ,ل€P-شJâ-شJâSpin1Spin1)PGجQعGجQعminminPPظtلPظtل11PQصkمQصkم POS::Barcode scannerناسخ باركود الضوئي : : POS€ب€×× MS Sans SerifUse barcode scannerإستعمل ناسخ باركود الضوئيPDevice is connected to:الأداة توصل إلى:P## Keyboard portمنفذ لوحة المفاتيح P)3)3 Serial portالمنفذ المتسلسل X9C9CSecond scan logs user offيسجل المسح الثاني مستعملا منPNXNXNumber of digits in barcode:عدد الأرقام في الباركود:Pdtldtl€Pv`‍nv`‍n5Use barcode to sell products instead of logging users8إستعمل الباركود لبيع المنتجات بدلا من أن يسجل المستعملينPx‚x‚3Automatically sell products when barcode is scanned)تباع المنتجات آليا متى باركود مقروء ضوئياP…ڈ…ڈ1Automatically number account IDs for new accounts&تعد هويات الحساب آليا للحسابات الجديدةP’œ’œLast account ID:هوية الحساب الأخيرة:P ¥f­ ¥f­€Pg ·®g ·®POS::Receipt printerطابعة الاتصال : : POS€ب€دد MS Sans SerifUse POS receipt printer طابعة الاتصال POS استعملPءء&communicate via system printer driver:إتصل عن طريق محرك طابعة النظام: P##!P'©'©communicate directly: إتصل مباشرة: P:D:DCommunication port: منفذ الاتصال:PJXRJXR Port speed: سرعة المنفذ:PYYaYYa!PYHœتYHœت!PYWœظYWœظ.Use fiscal bill printer (only Posnet or Elzab)2 (only Posnet or Elzab) إستعمل طابعة فاتورة مالية Pisis"Print receipts for computer rentalطباعة إيصالات لأجرة الحاسوبPwپwپPrint receipts for other salesطباعة إيصالات للمبيعات الأخرىP„ژ„ژSequence before printing:سلسلة قبل الطباعة:PڑY¢ڑY¢€Po•£o•£Sequence after printing:سلسلة بعد الطباعة:P­Sµ­Sµ€Po¨¶o¨¶ Test printer إختبار الطابعة@ببMSend sequences even if not printing receipt (for example to open cash drawer)D(أرسل السلاسل حتى إذا لا تطبع إيصال (على سبيل المثال لفتح ساحب النقدP¾ب¾بAccounts7الحسابات الاخوة ارجو المعذرة اذا كانت هنالك بعض الاخطاء€ب€ ٍ ٍ MS Sans SerifWhen account becomes emptyعندما الحساب يصبح فارغاPLLRemove account afterازالة الحساب بعد Ppp€Pt• t• !Charge according to account ratesكلفة طبقا لنسب الحساب P"÷,"÷,+Charge according to workstation group rates*الاجرة طبقا لنسب مجموعة محطة العمل الفرعية P/÷9/÷9 None of above لا شيئ من فوق P<÷F<÷F Case sensitive account usernames"تفتيش دقيق لاسماء مستعملين الحساب PS]S]Remove expired accounts afterازالة الحسابات المنتهية بعدPb}lb}l€P€_،m€_،m(Recharging accounts pays off user's debt#دفع إعادة شحن الحسابات دين المستعملPpzpz7Recharge prepaid accounts instead of setting time limit6اعد شحن حسابات مدفوعة الأجرة بدلا من أن تضع مهلة زمنيةP~ّˆ~ّˆ5Automatically free workstation when customer logs off-محطة عمل فرعية مجانية آليا عندما الزبون ينقطعPŒّ–Œّ–Log off user on system shutdown إنقطاع المستعمل في إغلاق النظامP™ّ£™ّ£BAutomatically log off when user logs in from different workstation=ينقطع آليا عندما يتصل المستعمل من محطة العمل الفرعية المختلفةP¦ّ°¦ّ°7Automatically add charges to 'Use and pay' account debt.تضاف الأجور آليا إلى ' إستعمال ودفع ' دين حسابP³ّ½³ّ½7Deduct time from time accounts for orders when possible+إخصم وقت من الوقت يفسر الطلبات حين احتمالهاPہّتہّت)Reset account time when less or equal to:"أعد وقت الحساب حين أقل أو ساو إلى:Pخ‍طخ‍ط€Pںتاطںتاط1@”” MS Sans Serif Template:الطبعة:P( ( !P+“ت+“ت€Pآآ Username: اسم المستخدمP›؟ ›؟ CreateانشأP\‰\‰Count:الإحصاء:P% % €P)J)J Bug report تقرير البق€ب€>¶>¶ MS Sans SerifBug description: وصف البق:P;;ؤ!P7S7S Your email:بريدك الإلكتروني:P_7g_7g€P8Z؟h8Z؟hInclude system informationتضمين معلومات النظامXu7u7Include program configurationتضمين ترتيب البرنامجP‚7Œ‚7ŒInclude program logsتضمين سجلات البرنامجPژ7کژ7کSendأرسلPإ،÷¯إ،÷¯Cancel الغاء الامرP،7¯،7¯ Find account بحث الحساب €ب€ — — MS Sans Serif Search by:إبحث باستعماله:P½½ Full name: الاسم الكامل:P4"4"€PK½"K½" Username: اسم المستعمل:P,;4,;4€PK&½4K&½4ID: هوية:P><F><F€PK8½FK8½FPhone:الهاتف:PP4XP4X€PKJ½XKJ½XAddress:العنوان:Pb4jb4j€PK\½jK\½jEmail:البريد :Pt4|t4|€PKn½|Kn½|Comment:التعليق:P†4ژ†4ژ€PK€½ژK€½ژFindالبحثPششCancel الغاء الامرPش&ش&"CafeSuite Vendor Panelبائع لوحة جناح مقهى‚ب€L*L* MS Sans Serif Vendor email: بريد البائع:P! 3€PJطJطVendor website:موقع ويب البائع:P;$;$€P!Jط%Software vendor بائع البرامجP)‍y)‍yؤ!P 4کt 4کt Software userمستعمل البرامجP§)>y§)>yؤ!P­48t­48t'Send registration emails also to vendor&أرسل رسائل التسجيل البريدية إلى البائعP}گ‡}گ‡Registrations email:بريد التسجيلات :PژE–ژE–€PIˆخ–Iˆخ–Login:الإتصال:PCعŒî”€P †D” SMTP server:SMTPخادمP ‌3¥€PIکد¦Iکد¦ Password: كلمة السر:Pع›ü£ع›ü£€P–D¤–D¤Show trial nag messageعرض رسالة فرس التجربة P©E³©E³Allow to change languageإسمح بتغيير اللغةP¶Eہ¶EہUpgrade script:مخطوطة الترقية:PاAداAد€PFأEرFأEر Order URL: طلب الرابط :P×Aك×Aك€PFسEلFسEل Extend URL: مدد الرابط:PsوAî€PFمEٌFمEٌ Time format: صيغة الوقت:Pّ=ّ=€PFَژFَژ Date format: صيغة التأريخ:P“ّة“ّة€PزَزَTime with seconds format:وقت بصيغة الثواني:Pcc€Pi±i±Select default font styleحدد أسلوب الخط الافتراضي P…#…#OKموافقP«ذ#Cancel الغاء الامرPE#E# Client setup إعداد الزبون€ب€½o½o MS Sans SerifEnter password:ادخل كلمة السرP0X80X8 P[+¶:[+¶:Confirm password:تاكيد كلمة السرPCXKCXK P[=¶L[=¶LOKموافقPDZvhDZvhCancel الغاء الامرP„Z¶h„Z¶h‚Please enter password that will let you update or uninstall client program on client workstations. Make sure that you remember it!fرجاء إدخل كلمة سر التي ستتركك تجدد أو تمسح برنامج الزبون على محطات زبون العمل فرعية. تأكد بأنك تتذكره!P¶'¶' Account bill فاتورة الحساب€ب€¬¬ MS Sans SerifAmount due for computer rental:بلغ أجرة حاسوب مستحقة:P z z9999 USD (9999 EURO)9999 USD (9999 EURO)Pپ 0پ 0Amount due for products:بلغ منتجات مستحقة:Pzz9999 USD (9999 EURO)9999 USD (9999 EURO)Pپ0پ0Amount due for services:بلغ خدمات مستحقة:P!z)!z)9999 USD (9999 EURO)9999 USD (9999 EURO)P پ!0)Amount due for printouts:بلغ مطبوعات مستحقة:P,z4,z49999 USD (9999 EURO)9999 USD (9999 EURO)Pپ,04پ,04Total:المجموع:P‹ 7z?9999 USD (9999 EURO)9999 USD (9999 EURO)Pپ70?پ70?Orders:الطلبات:PD†LD†LList2List2)پP!;O¥éClear خطا يجب تغييرPٌ9ےٌ9ےCancel الغاء الامرPFٌxےFٌxےShow cancelled itemsعرض ألغى الموادPگَf‎گَf‎&PrintطباعةPsٌ¥ےsٌ¥ےPrinting controlتدقيق الطباعة €ب€ٍٍ MS Sans SerifPrintersالطابعاتPggPrinter:الطابعة:P@@!PCَ¦Cَ¦%Charge for printing with this printerاجرة للطباعة بهذه الطابعةP"é,"é,List1List1)پP1دb1دb&AddاضفPظ1 ?ظ1 ?&EditتحريرPظB PظB P&DeleteحذفPظS aظS a8Automatically add printouts to customer bill if possible6تضاف المطبوعات آليا إلى فاتورة الزبون إذا كان بالإمكانPlvlvDAutomatically charge for printouts from customer account if possible5آليا الاجرة للمطبوعات من حساب الزبون إذا كان بالإمكانPv€v€Allow to change number of pagesإسمح لتغيير عدد الصفحاتP€ٹ€ٹAllow to change price per pageإسمح لتغيير السعر لكل صفحةPٹ”ٹ”%Allow getting no charge for printouts!إسمح للن يسترجع أي أجرة للمطبوعاتP”‍”‍$Allow charging different workstation%إسمح لشحن محطة العمل الفرعية المختلفةP‍¨‍¨Allow charging other accountإسمح لشحن الحساب الآخرP¨²¨²Excluded computersالحاسبات المستثناةP·pإ·pإ¬You need to install bundled CyberPrinter software in order to use new print control or install Old Print Module instead. You can download everything from CafeSuite website.¤ تحتاج لتركيب برامج الطابعة الإنترنت المحزومة لكي تستعمل تدقيق للطابعة الجديدة أو تركب وحدة طباعة قديمة بدلا من ذلك. أنت يمكن أن تحمل كل شيء من موقع ويب جناح المقهىPدèدèP·إ·إXXPّ ّ  Quick reportالتقرير السريعج€‚‏‚‏ MS Sans Serif)„±P‚‏‚‏SMTP authorization SMTP تفويض€ب€ûZûZ MS Sans Serif'&Perform SMTP Authentication (RFC 2554)&Perform SMTP Authentication (RFC 2554)Pôô Username: اسم المستعمل:P=#=#€P?±$?±$ Password: كلمة السر:P/<7/<7 P?*±8?*±8OKموافقP~E°S~E°SCancel الغاء الامرPآEôSآEôSCorrect charge dataبيانات الاجرة الصحيحة€ب€¨n¨n MS Sans SerifTime:الوقت:P ) )€ P,H,HhسPL \L \€ P_{_{minدقيقةP ™ ™From:من:P($($DateTimePicker1DateTimePicker1P,b(,b(Till:حتى:P0(80(8€P,,b;,,b;Price:السعر:PC(KC(K€P,?bM,?bM$$$$$$PfC›KfC›KOKموافقP+Ybg+YbgCancel الغاء الامرPoY،goY،g Pay off debt إدفع الدين€ب€¾k¾k MS Sans SerifDebt:الدين:P C C€PIqIq$$$$$$Py ²y ²Charge:الأجرة:PD&D&€PIq'Iq'$$$$$$Py²&y²&Rest: الإستراحة:P0E80E8€PI+q9I+q9$$$$$$Py0²8y0²8Write off restإشطب الاستراحةPB·LB·LOKموافقPDVvdDVvdCancel الغاء الامرP…V·d…V·d Advanced::CafeBossمتقدم: : رئيس المقهى€ب€ٹٹ MS Sans SerifConnect to CafeBoss serverأوصل إلى خادم رئيس المقهىPِِCafeBoss remote server address:عنوان رئيس مقهى الخادم عن بعد:Pچ$چ$€P“à&“à&Remote connection port:منفذ الإتصال عن بعد:P/p7/p7€ Pw*ں8w*ں8Local connection port:منفذ الإتصال المحلي:PBpJBpJ€ Pw=ںKw=ںK&Change connection passwordتغيير كلمة سر الاتصال PRإ`Rإ`Clear stored operations cache'تنظيف ذاكرة العمليات الوسيطة المخزونة Peإseإs Printing rate propertiesخصائص طباعة النسبة€ب€¼g¼g MS Sans SerifMinimum number of pages:العدد الأدنى للصفحات:P p pPrice per page: سعر لكل صفحة:P n& n&Time charge per page:اجرة وقت لكل صفحة: P 6q> 6q>€Pq™q™€Pq™'q™'€Pq+™9q+™9OKموافقP@Rr`@Rr`Cancel الغاء الامرPƒRµ`ƒRµ`€Pq=™Kq=™KPrintingالطباعة€ب€"ز"ز MS Sans Serif Charge &now إشحن الآنP6»yث6»yث &Don't chargeلاتشحنP‡»تث‡»تث Cancel printالغاء امر الطباعةPط»ثط»ث Add to &billأضف إلى الفاتورةPط,ط,Charge &account اجرة الحسابPط,<ط,<Time:الوقت:P X X€PY رY ر Computer:الحاسوب:PX*X*!PYر³Yر³Account:الحساب:P.X;.X;!PY.رؤY.رؤ Document:الوثيقة:P?XL?XL€PY?LY?LPrinter:الطابعة:PQX^QX^€PYQ^YQ^ Paper size: الحجم الورقي:PcXpcXp€PYcpYcpNumber of pages: عدد الصفحات:PsX€sX€€PYsپ€Ysپ€Price per page: سعر لكل صفحة:P„X‘„X‘€PY„پ‘Y„پ‘ Discount:التخفيض:P”X،”X،€PY”پ،Y”پ،Total:المجموع:P¦X³¦X³€PY¦پ³Y¦پ³POS::Receipt setupإعداد إيصال : : POS€ب€êê MS Sans Serif*How to display computer rental on receipt? كيف تعرض أجرة حاسوب على الإيصال؟PPP Service name: اسم الخدمة:PZ"Z"€P_د$_د$Unit:الوحدة:P+[3+[3€P_'‡5_'‡5"Append time period to service nameذيل فترة الوقت لتصليح الاسمP;َE;َEReceipt template: طبعة إيصال:PU‡]U‡])ؤ±Pa“رa“رLast receipt ID:هوية الإيصال الأخيرة:PڑUث]ڑUث]€PڑaoڑaoReceipt width in characters:عرض الاحرف في إيصال :Pڑrَzڑrَz€Pڑ}ہ‹ڑ}ہ‹BBPڑگ«œڑگ«œIIP®گ؟œ®گ؟œUUPآگسœآگسœLLPڑ،«­ڑ،«­CCP®،؟­®،؟­RRPآ،س­آ،س­PPPآ³س؟آ³س؟CCPڑ³«؟ڑ³«؟CCP®³؟؟®³؟؟FFPڑؤ«ذڑؤ«ذCCP®ؤ؟ذ®ؤ؟ذUUPآؤسذآؤسذReceipt copies: نسخ إيصال:Pظjلظjل€Pkس“لkس“لSystem policies سياسات النظام€ب€÷×÷× MS Sans Serif4Enable setting system policies by client application#مكن وضع سياسات النظام بتطبيق الزبونPًً6Enable setting disk restrictions by client application مكن وضع قيود القرص بتطبيق الزبونPًً5Do not apply system policies for the following users:+لا تطبق سياسات النظام للمستعملين المذكورين:P &ً. &ً.€P2ً@2ً@System policies::Drivesسياسات النظام: : المحرك€ب€JîJî MS Sans SerifHide the following disk drives:أخفي مشغلات الأقراص التالي:P77 !P7ç7ç&Protect hard drives against formattingإحمي الأقراص الصلبة ضد التهيئةPDB DB Select/Deselect allحدد / لاتحدد الكلPCظ–çCظ–ç1Accountsالحسابات€ب@؛َ؛َ MS Sans Serif!PQكدQكد!PQكقQكق&FindبحثPه!ه!&AddاضفPه !.ه !.&EditتحريرPه0!>ه0!>&DeleteحذفPه@!Nه@!N&HistoryالتأريخPهX!fهX!f&Bill&BillPهh!vهh!v &Recharge أعادة الشحنPه~!Œه~!ŒRe&newجددPهژ!œهژ!œDeb&tالدينPه‍!¬ه‍!¬Redeem p&oints عوض النقاطPه®!¼ه®!¼<<<<@ه»ْبه»ْب>>>>@ »!ب »!ب&PrintطباعةPهب!ضهب!ض Display photo عرض الصورةP'³'³€P'³—'³—Group: المجموعة:PPP Username: اسم المستخدم:PP#P# Full name: الاسم الكامل:P&P2&P2 Account type: نوع الحساب:P5PA5PATotal credits:الإعتمادات الكلية:PCPOCPO Credits used:الإعتمادات المستعملة:PQP]QP] Credits left:الإعتمادات المتروكة:P_Pk_Pk Bonus time: وقت العلاوة:PlPxlPxPurchase date: تأريخ الشراء:PzP†zP† Last use:الإستخدام الأخير:PˆP”ˆP”Rates:النسب:P–P¢–P¢Debt:الدين:P¤P°¤P°Points:النقاط:P²P¾²P¾Comment:التعليق:PہPلہPل€PQ&ك2Q&ك2€PQ5؟AQ5؟A€PQC—OQC—O€P™CكO™CكO€PQQ—]QQ—]€P™Qك]™Qك]€PQ_—kQ_—k€P™_كk™_كk€PQlكxQlكx€PQzك†Qzك†€PQˆك”Qˆك”€PQ–ك¢Q–ك¢€PQ¤ك°Q¤ك°€PQ²ك¾Q²ك¾ؤ PQہكلQہكلXآ7ج?آ7ج?Xج7ض?ج7ض?Xض7à?ض7à? Last sales البيع الأخير€ب€¨,¨, MS Sans SerifCloseاغلاقPo،%o،%List1List1)پP،ژ،ژList1List1)پPھ، ھ،  Cancel sale الغاء البيعPY%Y%Details: التفاصيل:Pڑ¢ڑ¢ Last sales: البيع الأخير:PDisk restrictions قيود القرص€ب€$÷$÷ MS Sans SerifList1List1)پPفف&AddاضفPâ9ًâ9ً&EditتحريرPHâzًHâzً&DeleteحذفP‰â»ً‰â»ًDisk access restrictionتقييد وصول القرص€ب€9 MS Sans Serif Rule name: اسم القاعدة:P = =€P?ٍ?ٍ ProtectionالحمايةPَpَpOpenفتحP*z4CreateانشأP5z?ReadقراءةP@zJWriteكتابةPKzUDeleteحذفPV¶EVz`HideاخفاءPazkazkReplaceاستبدلP‰,ï6RenameتسميةP‰6ï@Create directory إخلق دليلP‰@ïJDelete directoryحذف دليلP‰JïT‰JïTQuery attributesخواص الاستفسارP‰Tï^‰Tï^Change attributes خواص التغييرP‰^ïh‰^ïhInclude file pattern:تضمين نمط الملف:Pu2}u2}€P€2ژ€2ژAdd fileاضف ملفP‘cں‘cں Add directoryأضف دليلPo‘ثںo‘ثںAdd subdirectoryأضف دليل ثانويPض‘2ںExclude file pattern:إستثن نمط الملف:P¦1®¦1®€P±2؟±2؟Add fileاضف ملفPآcذآcذ Add directoryأضف دليلPoآثذAdd subdirectoryأضف دليل ثانويP×آ3ذ×آ3ذInclude process pattern:تضمن نمط العملية:Pص2فص2ف€Pà2îà2îExclude process pattern:إستثني نمط العملية:Pُ2‎€P22OKموافقP22Cancel الغاء الامرP2(2(Accounts' statisticsإحصائيات الحسابات€ب€‚‏‚‏ MS Sans Serif)„±P‚‏‚‏ POS::Memory card readerقاريء بطاقات ذاكرة: : POS€ب€×× MS Sans SerifUse memory card readerإستعمل قاريء بطاقات ذاكرة PSecond scan logs user offيسجل المسح الثاني مستعملا منP!!3Send command to the reader through SCARD Interface:/أرسل الاوامر إلى القارئ خلال وصلة ماسحةالبطاقة:P*2*2!P6ع‏6ع‏&SendارسلPف6Cف6CCommunication port: منفذ الاتصال:@RXZRXZ!@YPœزYPœز Port speed: سرعة المنفذ:@aYiaYi!@Y_œلY_œل Main::Backupرئيسي: : نسخ احتياطي€ب€ھھ MS Sans SerifBackup directory:دليل النسخ الاحتياطي:Pكك€Pك ك Periodic database backup every:%نسخ احتياطي قاعدة البيانات الدوري كل:P%…/%…/€ P‰!¥/‰!¥/€ P¼!ط/¼!ط/Delete backups older than حذف نسخ احتياطي أقدم منP8jB8jB€Ps4›Bs4›B€ PxX”fxX”f€ PھXئfھXئfCompact databases every week قواعد البيانات المضغوطة كل إسبوعPJ|TJ|TMaximum save data frequency:حفظ الحد الأعلى لتردد البيانات:P]je]je Photo propertiesالخصائص الفوتوغرافية€ب€qq MS Sans SerifOKموافقPں\رjں\رjCancel الغاء الامرPل\jل\j Filename: اسم الملف:P E E€PFF Resolution: مسودة قرار:PE&E&€PFگ'Fگ'Width:العرض:P0E80E8€PF+n9F+n9Height:الارتفاعPBEJBEJ€PF=nKF=nKOperation::Bonusالعملية: : العلاوة€ب€2ض2ض MS Sans SerifMax. time that can be exceeded:#حد اعلى. الوقت الذي يمكن أن يتجاوز:P { {€ P}‍}‍% or% اوP¢ ہ¢ ہ€ PآقآقStart counting time afterإبدأ بحساب الوقت بعدP_'_'€ P`‚(`‚(Rounding start times:أوقات التشغيل المدور :P0}=0}=!P~0ط€~0ط€€Pط1ے>ط1ے>Rounding usage times:أوقات الإستعمال المدورة:P@}M@}M!P~@طگ~@طگ€Pط@ےMط@ےM%After computer restart (hang up) add:!بعد أن يستأنف الحاسوب (يعلق) اضف:P]¤e]¤e€ P¨Yإg¨Yإg€ PéYgéYg#After adding extra time give bonus:(بعد أن يعطي الوقت الإضافي المضاف مكافئة:Pn¤vn¤v€ P¨kإy¨kإy€ Pékyéky'Limit time bonus for computer restarts:مكافئة وقت حد للحاسوب يستأنف:Pپ¦‹پ¦‹€ P¨}إ‹¨}إ‹€ Pé}‹é}‹Limit pause time period:فترة وقت مهلة حد:P“¦‌“¦‌€ P¨ڈإ‌¨ڈإ‌€ Péڈ‌éڈ‌Limit total time bonus period:وقت حد فترة المكافئة الكلية:P¦¦°¦¦°€ P¨¢إ°¨¢إ°€ P颰颰Update client programتجديد برنامج الزبون €ب€¶J¶J MS Sans SerifOKموافقP<5nC<5nCUpdate client executableتجديد الزبون قابل للتنفيذP¯¯Update client configurationتجديد ترتيب الزبون P¯¯Update client language filesتجديد ملفات لغة الزبون P!¯+!¯+Cancel الغاء الامرP}5¯C}5¯C Daily takingsالإيرادات اليومية€ب€@)@) MS Sans Serif Takings since إيرادات منذP»9û»9ûLast operator loginإتصال المشغل الأخير Pح³×ح³×Last operator changeتغيير المشغل الأخير Pـ¶وـ¶وTime:الوقت: PëDُëDُDateTimePicker2DateTimePicker2PGç~ِGç~ِ Niedziela NiedzielaPˆêـٍˆêـٍOnly for following operator:فقط لمتابعة المشغل:Pss!P{çH{çH&PrintطباعةP9"9"CloseاغلاقP9"9")ؤ±P9²9²Select workstationحدد محطة العمل الفرعية €ب€:î:î MS Sans SerifOKموافقP3$3$Cancel الغاء الامرP*38*38List1List1)پPِçِç......P33 Accounts::Account ticketsالحسابات: : تذاكر الحساب€ب€ٌٌ MS Sans SerifPrint account ticketsطباعة تذاكر الحسابP؟؟ Test printerإختبار الطابعة @ششTicket template: طبعة التذكرة:P‡‡)ؤ±P ص\ ص\!Ticket template for multi-prints:طبعة تذكرة لمتعددة الطبعات:PdrldrlB!PsaêمsaêمEEPîaےmîaےmXXPamam5Print also single account tickets using this template0إطبع تذاكر الحساب الوحيدة أيضا استعمل هذه الطبعةPr|r|&communicate via system printer driver:إتصل عن طريق محرك طابعة النظام: Pپٹپٹ!P‹ ‹ communicate directly: إتصال مباشرة: P‌§‌§Communication port: منفذ الإتصال:PھX²ھX² Port speed: سرعة المنفذ:P¹Yء¹Yء!PY¨œ*Y¨œ*!PY·œ9Y·œ9Sequence before printing:سلسلة قبل الطباعة:PجYشجYش€PoاصoاصSequence after printing:سلسلة بعد الطباعة:PفSهفSه€PoطوoطوBBPع ë,ع ë,IIPî ے,î ے,UUP , ,LLPع0ë<ع0ë<CCPî0ے<î0ے<RRP0<0<PPP@L@LCCPع@ëLع@ëLCCPî@ےLî@ےLFFPعPë\عPë\CCPîPے\îPے\UUPP\P\#Thank you for evaluating CafeSuite!7شكرا للتقييم ولمعرب البرنامج اليزيد للحاسبات والبرمجيات€ہ€ww MS Sans SerifStaticStaticP   Buy software شراء البرامج PU¾,U¾, Extend trial مدد التجربةPU1¾?U1¾?ContinueاستمرPUD¾RUD¾RZImportant note: trial version may expire sooner in case the system date is set improperly!Qملاحظة مهمة: نسخة التجربة قد تنتهي قريبا في حالة تأريخ النظام يحدد بشكل غير صحيح!PZ oZ oKey authorizationالتفويض الرئيسي€ب€z·z· MS Sans Serif&Enter 10-digit confirmation code here:إدخل رمز تأكيد رقم 10 هنا:Ptز|tز|€Pـo}ـo}/Thank you for supporting CafeSuite development! شكرا لتطوير جناح المقهى المساند!Pژs–ژs–OKموافقPے¢1°ے¢1°Cancel الغاء الامرPA¢s°A¢s°PssfPlease authorize the key manually by www or email. This check is required to prevent software piracy. ]رجاء خول المفتاح يدويا من قبل الشبكة أو بريد إلكتروني. هذا التدقيق يتطلب لمنع قرصنة البرامج. PssYour Client ID is: هوية زبونك:P3N;3N;€PP/ =P/ =Your Hardware ID is: هوية أجهزتك:P¸3;¸3;€P"/r="/r=؟L—>؟L'Shop discount for employees - products:!تخفيض الدكان للمستخدمين - منتجات:PY–aY–a€P—T؟b—T؟b'Shop discount for employees - services: تخفيض الدكان للمستخدمين - خدمات:Pk–sk–s€P—e؟s—e؟s Program error البرنامج خطأ€ب€çç MS Sans SerifCloseاغلاقPكسلكسلxThere was an error during execution of CafeStation and the program must terminate. Below are the details of the problem:Pكان هناك خطأ أثناء تنفيذ محطة المقهى والبرنامج يجب أن ينهيا. تحت تفاصيل المشكلة:Pؤ1P l l'Please describe when the error occured:رجاء صف متى حدث الخطأ:Ps‡{s‡{„P€‍€‍Your email address:عنوان بريدك الإلكتروني:P§T¯§T¯€PY£±Y£±µPlease forward this information to CafeSuite vendor so that the problem is fixed in the next release of CafeSuite. We're sorry for inconvenience, but also grateful for your help!!!“ رجاء أرسل هذه المعلومات إلى بائع جناح المقهى لكي تحل المشكلة في النشرة القادمة لجناح المقهى. نحن آسفون بشأن الإزعاج، لاكن ممتن أيضا لمساعدتك! ! !PµذµذSend to programmers!أرسل إلى المبرمجين!PسpلسpلCopyنسخPyس«لyس«لPrintouts reportتقرير المطبوعات ح€پ¶پ¶ MS Sans SerifList1List1)پPz”z”System policies::Misc Misc : : سياسات نظام €ب€ùâùâ MS Sans Serif/Automatically close non-responding applicationsتطبيقات غير رد اغلاق آلياPًً Time to wait: وقت للإنتظار:P0 0 €P;h#;h#Enable Windows auto-logon:مكن إتصال النوافذ الآلي:P*ً4*ً4 Username: اسم المستخدمP=<E=<E Password: كلمة السر:PN<VN<VDomain:المجال:P_<g_<g€P>8™F>8™F€P>I™W>I™W€P>Z™h>Z™h4Speed-up browsing remote computers (Windows 2000/XP)-(سرع تصفح الحاسبات عن بعد (نوافذ 2000 /اكس بيPrً|rً|9Disable recent shares in network places (Windows 2000/XP)9(عطل الاسهم الاأخيرة في أماكن الشبكة (نوافذ 2000 / اكس بيP~ًˆ~ًˆ3Disable automatic Windows Updates (Windows 2000/XP)0(عطل تجديدات النوافذ الآلية (نوافذ 2000 / اكس بيPٹً”ٹً”6Disable network messenger service (Windows NT/2000/XP))(Windows NT/2000/XP)عطل خدمة ماسنجر شبكة P–ً –ً .Restrict access to the Windows Update feature !حدد الوصول إلى ميزة تجديد النوافذP¢ً¬¢ً¬8Disable ScanDisk after improper shutdown (Windows 9x/Me)4(Windows 9x/Me) عطل مسح قرص بعد الإغلاق الغير صحيح P®ً¸®ً¸(Disable Fast User Switching (Windows XP)*(عطل تحويل المستعمل السريع (وندووز إكس بي P؛ًؤ؛ًؤSystem policies::Start Menuسياسات نظام: : تشغيل القائمة€ب€ ض ض MS Sans SerifDisable Start buttonعطل زر التشغيلPHide Start Menu subfolders#اخفاء تشغيل حافظات القائمة البديلةPHide program foldersاخفاء حافظات البرنامج P$$Hide taskbar settingsاخفاء اعدادات شريط المهامP$.$.Hide 'Run' commandاخفاء "تشغيل"الاوامرP.8.8Hide 'Search' folder اخفاء 'بحث' حافظةP8B8BHide 'Favorites' folderاخفاء ' حافظة المفضلةPBLBLHide 'Control panel'اخفاء 'لوحة المراقبة'PLVLVHide 'Printer and Fax'اخفاء ' طابعة وفاكس 'PV`V`(Hide 'My documents' (Windows 2000/Me/XP)' (Windows 2000/Me/XP)اخفاء ' وثائقي ' P`j`j'Hide 'My pictures' (Windows 2000/Me/XP)& (Windows 2000/Me/XP) اخفاء ' صوري ' Pjtjt$Hide 'My music' (Windows 2000/Me/XP)( (Windows 2000/Me/XP) اخفاء ' موسيقاي' Pt~t~Hide 'Help and support'اخفاء ' التعليمات والدعم 'P~ˆ~ˆHide 'My Computer'اخفاء ' حاسوبي 'Pˆ’ˆ’0Hide 'Network neighborhood' (Windows 2000/Me/XP),(Windows 2000/Me/XP) اخفاء ' الشبكة الحي ' P“‌“‌/Hide 'Network connections' (Windows 2000/Me/XP)/(Windows 2000/Me/XP) اخفاء ' إرتباطات الشبكة ' P‌§‌§Hide 'Recent documents'اخفاء ' وثائق أخيرة 'P§±§±Hide Log Off buttonاخفاء زر الانقطاع P±»±»(Disable 'Intelligent menus' (Windows XP)%(عطل ' القوائم ذكية ' (وندووز إكس بي P»إ»إ;Disable Drag-and-Drop on the Start Menu (except Windows 95)1(عطل اسحب وإسقط في قائمة التشغيل (ماعدا نوافذ 95 PإدإدSystem policies::Desktopسياسات نظام: :سطح المكتب€ب€#د#د MS Sans Serif&Persistently enable the Active Desktopمكن المكتب النشيط بإصرارPEDisable the ability to right click on the Desktop (except Windows 95)V((عطل القدرة بالضغط باليمين على شريط المهام (ماعدا نوافذ 95 سطح المكتب (ماعدا نوافذ 95PEDisable the ability to right click on the Taskbar (except Windows 95)U(عطل القدرة بالضغط باليمين على شريط المهام (ماعدا نوافذ 95 سطح المكتب (ماعدا نوافذ 95P&&9Lock the size and position of the Taskbar (Windows Me/XP).إقفل الحجم وموقع شريط المهام (نوافذي / اكس بي)P'‏1'‏1Do not save desktop settingsلا تحفظ اعدادات سطح المكتبP2<2<"Disable changing screen propertiesعطل خصائص الشاشة المتغيرةP=G=G Hide the Display Appearance pageأخف عرض صفحة ظهور PHRHR Hide the Display Background pageأخف عرض صفحة الخلفية PS]S]#Hide the Screen Saver Settings pageأخف صفحات اعدادات شاشة التوقف P^h^hHide the Display Settings pageأخف اعدادات عرض الصفحاتPisisHide all desktop iconsأخفي كل أيقونات سطح المكتبPt~t~(Hide My Network Places (Windows 2000/XP)&(أخفي أماكن شبكتي (نوافذ 2000 / اكس بيP‰‰Hide Internet Explorerأخفي إنترنت إكسبلوريرPٹ”ٹ”"Hide My Computer (Windows 2000/XP)!(أخفي حاسوبي (نوافذ 2000 / اكس بيP•ں•ںHide Recycle binأخفي سلة المهملاتP ھ ھHide My Documents أخف وثائقيP«µ«µPOS::Magnetic card reader!قاريء البطاقات المغناطيسي : : POS€ب€×× MS Sans SerifUse magnetic card readerإستعمل قاريء بطاقات مغناطيسيPCommunication port: منفذ إتصال:PX'X'!PYœںYœں Port speed: سرعة المنفذ:P.Y6.Y6!PY,œ®Y,œ®Second scan logs off userينقطع المسح الثاني مستعملاPNXNXExcluded computersالحاسبات المستثناة€ب€­و­و MS Sans SerifComputer name or IP: IP اسم حاسوب أوP¦¦€Pj!j!&AddاضفPt¦!t¦!Print exclusion list:طبع قائمة الاستثناء :P.¦6.¦6!P:jك:jك&RemoveازالةPt:¦Ht:¦HOKموافقPt¾¦جt¾¦جCancel الغاء الامرPtر¦كtر¦ك Time bar setupإعداد شريط الوقت€ب€G™G™ MS Sans SerifList1List1)پP¯’¯’&NewجديدP¹ë¹ë&DeleteحذفP÷)÷)€Pè%3è%3Text:نصP¹@لH¹@لH€Pè<)Jè<)JRates:النسب:P¹Rق\¹Rق\!P¹`7ِ¹`7ِOKموافقPح„ے’ح„ے’Cancel الغاء الامرP„@’„@’Period:الفترة:P¹)ذ1¹)ذ1@MM MS Sans SerifStartتشغيل P--Freeمجاني P-U-UCancel الغاء الامر PU}U} P}¥}¥ P¥ح¥ح Pحُحُ Pُُ PEE PEmEm Pm•m• P•½•½ P½ه½ه Pه ه  P 5 5 P5]5] P]…]… P…­…­ P­ص­ص Pص‎ص‎ P‎%‎% P%M%M PMuMu Pu‌u‌ P‌إ‌إ Pإيإي Pيي P== Security alert إنذار أمن‚ب€‘‘ MS Sans Serif......P##”Please enter your client password to continue. The password was sent to you along with the client ID and unlock key. In trial version just press OK.xرجاء إدخل كلمة سر زبونك للإستمرار. كلمة السر أرسلت إليك سوية مع هوية الزبون وتفتح مفتاح. في نسخة التجربة فقط اضغط موافق.P$?$? ClientID: هوية زبون:PF;NF;N€P@A…O@A…O Password: كلمة السر:PY;aY;a P@T…b@T…bOKموافقP¦|طٹ¦|طٹCancel الغاء الامرPو|ٹو|ٹ Don't ask for password in futureلا تسأل عن كلمة السر مستقبلاPkuku Card readersقارئات البطاقات€ب€مومو MS Sans SerifUse memory card readerإستعمل قاريء بطاقات ذاكرة PــUse magnetic card readerإستعمل قاريء بطاقات مغناطيسيPــCommunication port: منفذ إتصال:P&X.&X.!PY$œ¦Y$œ¦ Port speed: سرعة المنفذ:P6Y>6Y>!PY3œµY3œµSecond scan logs off userينقطع المسح الثاني مستعملاPGـQGـQLog off when card is taken outإنقطع متى بطاقة مقترضةPTـ^Tـ^2Ask for account password when logging in with card-إسأل عن كلمة سر الحساب عند قطع ونقل بالبطاقةPbـlbـlSystem policies::Control Panelسياسات النظام: : لوحة المراقبة€ب€ùù MS Sans SerifDisable control panel foldersعطل حافظات لوحة المراقبةP"Disable changing printers settingsعطل اعدادات الطابعات المتغيرةPHide control panel applets:"اخفاء برامج لوحة المراقبةالمحدودة:P$,$,List1List1)پP0à0àAddاضفPه9َه9َEditتحريرPDهvَDهvَDeleteحذفPپه³َپه³َEnable/Disable allمكن / عطل الكلPہهَہهَHide control panel applet"اخفاء برنامج لوحة المراقبة المحدود€ب€؛V؛V MS Sans Serif Filename: اسم الملف:P 8 8€P; ³; ³ Description:الوصف:P>'>'€P)³7)³7OKموافقP?AqO?AqOCancel الغاء الامرPپA³OپA³OSystem policies::Privacyسياسات نظام: : السرية€ب€rr MS Sans SerifClear the page file on exitتنظيف ملف الصفحة حين الخروجPûû&Empty Temporary Internet Files on exit.تنظيف ملفات الإنترنت المؤقتة الفارغة حينالخروجPûûClear Recent Documents on exit تنظيف الوثائق الأخيرة حين الخروجPû)û) Disable Recent Documents historyعطل تأريخ الوثائق الأخيرةP+û5+û5#Disable caching of secure web pages*عطل إستخدام ذاكرة وسيطة صفحات الويب الآمنةP7ûA7ûA1Clear the Internet Explorer typed address history$نظف إنترنت إكسبلورير طبع تأريخ عنوانPCûMCûM5Remove Shared Documents from My Computer (Windows XP)6(ازالة الاشتراكات من الوثائق من حاسوبي (وندووز إكس بي POûYOûYSystem policies::Securityسياسات نظام: : الأمن€ب€GـGـ MS Sans SerifHDisable Alt-Ctrl-Del on Windows 9x/Me or task manager on Windows 2000/XPE Alt-Ctrl-Del on Windows 9x/Me or task manager on Windows 2000/XPعطلP>>)Disable Task Manager (Windows NT/2000/XP)&(Windows NT/2000/XP) عطل مدير المهام P>>4Disable the Change Password Button (Windows NT/2000)*(Windows NT/2000) عطل زر كلمة سر التغيير P>)>)8Disable the Lock Workstation Button (Windows NT/2000/XP)4(Windows NT/2000/XP) عطل زر محطة القفل العمل فرعية P+>5+>5'Disable MS-DOS programs (Windows 9x/Me))(Windows 9x/Me) عطل برامج مايكروسوفت دوس P7>A7>ADisable system registry editorعطل محرر مكتب تسجيل النظامPC>MC>M.Avoid Accidental Registry Imports with Regedit/Regedit تفاد إستيرادات مكتب التسجيل العرضية مع PO>YO>YDisable system shutdown commandعطل قيادة إغلاق النظامP[>e[>e0Disable File and Printer Sharing (Windows 9x/Me),(Windows 9x/Me) عطل ملف وطابعة يشتركان في Pg>qg>qDisable Windows Installerعطل منصب النوافذPs>}s>}CDisable Run Commands Specified in the Registry (except Windows 95) ;(عطل أوامر التشغيل المحددة في مكتب التسجيل (ماعدا نوافذ 95 @¯>¹¯>¹,Disable the Windows Key (Windows NT/2000/XP)((Windows NT/2000/XP) عطل مفتاح النوافذ P>‰>‰Disable the Windows Hotkeysعطل مفاتيح النوافذ الساخنةP‹>•‹>•$Remove the Security Tab (Windows XP)"(أزالة مفتاح الأمن (وندووز إكس بي P—>،—>،>Disable Function Keys During the Boot Sequence (Windows 9x/Me)9 (Windows 9x/Me) عطل مفاتيح الوظيفة أثناء سلسلة الاقلاع P£>­£>­...@™™ MS Sans SerifRates:النسب:P( ( !P+“ت+“ت Sound volume حجم الصوت€ب€¦J¦J MS Sans SerifSlider1Slider1)PںںRestrict maximum volume حدد أقصى حجمP ں* ں*SetضعP/5aC/5aCCloseاغلاقPm5ںCm5ںCClose applicationsاغلاق التطبيقات €ب€يîيî MS Sans Serif!Close the following applications:إغلق التطبيقات التالية:Pوو!PQiQi Process name: اسم العملية:P[—&[—&€P—ض'—ض'AddاضفPY.‹<Y.‹<ChangeتغييرPYE‹SYE‹SDeleteحذفPY[‹iY[‹i,Close all except the following applications:"إغلق الكل ماعدا التطبيقات التالية:Prو|rو|!PƒQسƒQس Process name: اسم العمليةPYˆ–گYˆ–گ€P—ƒض‘—ƒض‘AddاضفPYک‹¦Yک‹¦ChangeتغييرPY¯‹½Y¯‹½DeleteحذفPYإ‹سYإ‹س'Close applications with visible windowsاغلق التطبيقات بالنوافذ المرئيةPغ‘هغ‘ه!Accountsالحسابات€ب@؛ر؛ر MS Sans Serif Username: اسم المستعمل:PQQ!PRزدRزد<<<<Pكôكô>>>>P&AddاضفPك&ك&&EditتحريرPك(6ك(6&DeleteحذفPك8Fك8F &Rechargeأعد شحنPكHVكHV&HistoryالتأريخPكXfكXf&Bill&BillPكhvكhvDeb&tالدينPكx†كx†&FindبحثPكˆ–كˆ–&PrintطباعةPكک¦كک¦Account &generator مولد الحسابP¼jت¼jت &StatisticsإحصائياتPo¼زتo¼زت Full name: الاسم الكامل:PQ%Q%€PRز%Rز%Comment:التعليق:P‰Qµ‰Qµؤ PR‰زµR‰زµTotal credits:الإعتمادات الكلية:P'Q3'Q3€PR'ز3R'ز3 Credits used:الإعتمادات المستعملة:P5QA5QA€PR5زAR5زA Credits left:الإعتمادات المتروكة:PCQOCQO€PRCزORCزOPurchase date: تأريخ الشراء:PQQ]QQ]€PRQز]RQز] Last use:الإستعمال الأخير:P_Qk_Qk€PR_زkR_زkRates:النسب:PmQymQy€PRmزyRmزyDebt:الدين:P{Q‡{Q‡€PR{ز‡R{ز‡ Renew account جدد الحساب€ب€؛T؛T MS Sans SerifCharge:الأجرة:P 2 2€P5k5kSell on credit بع بالدينP«&«&Extend account validity forمدد صلاحية حساب لP+q5+q5€Pq'–5q'–5OKموافقPG>yLG>yLCancel الغاء الامرPپ>³Lپ>³L Cancel time إلغاء الوقت€ب€ذ~ذ~ MS Sans SerifCancel whole timeألغاء الوقت كامل PةةCancel last added timeألغاء الوقت الاضافي الاخير P^$^$Cancel الغاء الامر P/39/39€P7+_97+_9Reason:السبب:PFإNFإN€PQة_Qة_YesنعمPSi…wSi…wNoلاP—iةw—iةwGroup discount properties خصائص المجموعة المخفضة€ب€‏1‏1 MS Sans SerifMinimum number of people:العدد الأدنى للناس:P r r€PtœtœCharging rate: شحن النسبة:P J( J(!PK¶cK¶cOKموافقPإ÷إ÷Cancel الغاء الامرPإ÷*إ÷*Traffic discount propertiesخصائص المرور المخفضة€ب€11 MS Sans Serif$Minimum number of free workstations:+العدد الأدنى لمحطات العمل الفرعية المجانية:P › ›€P‍ئ‍ئCharging rate: شحن النسبة:P J( J(!PK¶bK¶bOKموافقPففCancel الغاء الامرPف&ف& Account rates نسب الحساب€ب€¨™ MS Sans SerifComputer group: مجموعة حاسوب:P S!PY¯MDefault charging rates: الشحن الافتراضي للنسب:Pع (ع (!P*€MGroup discounts:تخفيضات المجموعة:P ¯(List1List1)پP +ز&AddاضفP ƒ;‘ ƒ;‘&EditتحريرPCƒu‘&DeleteحذفP~ƒ°‘Traffic discounts:تخفيضات المرور:Pط ~(List1List1)پPط+،ط+،&AddاضفPطƒ ‘طƒ ‘&EditتحريرPƒD‘ƒD‘&DeleteحذفPMƒ‘Mƒ‘Advanced::Game consolesمتقدم: : لوحات مفاتيح اللعبة€ب€cc MS Sans SerifControl game consolesمراقبة لوحات مفاتيح اللعبة P$Game console controller port number:(رقم منفذ جهاز مراقبة لوحة مفاتيح اللعبة:PŒ"Œ"€Pڈ·#ڈ·# Cash bar setupإعداد شريط النقد€ب€G™G™ MS Sans SerifList1List1)پP¯’¯’&NewجديدP¹ë¹ë&DeleteحذفP÷)÷)€Pè$2è$2Text:النص:P¹<لD¹<لD€Pè8)Fè8)FRates:النسب:P¹NقX¹NقX!P¹\7ٍ¹\7ٍOKموافقPح„ے’ح„ے’Cancel الغاء الامرP„@’„@’Charge:الأجرة:P¹(س0¹(س0@ثث MS Sans Serif P-- P-U-U PU}U} P}¥}¥ P¥ح¥ح Pحُحُ Pُُ PEE PEmEm Pm•m• P•½•½ P½ه½ه Pه ه  P 5 5 P5]5] P]…]… P…­…­ P­ص­ص Pص‎ص‎ P‎%‎% P%M%M PMuMu Pu‌u‌ P‌إ‌إ*Accounts viewerمشاهدة الحسابات€ب(N(N MS Sans SerifCloseاغلاقPï9!Gï9!G&PrintطباعةPï$!2ï$!2 Time accounts وقت الحسابات Pˆˆ Cash accountsالحسابات النقديةPˆˆUse and pay accountsإستعمل وإدفع الحساباتPˆ%ˆ%Administrative accountsالحسابات الإداريةP%ˆ/%ˆ/Unlimited accountsالحسابات الغير محدودةP/ˆ9/ˆ9 Timecodes رموز الوقتP9ˆC9ˆCExhaused accountsالحسابات المنتهيةPCˆMCˆMExpired accountsالحسابات المنتهيةPMˆWMˆWAccounts over debtحسابات على الدينPWˆaWˆa!Pژ‰ژ‰!Pےaےa€PBB!Pژ™ژ™!Pےqےq€PB$B$!Pژ&¨ژ&¨!Pے&€ے&€€P&B3&B3!@ژ5·ژ5·!@ے5ڈے5ڈ€@5BB5BB Rates is:النسب:PژGةQژGةQ!PتF0بتF0بLast used after:مستعمل أخيرا بعد:Px زx زDateTimePicker1DateTimePicker1Pش!ش!Last used before:مستعمل أخيرا قبل ذلك:Pxز&xز&DateTimePicker1DateTimePicker1Pش!&ش!&Ordered after: منظم بعد:Px+ز5x+ز5DateTimePicker1DateTimePicker1Pش&!5ش&!5Ordered before: منظم قبل ذلك:Px;زEx;زEDateTimePicker1DateTimePicker1Pش6!Eش6!E Auto refresh تنشيط اليPxSي]xSي]&RefreshتنشيطPïP!^ïP!^List1List1)پPe!ùe!ùComment:التعليق:PQ,Q,ؤ PSل,Sل, Display photo عرض الصورة P#“ #“ €PںےكGںےكG&EditتحريرP99G99G&RemoveازالةPE9wGE9wG@عع MS Sans SerifAccount:الحساب:P) ) !P+“ت+“تStartتشغيلP™ث™ثAddاضفPخخEditتحريرP55Rechargeأعد شحنP8j8jRenewجددPmںmںDebtالدينP¢ش¢ش Advanced::External applicationsمتقدم: : التطبيقات الخارجية€ب€ ٍ ٍ MS Sans Serif4Execute the following program after time is started:%نفذ البرنامج التالي بعد تشغيل الوقت :P€P""2Execute the following program after time is ended:&نفذ البرنامج التالي بعد انتهاء الوقت :P*4*4€P7E7E0Execute the following program when sale is made:#نفذ البرنامج التالي متى عمل البيع :PLVLV€PYgYg8Execute the following program after account was created:$نفذ البرنامج التالي بعد خلق الحساب :Ppzpz€P}‹}‹8Execute the following program after account was updated:&نفذ البرنامج التالي بعد تجديد الحساب :Pڈ™ڈ™€Pœھœھ8Execute the following program after account was removed:&نفذ البرنامج التالي بعد ازالة الحساب :P­·­·€P؛ب؛ب Product group propertiesخصائص مجموعة المنتج€ب€غ~غ~ MS Sans SerifProduct group name:اسم مجموعة المنتج:P \ \!P`ش&`ش& Custom data:البيانات العادية:P_%_%€P`ش&`ش&%Unlimited availability (for services)التوفر الامحدود (للخدمات)P+ش5+ش5/Possibility to modify price (ex. for printouts)'الإمكانية لتعديل السعر (مثال للمطبوعات)P8شB8شBTaxes:الضرائب:PIGQIGQ!PMFƒ–MFƒ–!P‹Fء–‹Fء– Product unit: وحدة المنتج:P\Gd\Gd€PMWmeMWmeOKموافقPci•wci•wCancel الغء الامرP¢iشw¢iشwProducts groupsمجموعات المنتجات€ب€¥خ¥خ MS Sans SerifList1List1)Pbاbا&AddاضفPk‌k‌&EditتحريرPk‌'k‌'&RemoveازالةPk,‌:k,‌:UUPkA€OkA€ODDPˆA‌OˆA‌O&PrintطباعةPkW‌ekW‌eCloseاغلاقPk¹‌اk¹‌اCollect payment جمع الدفعة€ہ€د¦د¦ MS Sans SerifPaid:مدفوع:PK5SK5S€PBFsTBFsTReturn change: عودة تغيير:PY=aY=aXXXXXXPBYبaBYبaCredit card paymentدفعة بطاقة إئتمان XmبwmبwCheque paymentدفعة صك X|ب†|ب†OKموافقP‘9ں‘9ں&LaterلاحقاPM‘ںM‘ںCancel الغاء الامرP–‘بں–‘بںAmount:الكمية:P55XXXXXXPBبBب Username: اسم المستعمل:P55XXXXXXPBبBب Workstation: محطة العمل :P&5.&5.XXXXXXPB&ب.B&ب. Cash payment:الدفعة النقدية: P9بC9بCAccounts::Points systemالحسابات: : نظام النقاط€ب€ےٍےٍ MS Sans SerifAutomatically add points:تضاف النقاط آليا:Pïï€P/$/$points for spending نقاط للإنفاقP6‚"6‚"€P‚ھ$‚ھ$€P)/7)/7points for spending نقاط للإنفاقP6-‚56-‚5€P‚)ھ7‚)ھ7€P=0K=0Kpoints for printing نقاط للطباعةP6B‚J6B‚J€P‚=ھK‚=ھKAllow paying with points:إسمح للدفع بالنقاط:PSّ]Sّ]€Pa/oa/opoints is worth النقاط تساويP6e‚m6e‚m€P‚aھo‚aھoMinimum number of points:العدد الأدنى للنقاط:Pw}w}€P‚rھ€‚rھ€Automatically convert points:تحويل النقاط آليا:Pˆq’ˆq’€P —3¥ —3¥ points to النقاط إلىP9œ_¤9œ_¤€Pb—ٹ¥b—ٹ¥Notify when user earnsأشعر متى المستعمل يكسبP²g¼²g¼€Pg¯ڈ½g¯ڈ½"Add points for recharging accountsأضف النقاط لإعادة شحن الحساباتPإّدإّد Add points for renewing accountsأضف النقاط لتجديد الحساباتPرّغرّغAdd points for paying debtأضف النقاط لدفع الدينPفّçفّç,Personal informationالمعلومات الشخصيةہ@„é MS Sans Serif First name: الاسم الأول:P A A Middle name:الاسم المتوسط:PA# Last name: الاسم الأخير:P+A3Title:العنوان:P;AC;ACEmail:البريد :PJARJARPhone:الهاتف:PYAaFax:الفاكس:PiAqiAqMobile:نقال:PyAپyAپStreet address: عنوان شارع:P‰A‘‰A‘City:المدينة:P¦A®¦A®Country:البلد:PµA½µA½Gender:الجنس:PؤAج€PA³A³€PA³$A³$€PA&³4A&³4€PA6³D€PAE³S€PAT³b€PAd³rAd³r€PAt³‚ؤ!PA„³‌€PA ³®€PA°³¾A°³¾!PAء³% Birthday:تاريخ الميلاد:PضXàضXàDateTimePicker1DateTimePicker1P[ز³à[ز³àCustom field 1: حقل عادي 1:P؟ ؟ Custom field 2: حقل عادي 2:P؟ #Custom field 3: حقل عادي 3:P؟+ 3؟+ 3Custom field 4: حقل عادي 4:P؟; C؟; CCustom field 5: حقل عادي 5:P؟J R؟J RCustom field 6: حقل عادي 6:P؟Y a؟Y a!P }j }j!P }z }z!P &}ٹ &}ٹ!P 6}ڑ 6}ڑ!P E}© E}©!P T}¸ T}¸ Description:الوصف:P؟i}q؟i}qؤ!P؟s}™؟s}™Comment:التعليق:P؟‍*¦؟‍*¦ؤ!P؟¨:à؟¨:àPC¨}àC¨}àPhoto:الصورة:PC‌|§C‌|§Accounts::Account propertiesالحسابات: : خصائص الحساب€ب€ û û MS Sans SerifDisplay account rates pageعرض تقدير حساب الصفحةPہ(m!Display account validity pageعرض صفحة صلاحية الحساب Pss!Display personal information pageعرض صفحة المعلومات الشخصيةP&€0&€0Custom field 1 name:اسم الحقل العادي 1:P 8oB€Pr4دBr4دBCustom field 2 name:اسم الحقل العادي 2:PHoRHoR€PrDدRrDدRCustom field 3 name:اسم الحقل العادي 3:PXobXob€PrTدbrTدbCustom field 4 name:اسم الحقل العادي 4:Phorhor€PrdدrrdدrCustom field 5 name:اسم الحقل العادي 5:Pxo‚xo‚€Prtد‚rtد‚Custom field 6 name:اسم الحقل العادي 6:Pˆo’ˆo’€Pr„د’r„د’OptionsالخياراتPض4Bض4BOptionsالخياراتPضDRضDROptionsالخياراتPضTbضTbOptionsالخياراتPضdrضdrOptionsالخياراتPضt‚ضt‚OptionsالخياراتPض„’ض„’ Report email تقرير البريد الإلكتروني€ب€¦¦ MS Sans SerifOKموافقP…‘·ں…‘·ںSend report at:أرسل تقريرا في:P O ODateTimePicker1DateTimePicker1PO‹O‹On following days:على الأيام التالية:P£ü£ü !P£ïa£ïa Report range مدى التقريرP!—a!—aFrom:من:P4N<4N<DateTimePicker1DateTimePicker1PO.‹=O.‹=To:الى:PONWONWDateTimePicker1DateTimePicker1POI‹XOI‹XSelect reports حدد التقارير Ph—vh—v*Include whole report from the previous day!تضمن تقريرا كاملا من اليوم السابقP~ےˆ~ےˆCancel الغاء الامرPت‘üںت‘üںCustom field propertiesخصائص الحقل العادي€ب€ںں MS Sans SerifOKموافقP¤ٹضک¤ٹضکCancel الغاء الامرPلٹکلٹک/Please enter custom field options line by line:*رجاء إدخل خيارات الحقل العادي تخطيط بالخط:Pؤ!Pƒƒ Redeem points عوض النقاط€ب€²Q²Q MS Sans SerifNumber of points to redeem:عدد النقاط للتعويض:P  €Pƒ«ƒ«OKموافقP9<kJ9<kJCancel الغاء الامرPy<«Jy<«JReason:السبب:P«&«&€P*«8*«8 Marketingالتسويق€ب€ ئ ئ MS Sans SerifSet screensaver: ضع شاشة توقف:Pêê€Pë"ë"....Pï"ï"Replace desktop with web page:إستبدل سطح المكتب بصفحة الويب:P*ê4*ê4€P7ëE7ëESet desktop wallpaper:ضع ورق جدران سطح المكتب :PLêVLêV€PYëgYëg....PïYgïYgSet IE start page:صفحة بدايةIE ضع Pnêxnêx€P{ë‰{ë‰ Set IE skin: قشرة IE ضع :Pگêڑگêڑ€P‌ë«‌ë«....Pï‌«ï‌«+Protect against changing the settings aboveحماية ضد تغيير الاعدادات P´¾´¾#User interface::Popup notifications"وصلة المستعمل: : التبليغات البارزة€ب€خ MS Sans SerifDisable all popups عطل كل البارزP Show popup when starting sessionشوف البارزة عندما تبدأ الجلسةPShow popup when time is updatedشوف البارز متى الوقت مجددP!+!+"Show popup when account is updatedشوف البارز متى الحساب مجددP.8'Show popup after adding points or bonus(شوف البارز بعد النقاط أو العلاوة المضافةP;EShow popup when charge changesشوف البارز عندما الاجرة تتغيرPHRShow popup for each orderشوف البارز لكل طلبPU_U_!Show popup when tariff is changedشوف البارزة متى تعريفة متغيرةPbl+Show popup when unable to connect to server5شوف البارز عندما يكون غير قادر على الإيصال إلى الخادمPoyoy0Show popup when user leaves floppy disk in drive0شوف البارز عندما يترك المستعمل قرص مرن في المحركP|†|†'Show popup when user leaves CD in drive,شوف البارز عندما يترك المستعمل قرص في المحركP‰“‰“)Show popup when time is paused or resumed$شوف البارز متى الوقت يتوقف أو يستأنفP– #Show popup when user logs in or out&شوف البارز عندما المستعمل يتصل أو خارجP£­£­Background colors: لون الخلفية:Pµ]½µ]½P_±{؟_±{؟P‚±‍؟FontالخطP¥±×؟TestاختبارPق±؟Select reports حدد التقارير€ب€؛†؛† MS Sans SerifOKموافقPپ³پ³Cancel الغاء الامرPپ³&پ³& !PyyPlease select: رجاء حدد:Pvv@Printing control@ مراقبة الطباعة €ب€îî MS Sans SerifPrintersالطابعاتP‹‹Printer:الطابعة:P.B6.B6!PC*صہC*صہRemoveازالةPظ) 7ظ) 7%Charge for printing with this printerأجرة للطباعة بهذه الطابعةP>éH>éHList1List1)پPNد‚Nد‚&AddاضفPظO ]ظO ]&EditتحريرPظb pظb p&DeleteحذفPظt ‚ظt ‚8Automatically add printouts to customer bill if possible7اضافة المطبوعات آليا إلى فاتورة الزبون إذا كان بالإمكانPژکژکDAutomatically charge for printouts from customer account if possible6تلقائيا أجرة للمطبوعات من حساب الزبون إذا كان بالإمكانPڑ¤ڑ¤Allow to change number of pagesإسمح لتغيير عدد الصفحاتP¦°¦°Allow to change price per pageإسمح لتغيير السعر لكل صفحةP²¼²¼%Allow getting no charge for printouts#إسمح لان يحصل على أي أجرة للمطبوعاتP½ا½ا$Allow charging different workstation%إسمح لشحن محطة العمل الفرعية المختلفةPةسةسAllow charging other accountإسمح لشحن الحساب الآخرPصكصكPppExcluded computersالحاسبات المستثناةP©©Process manager مدير العملية€ب@MM MS Sans Serif Workstation:محطة العمل الفرعية:P F F!PJ¦%J¦%RefreshتنشيطP¬ق¬قList1List1)پP??KillقتلPوو User interface وصلة المستخدم€ب€ْيْي MS Sans SerifInternational user interfaceوصلة المستخدم الدوليةPثثDefault language:اللغة الافتراضية:PO"O"!PQ ­Q ­*Automatically show time information windowعرض وقت معلومات النافذة الياP*ت4*ت4,Allow users to close time information window(إسمح للمستخدمين لغلق نافذة معلومات الوقتP6ت@6ت@Always show time barدائما عرض شريط الوقت PBتLBتL$Show nag message in maintenance mode!عرض رسالة الازعاج في نمط الصيانةPNëXNëX=Use window fade in and out effects (only Windows 2000 and XP)A(استعمل تأثيرات نافذة تضمحل جيئة وذهابا (فقط نوافذ 2000 واكس بيPZٌdZٌdSelect nag message fontحدد خط رسالة الازعاجPlٌzlٌzRestrict maximal sound volume:حدد أعلى حجم للصوت :P‚kٹ‚kٹSlider1Slider1)Pp€ٌڈp€ٌڈ Screen captureأسر شاشة€ّ@‰o‰o MS Sans Serif Workstation: محطة العمل :P F F!PkJ¦‰RefreshتنشيطP­ك­كQuality:النوعية:Pç ç €P‹#Spin1Spin1)P&(&(Size:الحجم:P9 Q9 Q€P«QlSpin2Spin2)Pcl"cl"€P--#Notifications::Time ending::Message#التبليغات: : إنهاء الوقت: : الرسالةہHغتغت MS Sans Serif Message text: نص الرسالة:P W WDP ذO ذO&PreviewمعاينةP‡Xذf‡Xذf€@ lذx lذxSecurity::Accountsالأمن: : الحسابات€ب€ْüْü MS Sans SerifAllow sales on creditإسمح للمبيعات بالدينPââ$Allow members to log in on their ownإسمح للأعضاء للاتصال لوحدهمPkث(Allow non members to log in on their own!إسمح للأعضاء الغاء الإتصال لوحدهمPث'ث'%Allow members to log out on their ownإسمح للأعضاء لإنقطاع لوحدهمP(ـ2(ـ2)Allow non members to log out on their own!إسمح للأعضاء الغاء لإنقطاع لوحدهمP‹3ـ=+Allow sharing one account between customers$إسمح للإشتراك بحساب واحد بين الزبائنP>نH>نH Security::Connectionالأمن: : الإتصال€ب€ْüْü MS Sans Serif(Accept connections from new workstations.إقبل الإرتباطات من محطات العمل الفرعية الجديدةPââ4Accept multiple connections from the same IP address'إقبل إرتباطات متعددة من نفس عنوان آي بيPkâ!Allow domains in client hostnames$إسمح للمجالات في أسماء مضيفين الزبونP"ç,"ç, No connectionلا إتصالP5َ5َ3Warn if there is no connection with workstation for,حذر إذا ليس هناك إتصال بمحطة العمل الفرعية لP‹ C؛M€ P؟@غN؟@غNPlay specified sound fileحددت تشغيل ملف الصوتP PçZ€P« ^اl....Pج^غlج^غl>>Pق^يlق^يlDisplay warning messageعرض رسالة تحذيريةP pوz Key shortcutsمفتاح الاختصارات€ہ€3ِ3ِ MS Sans Serif &Commands:الاوامر:Pf f 1P ںَ ںَCurrent &keys:المفتاح الحالي:P¦ô ¦ô S!P¦ ÷P¦ ÷P&RemoveازالةP‏0‏0 Re&set Allأعد الكلP‏0!‏0!Currently affected to :أثر علي حاليا إلى:P¦T0^¦T0^StaticStaticP¦_0k¦_0kSelect &new shortcut key:حدد مفتاح اختصار جديد :P¦s0{¦s0{€P¦~÷ٹ¦~÷ٹ&AssignخصصP‏~0Œ‏~0ŒOKموافقP‏ش0â‏ش0âCancel الغاء الامرP‏و0ô‏و0ôResultsالنتائج€ب€yâyâ MS Sans SerifResultsالنتائجPrئrئList1List1)پPh¾h¾ Print results طباعة النتائجPجWعجWع Print ticketsطباعة التذاكر Plج¼عlج¼عDeleteحذفPجج‏عجج‏ع Logon system::Automationنظام إتصال: : الآلية€ب€مِمِ MS Sans Serif)Automatically log on with system username إتصال آلي باسم مستخدم النظامPثثConfirm automatic loginأكد الاتصال آلاليPثث4Log off when member shutdowns or logs off the system'إنقطع عندما إغلاق العضو أو ينقطع النظامP'ـ1'ـ18Log off when non-member shutdowns or logs off the system+إنقطع عندما إغلاق غير العضو أو ينقطع النظامP3ـ=3ـ=,Show logon window on mouse or keyboard input1عرض نافذة الاتصال في ادخال لوحة المفاتيح أو الفأرPKثUKثUScroll logon windowنافذة إتصال متحركةP\ـf\ـfHide logon window after:اخفاء نافذة الاتصال بعد:Pnwxnwx€Pzj¢xzj¢xRestart computer afterإستأنف الحاسوب بعدPe‰e‰€ Pg|‹ٹg|‹ٹinvalid logons العاجز يتصلP‘ـ‡‘ـ‡ Logoff when user is inactive forإنقطع متى المستخدم خامل لP‘پ›‘پ›€ Pƒژ§œƒژ§œSwitch language مفتاح اللغة&Show all language filesمشاهد ملفات اللغة– – Available languagesاللغات المتوفرة– – "Properties of the chosen language:خصائص اللغة المختارة:– – Version:النسخة:ddDate:التأريخ:ddAuthor:المؤلف:ddComment:التعليق:ddگWarning! You have chosen an older program version. It may be possible that not all texts of the program can be displayed in the proper language.]تحذير! إخترت نسخة برنامج أقدم. هي قد تكون من محتمل لن تعرض كل نصوص البرنامج في اللغة الصحيحة.,,Error while switching language!خطأ اثناء تحويل اللغة!,,&Choose language...اختار لغة. . .– – 5Switches the language of this program switch language!تحول لغة هذا البرنامج مفتاح اللغة,,Ver.اصدارd d &OKموافق- - &Cancel الغاء الامر- - &Helpتعليمات- - &Aboutحول– – About RapidTranslationحول الترجمة السريعةddFurther Informationsالمعلومات الأخرىdd[ Stringtables جدول السلسلة String Table Section 1قسم جدول سلسلة 1*Your Client ID was rejected by the server.هوية زبونك رفض بالخادم. ,Your Hardware ID was rejected by the server.هوية أجهزتك رفضت بالخادم. ئYour unlock key needs to be updated for this version of CafeSuite. Please send an email with your company details to %s and we will send you the new unlock key for free. Would you like to do it now?­المفتاح غير مقفل من الضروري أن يجدد لهذه النسخة من جناح المقهى. رجاء أرسل بريد إلكتروني بتفاصيل شركتك إلى %s ونحن سنرسل لك المفتاح الجديد لفتحة مجانا. هل أنت تود عمله الآن؟ VPlease make sure to confirm unlock key before %s, so that the software doesn't expire!=رجاء تأكد لتأكيد فتح المفتاح قبل ذلك%s,لكي لا ينتهي البرامج ! lThis trial version of CafeSuite has already expired! You need to buy the software in order to keep using it!Kإنتهت نسخة تجربة جناح المقهى هذة ! تحتاج لشراء البرامج لكي تستمر بإستعماله! YThis trial version of CafeSuite will expire on %s! You have %d days left for evaluation.L نسخة جناح المقهى التجيربي ستنتهي على%s! هل تملك%d الأيام المتبقية للتقييم. -Your software unlock key needs to be updated!(لفتح برامجك بالمفتاح من الضروري أن تجدد! @Ordered %s (price: %s, count: %d, total: %s, paid: %s, left: %s)8منظم%s سعر:%s,الإحصاء:%d,المجموع:%s, مدفوع:%s, يسار:%s) Connecting to our server...إتصل بخادمنا. . . lThere is no upgrade available for download - you already use the latest version. Please check again soon!Hليس هناك ترقية متوفر للتحميل - تستعمل آخر نسخة. الرجاء دقق ثانية قريبا! ^The newer version is available for download! Version: %s Date: %s Size: %d kB Status: %sTإن النسخة الأحدث متوفرة للتحميل! النسخة:%s التأريخ:%s الحجم: %d ك ب الحالة: %s DClient program should be updated - currently version %s is installed1برنامج الزبون يجب أن يجدد - النسخة الحالية%s منصب *Would you like to restore account credits?#هل أنت تود أن تعيد إعتمادات الحساب؟ #Printouts database check error: %s& تدقيق قاعدة بيانات المطبوعات خطأ: %s Card was detectedالبطاقة إكتشفت ےThe unlock key used to activate CafeSuite is illegal! Using the key that doesn't belong to you is against the law and may have serious consequences. Please support CafeSuite development and buy the software to become registered user. Otherwise the application will be blocked in %d days!فلفتح المفتاح استعمل تنشيط جناح المقهى الغير شرعي! إستعمال المفتاح الذي لا يعود إليك ضد القانون ولربما له عواقب خطيرة. رجاء إدعم تطوير جناح مقهى وإشتري البرامج لتصبح مستعمل مسجل. ما عدا ذلك التطبيق سيكون مسدود في %dالأيام! String Table Section 2قسم جدول سلسلة 24Added %s (charge: %s, paid: %s, rates: %s, left: %s)2إضافي %s (الأجرة: %s,مدفوع:%s,النسب: %s، متبقي:%s) (Added %s (paid: %s, rates: %s, left: %s)(إضافي %s (مدفوع:%s, النسب: %s, متبقي:%s) %s was reset on %s account%s أعيد على%s الحساب Please select %s from the list:رجاء إختر%s من القائمة: Paid %s of %s debtمدفوع %s of %s الدين %s was written of debt%s كتب من الدين :Used %s (charged: %s, paid: %s, left: %s, workstation: %s)5مستعمل%s (مشحون: %s، دفع:%s,متبقي %s, محطة العمل :%s) Taxالضريبة ,Would you really like to cancel this action?!هل أنت حقا تود أن تلغي هذا العمل؟ +Would you really like to cancel this order?!هل أنت حقا تود أن تلغي هذا الطلب؟ 9Would you really like to remove all orders from the bill?.هل أنت حقا تود أن تزيل كل الطلبات من الفاتورة؟ 5Would you really like to clear whole account history?)هل أنت حقا تود أن توضح تأريخ الحساب كامل؟ RUnable to print account ticket! Please make sure to set up POS printer in options.Iفي الخيارات POS غير قادر على طباعة تذكرة الحساب! رجاء تأكد لبدء طابعة . 0Your software unlock key couldn't be authorized!#لفتح برامجك بمفتاح لا يمكن أن يخول! 4The application was unable to connect to our server.,التطبيق كان غير قادر على الإيصال إلى خادمنا. "The confirmation code was invalid.رمز التأكيد كان باطل. String Table Section 3قسم جدول سلسلة3CMaximum pause period already reached! It can be changed in options.5وصلت فترة المهلة القصوى! هو يمكن أن يغير في الخيارات. Cash report تقرير النقد Takings reportتقرير الإيرادات Time range: since %s to %sمدى الوقت: منذ%sالى %s Sales details:تفاصيل المبيعات: $%s (price: %s, count: %d, total: %s)"%s (سعر:%s, الإحصاء%d, المجموع:%s) Account %s was deleted الحساب%s حذف History of %s accountتأريخ%s الحساب Total account payments: %sدفعات الحساب الكلية:%s - for orders: %s -للطلبات:%s - for computer rental: %s- لأجرة الحاسوب:%s Total number of visits: %dالعدد الكلي للزيارات:%d Total number of orders: %dالعدد الكلي للطلبات:%d 0Used %s (charged: %s, paid: %s, workstation: %s),مستعمل%s (مشحون:%s, مدفوع:%s, محطة العمل:%s) 6Ordered %s (price: %s, count: %d, total: %s, paid: %s)1منظم%s (سعر:%s, الإحصاء:%d, المجموع:%s, مدفوع:%s) Account was created الحساب خلق String Table Section 4قسم جدول سلسلة 4Total time: %sالوقت الكلي:%s Total left time: %sمجموع الوقت المتروك:%s Total debt: %sالدين الكلي:%s &%d accounts were successfully exported%d الحسابات صدرت بنجاح &%d accounts were successfully imported%d الحسابات إستوردت بنجاح …Unable to install printouts database! You need Microsoft Data Access Components version 2.5 or above. Please update it and try again.yغير قادر على تصيبيب قاعدة بيانات المطبوعات! تحتاج بيانات مايكروسوفت تدخل نسخة المكونات 2.5 أو فوق. رجاء جدده وحاول ثانية. _Unable to install print processor! Please make sure that you are logged on as an administrator.;غير قادر على تنصيب معالج الطبعة! رجاء تأكد بأنك مسجل كمدير. ےUnable to install print control service! Please make sure that you are logged on as an administrator and that you downloaded and installed Old Print Module from CafeSuite website. NOTE: If you are using CyberPrinter software you don't need to install old print control module!عCafeSuiteغير قادر على تنصيب خدمة مراقبة الطبعة! رجاء تأكد بأنك مسجل كمدير وبأنك حملت ونصبت وحدة طبعة قديمة من موقع ويب ملاحظة: إذا أنت تستعمل برامج طابعة الإنترنت اذا أنت لست بحاجة إلى أن تنصب وحدة سيطرة طبعة قديمة! 3Printing control module was successfully installed!وحدة مراقبة الطباعة نصبت بنجاح! 5Printing control module was successfully uninstalled!وحدة مراقبة الطباعة مسحت بنجاح! -Computer was automatically unpaused after %s!الحاسوب لم يتوقف بعد آليا %s! XWould you like to charge %s now? Answering 'No' will add this amount to %s account debt.?تحب الشحن%s الآن؟ إجابة ' لا ' ستضيف هذه الكمية إلى%s دين حساب. YExhausted account %s hasn't been used for more than %d days. Would you like to remove it?>الحساب المنتهي%s لم يستعمل لأكثر من%dالأيام. هل تود أن تزيله؟ Unspecifiedغير محدد Male ذكر Femaleانثى String Table Section 5قسم جدول سلسلة 5- cash accounts: %d-الحسابات النقدية:%d "Maximum bonus period is set to %s!فترة العلاوة القصوى تستعد%s! - time accounts: %d-حسابات الوقت: %d - pay and use accounts: %d- إدفع وإستعمل الحسابات:%d - administrative accounts: %d- الحسابات الإدارية:%d Number of expired accounts: %dعدد الحسابات المنتهية: %d Number of exhausted accounts: %dعدد الحسابات المنتهية:%d !Number of functional accounts: %dعدد الحسابات الوظيفية:%d Cash accounts:الحسابات النقدية: Time accounts: حسابات الوقت: Pay and use accounts:إدفع وإستعمل الحسابات: Total money amount: %sكمية النقد الكلية:%s FThere is only %s left on this account. Would you like continue anyway?=هناك فقط%s يسار على هذا الحساب. هل تود أن تستمر على أية حال؟ Total used money: %sمجموع النقد المستعمل:%s Total left money: %sمجموع النقد المتروك:%s Total used time: %sمجموع الوقت المستعمل:%s String Table Section 6قسم جدول سلسلة 62Copyright (C) Przemek Miszczuk All rights reserved/ Przemek Miszczuk حقوق النشر جميع الحقوق محفوظة String Table Section 7قسم جدول سلسلة 7 Account &infoمعلومات الحساب -There is not enough time left on the account!"ليس هناك وقتكافي لترك الحساب على! Account '%s' for %sالحساب'%s' ل%s Customer accounts reportتقرير حساب الزبون Usage periodفترة إلاستعمال Operator logged outخارج سجيل المشغل Leftيسار ;Too large amount of time! Maximum time for account is %u h./الكمية كبيرة جدا للوقت! الوقت الأقصى للحساب%u س Added %s to account %sإضافي%s للحساب%s Accountالحساب Account type نوع الحساب cash account الحساب النقدي Recharged account %sالحساب المعاد شحن%s Cashierالصراف Accounts listقائمة الحسابات !%s: Cash return for customer - %s%s:اعادة النقد للزبون -%s String Table Section 8قسم جدول سلسلة 8[Computer was freed earlier after %s. Do you want to count full period off the account (%s)?Gالحاسوب حرر في وقت سابق بعد%s. تريد حساب الفترة الكاملة من الحساب (%s)? oThe computer is to be freed earlier. Amount due from rates is %s. Do you want to count full charge anyway (%s)?Xالحاسوب سيحرر في وقت سابق. حق كمية من النسب%s. تريد حساب الأجرة الكامل على أية حال (%s)? String Table Section 9قسم جدول سلسلة 9on %1على%1 &One Page صفحة واحدة &Two Pageصفحتان Page %uصفحة%u Page %u Pages %u-%u صفحة%u صفحات%u-%u prnprn Output.prn prn .الناتج 1Printer Files (*.prn)|*.prn|All Files (*.*)|*.*||2(*.prn)|*.prn|All Files (*.*)|*.*|| ملفات الطابعة Print to Fileإطبع الى الملفات to %1الى%1 Custom dataالبيانات العادية 1Unable to cancel this record from account history,غير قادر على إلغاء هذا السجل من تأريخ الحساب FDo you really want to kill the following process? Path: %s PID: %X:هل تريد حقا أن تقتل العملية التالية؟ السار: %s PID: %X ,Process %s (PID: %X) was successfully killedالعملية%s (PID: %X) قتل بنجاح #Unable to kill process %s (PID: %X)$غير قادر على قتل العملية%s (PID: %X) Moreاكثر String Table Section 10قسم جدول سلسلة 10Chargeشحن Productمنتج Priceسعر Unit price سعر الوحدة Customerالزبون Waits since إنتظار منذ Unitالوحدة Quick reportالتقرير السريع Rates %s was set for group %sالنسب%s إستعد للمجموعة%s Afterبعد Periodicدوري Priceالسعر String Table Section 11قسم جدول سلسلة 11Computerالحاسوب Periodالفترة Main windowالنافذة الرئيسية Pathالمسار Chargeالاجرة String Table Section 12قسم جدول سلسلة 12eA file with operators data was deleted or corrupted! Please reinstall software or contact the vendor.LA ملف ببيانات المشغلين حذف أو أفسد! رجاء ركب البرامج ثانية أو إتصل بالبائع. Operatorالمشغل Operator %s logged outالمشغل%sالمثقل خارج Owedمدين Page : %uصفحة: %u Paidمدفوع , account %s , الحساب%s , price: %s , السعر: %s $Password confirmation doesn't match!تأكيد كلمة سر لا يجاري! Password كلمة السر Discount rates معدلات الخصم Discount periodالفترة المخفضة Phoneالهاتف 1Bitmap files (*.BMP)|*.BMP||All files (*.*)|*.*||4(*.BMP)|*.BMP||All files (*.*)|*.*|| ملفات نمط نقطي String Table Section 13قسم جدول سلسلة 139Adds selected amount of time Adds selected amount of time5اضافة كمية مختارة من الوقت اضافة كمية مختارة من الوقت String Table Section 14قسم جدول سلسلة 148Time may be canceled only during the first %u minute(s)!+الوقت قد يلغي فقط أثناء الأول%u (s) دقيقة! CToo little time was added - minimal time period for rates %s is %s.8وقت صغير جدا أضيف - فترة وقت أقل ما يمكن للنسب %s is %s. iToo many computers are under service simultaneously. Please end maintenance on one of them and try again.Tالكثير من الحاسبات تحت الخدمة بشكل آني. رجاء أنها الصيانة على أحدهم والمحاولة ثانية. To payللدفع Total administration time: %sوقت الإدارة الكلي:%s Income: %sالدخل:%s 3Income: %s (%s for sold time and %s for sold items)-الدخل: %s (%sللوقت المباع و%s للمواد المباعة) Number of clients went out: %dعدد الزبائن الخارجين:%d Total cost: %sالتكلفة الكلية:%s Total price السعر الكلي Total work time: %sوقت العمل الكلي:%s Inactiveخامل Unfortunately the time is over!لسوء الحظ الوقت إنتهى! %s left%s يسار %s past %s الماضي Number of clients came in : %dعدد الزبائن جاء فيه:%d String Table Section 15قسم جدول سلسلة 15Install print monitorنصب مراقب الطباعة "Unable to find account with ID %s!%غير قادر على إيجاد الحساب بالهوية %s! Invalid backup file: %sملف الإسناد باطل: %s @Unable to find account for this smart card! Check and try again.=غير قادر على إيجاد تفسير هذه البطاقة الذكية! دقق وحاول ثانية. LUnable to find computer of specified address. Do you want to proceed anyway?Cغير قادر على إيجاد عنوان الحاسوب المحدد. هل تريد المضي على أية حال؟ WSmart card even wasn't handled. Please read help to learn about how to use smart cards.Pالبطاقة الذكية لم تعالج. رجاء إقرأ مساعدة للتعلم حول كيف تستعمل البطاقات الذكية. INVALID DATAالبيانات الباطلة KInvalid report file! After you press OK I'll try to restore it from backup.Aملف التقرير باطل! بعد أن تضغط موافق أنا سأحاول إعادته من الإسناد. Invalid report file name!اسم ملف التقرير باطل! Wrong response was receivedالرد الخاطئ إستلم Invalid share name: %sاسم السهم باطل:%s Client program was restartedبرنامج زبون إستأنف String Table Section 16قسم جدول سلسلة 16Ratesالنسب 1You must have greater access rights to set rates!/أنت يجب أن يكون عندك حقوق وصول أعظم لوضع النسب! 1You must have greater access rights to add rates!1أنت يجب أن يكون عندك حقوق وصول أعظم لإضافة النسب! Charging rates شحن النسب Standardقياسي Typeنوع Timeوقت Ready!جاهز @Do you really want the program to support just one workstation??8هل تريد البرنامج حقا أن يدعم فقط محطة عمل فرعية واحدة؟ ؟ computer breakdown توقف الحاسوب computer restartالحاسوب يستأنف internet breakdown توقف الإنترنت Pauseمهلة String Table Section 17قسم جدول سلسلة 17Topالقمة Printingالطباعة %%s from %s prints %s (%d pages) on %s!%s من%s الطبعات%s (%dصفحات(على %s =There was an attempt to print from inactive workstation (%s).:كان هناك محاولة للطباعة من محطة العمل الفرعية الخاملة(%s). Printing %d pagesالطباعة%d الصفحات !Collected %s from %s account userمجمع%s من%s مستعمل الحساب Productالمنتج Number of products: %dعدد المنتجات:%d LProduct name: %s Product ID: %s Count: %d Unit price: %s Total price: %sJاسم المنتج:%s هوية المنتج:%s الإحصاء:%d سعر الوحدة: %s السعر الكلي: %s Totalالمجموع Countالإحصاء Printoutالمطبوعة String Table Section 18قسم جدول سلسلة 18Shows or hides toolbarمشاهدة أو اخفاء شريط الأداة String Table Section 19قسم جدول سلسلة 19XThe box will be automatically unchecked after freeing the workstation or canceling time.Hالصندوق سيكون غير مراقب آليا بعد تحرير محطة العمل الفرعية أو الغي الوقت. Webالويب tIncome: - computer rental: %s - services: %s - products: %s - account payments: %s - printouts: %s - total: %shالدخل: -أجرة الحاسوب: %s - الخدمات:%s - المنتجات:%s - دفعات الحساب: %s - المطبوعات:%s - المجموع:%s There is a CD in a driveهناك قرص في المحرك !There is a floppy disk in a driveهناك قرص مرن في المحرك System was closed النظام اغلق Client program was closedبرنامج الزبون اغلق String Table Section 20قسم جدول سلسلة 20Reportsالتقارير Report entry was added تقرير الدخول أضيف Detailed reportالتقرير المفصل Reportالتقرير Color of active reservationsلون التحفظات النشيطة Background color لون الخلفية Reservationالحجز Customerالزبون hSpecified time or computer clashes with another reservation. Do you want to save the reservation anyway?Mالوقت المحدد أو إشتباكات الحاسوب بالحجز الآخر. هل تريد حفظ الحجز على أية حال؟ Reservationالحجز Commentالتعليق Color of workstations in use%لون محطات العمل الفرعية قيد الإستعمال Workstation محطة العمل AThis reservation is already obsolete! Please choose another time."هذا الحجز ملغي! رجاء إختر وقت آخر. Color of obsolete reservationsلون التحفظات الملغية String Table Section 21قسم جدول سلسلة 21UActivates account and starts counting time Activates account and starts counting time=تنشيط الحساب ويبدأ بحساب الوقت تنشيط الحساب ويبدأ بحساب الوقت 3Displays time information Displays time information'عرض توقيت المعلومات عرض توقيت المعلومات Shows or hides paid indicatorsعرض أو اخفاء دفعة المؤشرات 3Shows or hides the panel with time shortcut buttons(عرض او اخفاء لوحة مع أزرار الوقت المختصر pIt seems that system time is set to a wrong date! Please fix it by double-clicking on the clock on the taskbar.Xيبدو بأن وقت النظام يستعيد تأريخ خاطئ! رجاء ثبته بالضغط مرتين على الساعة في شريط المهام. String Table Section 22قسم جدول سلسلة 22yI am unable to detect IP address of that computer. You should try to run winipcfg or ipconfig from the windows directory.mمن دليل النوافذ winipcfg أو ip config أنا غير قادر على إكتشاف عنوان آي بي ذلك الحاسوب. أنت يجب أن تحاول تشغيل "Unable to find specified computer!"غير قادر على إيجاد الحاسوب المحدد! IUnable to open data file: %s Probably the program is already running.@غير قادر على فتح ملف البيانات: %s من المحتمل البرنامج يشتغل. SUnable to read configuration file. Please reinstall software or contact the vendor.Gغير قادر على قراءة ملف الترتيب. رجاء نصب ثانية البرامج أو إتصل بالبائع. Unable to load report file: %s!غير قادر على تحميل ملف التقرير:%s ›Warning: I cannot detect specified address. If it's incorrect, client program will NOT be able to connect to the server. Would you like to continue anyway?… تحذير: أنا لا أستطيع إكتشاف العنوان المحدد. إذا هو خاطئ، برنامج زبون لن يكون قادر على الإتصال بالخادم. هل تود أن تستمر على أية حال؟ "Unable to save configuration file!غير قادر على حفظ ملف الترتيب!  (distinct: %d) (متميز:%d) ’Unable to set connection on port %d! Try changing port number in Client setup. If a firewall is installed, it might be required to reconfigure it.ƒغير قادر على وضع الإتصال في المنفذ%d! محاولة لتغيير رقم منفذ في إعداد الزبون. إذا برنامج حماية مركبة، هو قد يتطلب إلى إعادة تشكيله. BUnable to uninstall print monitor! The printer port might be busy.;غير قادر على مسح مراقب الطابعة! منفذ الطابعة قد يكون مشغول. |There is a nonexistent periodic discount (%s) defined for %s charging rate! The discount will be deleted to fix the problem.Qهناك تخفيض دوري غير موجود (%s) عرف ل %s شحن النسبة! التخفيض سيحذف لتصليح المشكلة. LDatabase file %s has invalid header! Please restore it from the last backup.Fملف قاعدة البيانات%s له عنوان رأسي باطل! رجاء أعده من النسخ الاحتياطي. mThere was an attempt to print from unknown workstation (%s). There is no computer with that name on the list.bكان هناك محاولة للطباعة من محطة العمل الفرعية المجهولة(%s). ليس هناك حاسوب بذلك الاسم على القائمة. [no data] [لا بيانات] Unconnected غير مرتبط Uninstall print monitorإمسح مراقب الطباعة String Table Section 23قسم جدول سلسلة 23}The report file (%s) is corrupted. It might have been edited manually! After you press OK I'll try to restore it from backup.gملف التقرير(%s)مفسد. هو كان يمكن أن يحرر يدويا! بعد أن تضغط موافق أنا سأحاول إعادته من النسخ الاحتياطي. Count off &accountيحسب من الحساب $د Customerالزبون Dataالبيانات %d-%m-%Y $%d-%m-%Y daysالأيام bossالرئيس -- 192.168.0.1 192.168.0.1 defaultافتراضي String Table Section 24قسم جدول سلسلة 24 Sale type نوع البيع `Currently the software is licensed for %d workstations. Would you like to order license upgrade?Jحاليا البرامج مجازة ل%d محطات العمل الفرعية. هل تود أن تطلب ترقية الرخصة؟ “I looks like the computer isn't connected to the internet, because I've found only local IP address. Otherwise please enter the IP number manually.o أبدو مثل الحاسوب لم يوصل إلى الإنترنت، لأن وجدت عنوان آي بي المحلي فقط. ما عدا ذلك رجاء إدخل عدد آي بي يدويا. Report files (*.LOG)|*.LOG||ملفات تقرير (* سجل) |* سجل || Logged offمثقل من Customer logged off over %s ago:سجل الزبون من إنتهى%s مضى: #%s: Member logon attempt (user: %s)%s:(محاولة إتصال عضو مستعمل:%s) Operator %s logged inالمشغل%s مثقل في %s: User %s logged off%s: المستعمل%s مثقل من 2Logon failed - account is exhausted (username: %s))(الإتصال فشل - حساب منتهي اسم مستعمل: %s) 0Logon failed - account is expired (username: %s)((الإتصال فشل - حساب منتهي اسم مستعمل:%s) VUsers aren't allowed to log in or our on their own! It can be changed in Client Setup.Nالمستعملون لم يسمحوا لإتصال أو نا على ملكهم! هو يمكن أن يتغير في إعداد الزبون. String Table Section 25قسم جدول سلسلة 25Freeحر %sحر%s Fridayالجمعة between %s and %s بين%s و%s Full name الاسم الكامل %d new accounts were created%d الحسابات الجديدة خلقت List of generated accountsقائمة الحسابات المولدة +No account found matching current criteria!!لا توجد معايير حساب حالية مماثلة! %s: Charge: %s %s: الاجرة%s %s: Extra charge: %s to %s%s:الاجرة الإضافية:%s الى%s hس String Table Section 26قسم جدول سلسلة 26,Logon failed - wrong password (username: %s),الإتصال فشل - كلمة سر خاطئة (اسم مستعمل: %s) Logon failed - no such user (%s)'الإتصال فشل - لا مثيل لهذا المستعمل(%s) 3User %s doesn't have access right to log in or out.,المستعمل%s ليس عنده حق وصل لإتصال أو الخروج. 0Attempt to log in on already active workstation!&حاول الإتصال على محطة عمل فرعية نشيطة! c%s: Some user wants to log in, but the workstation hasn't been freed yet. Please free the computer.\%s: بعض المستعملين يريد الإتصال، لاكن محطة العمل الفرعية لم تحرر لحد الآن. رجاء حرر الحاسوب. Logon was refused (username: %s)الإتصال رفض (اسم مستعمل:%s) "Customer %s logged in successfullyالزبون%s مثقل في بنجاح /Logon failed - unable to load user account (%s)3الإتصال فشل - غير قادر على تحميل حساب المستعمل (%s) Choose report fileإختر ملف التقرير Save report حفظ التقرير No.لا. البيع الملغي ل%sحساب (اسم: %s, الإحصاء:%u, السعر:%s, الاجرة%s) )%s: Partial time was cancelled (%s of %s) %s: الوقت الجزئي ألغى (%s قفل%s) '%s: Full time period (%s) was cancelled%s:فترة الوقت الكاملة(%s) ألغى &Account %s has already been exhausted.الحساب%s إستنزف 1%s: Used %s of account (username: %s, charge: %s)+%s: مستعمل%sحساب (اسم مستعمل:%s, الاجرة:%s) Operator logged in المشغل سجل في Rates was edited: %s النسب حررت:%s String Table Section 28قسم جدول سلسلة 28#%s: Cash return of %s for unused %s"%s:اعادة النقود%s لغير المستعمل %s Account %s has already expired.الحساب%sإنتهى. &Program data was deleted or corrupted!بيانات البرنامج حذفت أو أفسدت! [Main program file is corrupted. It is infected by virus or might have been manually edited!Fملف البرنامج الرئيسي مفسد. هو مصاب بالفيروس أو كان يمكن أن يحرر يدويا! (Program registry settings are corrupted!"اعدادات مكتب تسجيل البرنامج مفسدة! 8Found corrupted report file and restored it from backup!-وجد ملف تقرير مفسد وأعاده من النسخ الاحتياطي! "%s: Login failed - corrupted data!%s:الإتصال فشل - أفسد البيانات! Rates deleted: %s النسب حذفت:%s Program closed البرنامج اغلق "%s: Time was ended (%s, rates: %s)%s: الوقت أنتهى (%s, النسب:%s) Entry: %s الدخول:%s 3%s: Workstation was switched into limited time mode0%s:محطة العمل الفرعية نقلت إلى نمط الوقت المحدود BProduct delivery (name: %s, ID: %s, count: %u, price per unit: %s);تسليم المنتج (اسم:%s, هوية:%s, الإحصاء:%u,سعر لكل وحدة: %s) Uploading file %s إرسال الملف%s Time was moved from %s to %sالوقت انتقل منه%s ال%s %s: No connection for %d minutes%s: لا إتصال ل%d الدقائق String Table Section 29قسم جدول سلسلة 295%s: Workstation was switched into unlimited time mode5%s: محطة العمل الفرعية نقلت إلى نمط الوقت الغير محدود )Program wasn't closed properly last time!#البرنامج لم يغلق بشكل صحيح آخر مرة! Operator %s changed passwordالمشغل%s كلمة السر المتغيرة 1Sale (name: %s, count: %u, price: %s, charge: %s)/بيع (اسم: %s, الإحصاء:%u, السعر: %s,الاجرة: %s) ?Sale to %s account (name: %s, count: %u, price: %s, charge: %s)=البيع إلى %s حساب (اسم:%s, الإحصاء:%u, السعر: %s, الاجرة: %s) Charge of %s for %s accountاجرة %s الى%s الحساب *Do you really want to change account type?هل تريد حقا أن تغير نوع الحساب؟ 9Unexhausted account deleted (username: %s, time left: %s)7الحساب الغير منتهي حذف (اسم مستعمل:%s,الوقت المتروك:%s) &%s: Computer was removed (address: %s)%s: الحاسوب أزيل (عنوان:%s) (Exhausted account deleted (username: %s)"الحساب المنتهي حذف (اسم مستعمل:%s) $Product was removed (name:%s, ID:%s)المنتج أزيل (اسم:%s,هوية:%s) &Customer %s has %d. birthday today!!! %الزبون%s له%d. عيد الميلاد اليوم! ! ! Operator %s was deleted المشغل%sحذف Rates %s was set for group %sالنسب%s إستعد للمجموعة%s %s: %s was set %s: %sوضع Program opened البرنامج فتح String Table Section 30قسم جدول سلسلة 30Computer is under service nowالحاسوب تحت الخدمة الآن %s: workstation was reserved%s:محطة العمل الفرعية حجزت dI detected a connection from unknown computer %s. Would you like to add it to the workstation list?Rإكتشفت إتصالات من حاسوب مجهول %s. هل تود أن تضيفه إلى قائمة محطة العمل الفرعية؟ [%s: Non-member customer wants to use computer (username: %s). Shall I start counting time?M%s: زبون غير عضو يريد إستعمال الحاسوب (اسم مستعمل: %s). هل أبدأ بحساب الوقت؟ 5%s: Do you really want to cancel charged amount (%s)?*%s: تريد حقا أن تلغي الكمية المشحونة (%s)? 3Would you like to cancel the following sale? %s#هل تود أن تلغي البيع التالي؟ %s ,Would you like to cancel reservation charge?هل تود أن تلغي اجرة الحجز؟ GAccount is already in use! Would you like another customer to share it?5الحساب قيد الإستعمال! هل تود زبونا آخرا للإشتراك فيه؟ jDo you really want to change current connection password? Afterwards you will lose all active connections.Mهل تريد حقا أن تغير كلمة سر الإتصال الحالية؟ بعد فقدان كل الإرتباطات النشيطة. String Table Section 31قسم جدول سلسلة 31 Connectedمرتبط Freeحر Lockedمغلق Pausedمتوقف Turned offمطفأ UNCONNECTED غير مرتبط 1You must have greater access rights to add goods!1أنت يجب أن يكون عندك حقوق وصول أعظم لإضافة السلع! Availabilityالمتوفر <عشوائي> 3%s: Switched to counting off account (username: %s)+%s: نقل إلى الحساب من الحساب (اسم مستعمل%s) System time was changed!وقت النظام تغير! 3System time was put back while the program was off!$وقت نظام أرجع بينما البرنامج كان من! IPlease define at least one rate with 'After time' value set to 0 minutes.Bرجاء عرف على الأقل نسبة واحدة مع ' بعد الوقت ' قيمة تستعد 0 دقائق. "Connection from unknown address %sإتصال من عنوان مجهول%s %s: Computer was unlocked%s: الحاسوب فتح %s: Login failed - bad password! %s:الإتصال فشل - كلمة السر سيئة! Activeتنشيط Workstation was added %sمحطة العمل الفرعية أضيفت%s ?Sale to %s account: %s (count: %d, price: %s, time charge: %s)9البيع إلى%s الحساب:%s (إحصاء:%d, السعر:%s,اجرة الوقت:%s) Sale: %s (count: %d, price: %s)بيع: %s (احصاء: %d,السعر: %s) &Direct sale: %s (count: %d, price: %s)(البيع المباشر:%s (احصاءt: %d, السعر: %s) Account %s has too large debt!الحساب%s له دين كبير جدا! String Table Section 45قسم جدول سلسلة45 Template %sالطبعة%s Enter new noteإدخل ملاحظة جديدة %s cash return%s اعادة النقد Invalid charge value!قيمة الاجرة باطلة! Checking time settingsتدقيق اعدادات الوقت ;Unable to change customer's password - wrong password (%s)!6غير قادر على تغيير كلمة سر الزبون - كلمة سر خاطئة(%s)! @Customer's password has been successfully changed (username: %s))كلمة سر الزبون غيرت بنجاح (اسم مستعمل:%s) Cash account '%s'حساب نقدي '%s' %02u:%02u - %u customers%02u:%02u - %u الزبائن JAccount with this username already exists! Please choose another username.7يوجد حساب باسم هذا المستعمل ! رجاء إختر اسم مستعمل آخر. CafeAgent.exeوكيل مقهى. exe CafeAgent وكيل مقهى Account renewal تجديد الحساب History of %s accountتأريخ%s الحساب %Name: %s, username: %s, time left: %s)الاسم:%s, اسم المستعمل:%s,الوقت الماضي:%s Account: %s, time left: %sالحساب:%s,الوقت الماضي:%s String Table Section 46قسم جدول سلسلة46 Computer name اسم الحاسوب Total time الوقت الكلي dTime on that computer clashes with one of the reservations. Do you want to see the reservation list?Dالوقت على ذلك الحاسوب يشتبك بأحد التحفظات. هل تريد رؤية قائمة الحجز؟ %s: System has been restarted%s: النظام إستأنف !Sale added to workstation %s bill,أضاف البيع إلى محطة العمل الفرعية%s الفاتورة 'Customers switched computers: %s and %sنقل زبائن الحاسبات:%s و%s No. of customers لا. زبائن Configurationالترتيب Computerالحاسوب Usage time وقت إلاستعمال 4System has been working for %s since last execution.#النظام يعمل ل%s منذ الإعدام الأخير. Client setup إعداد الزبون Computer was unlocked الحاسوب فتح Computer settings were updatedاعدادات الحاسوب جددت Using computer for %sإستعمال الحاسوب ل%s String Table Section 47قسم جدول سلسلة471Are you sure you want to change current password?*هل أنت متأكد تريد تغيير كلمة السر الحالية؟ RTime hasn't been used completely yet. Would you like to return %s to the customer?>الوقت لم يستعمل بالكامل لحد الآن. هل تحب العودة %s إلى الزبون؟ LAre you sure you want to close all visible programs on selected computer(s)?Aهل أنت متأكد تريد غلق كل البرامج المرئية على الحاسوب المختار (s)؟ U%s: Time hasn't been used completely yet. Do you really want to free the workstation?M%s: الوقت لم يستعمل بالكامل لحد الآن. هل تريد حقا أن تحرر محطة العمل الفرعية؟ AOperator %s already exists. Would you like to apply new settings?+المشغل%sيوجد. هل تود أن تطبق اعدادات جديدة؟ 'Are you sure you want to close program?هل أنت متأكد تريد غلق البرنامج؟ User %s earned %d pointsالمستعمل%s مكسوب%d النقاط $User %s already collected %d points!المستعمل%s رصين%d النقاط kAre you sure you want to receive that item? Name: %s ID: %s Count: %u Unit price: %s Total price: %sbهل متأكد تريد أن تستلم تلك المادة؟ الاسم:%s هوية:%s الإحصاء:%u سعر الوحدة:%s السعر الكلي:%s ,Are you sure you want to lock that computer?&هل أنت متأكد تريد أن تقفل ذلك الحاسوب؟ U%s: Customer %s logged in successfully. Shall I start counting time off his account?:%s: الزبون%s مثقل في بنجاح. هل أبدأ بحساب الوقت من حسابه؟ !Would you really like to log out?هل أنت حقا تود أن تنقطع؟ Would you like to print receipt?هل أنت تود أن تطبع إيصال؟ 9Computer %s was excluded from print control - skipping...+الحاسوب%sإستثنى من سيطرة الطبعة - تخطي. . . ;Are you sure you want to remove the computer from the list?+هل أنت متأكد تريد إزالة الحاسوب من القائمة؟ String Table Section 48قسم جدول سلسلة 48$There is no computer of that number!ليس هناك حاسوب ذلك العدد! No computer selectedلا حاسوب مختار .Warning: There are some unconnected computers!' تحذير: هناك بعض الحاسبات الغير مرتبطة! [no data] [لا بيانات] )Please select at least one day of a week!(رجاء إختر على الأقل يوم واحد في الإسبوع! ,This command requires greater access rights!!تتطلب هذه القيادة حقوق وصول أعظم! No element was chosen لا عنصر مختار [none][لا شيئ] not available غير متوفر Please enter name and addressرجاء إدخل الاسم والعنوان [none][لا شيئ] $No need to correct the time settingsلا حاجة أن تصحح اعدادات الوقت <المثقل خارج> ungrouped accountsحسابات غير مجمعة No report selectedلا تقرير مختار String Table Section 49قسم جدول سلسلة 49Account exhausted الحساب إستنزف Time started for account: %sالوقت بدأ للحساب: %s Unable to close programs!غير قادر على غلق البرامج! !Programs were successfully closedالبرامج اغلقت بنجاح #Unable to uninstall client program!غير قادر على مسح برنامج الزبون! Client program was closed!برنامج الزبون اغلق! Closing programs...إغلاق البرامج. . . )Closing client program on remote computer%إغلاق برنامج الزبون عن بعد من الحاسوب Backgroundالخلفية Commentالتعليق Computer was added to the listالحاسوب أضيف إلى القائمة FComputer of that address already exists. Please enter another address.-حاسوب ذلك العنوان موجود. رجاء إدخل عنوان آخر. String Table Section 50قسم جدول سلسلة 50 Rule name اسم القاعدة Saturdayالسبت secsec 'Please select at least one workstation.)رجاء إختر على الأقل محطة عمل فرعية واحدة. $Please select at least one operator.رجاء إختر على الأقل مشغل واحد. TRIAL EXPIRED!!!التجربة منتهية! ! ! Sending bug report...إرسال تقرير البق. . . Sending message إرسال الرسالة Launching CafeStationإنطلاق محطة المقهى Sending remind messageذكر لإرسال رسالة Sending report email...إرسال التقرير بالبريد . . . Sending time over informationإرسال الوقت على المعلومات String Table Section 51قسم جدول سلسلة 51