"_RAPID_TRANSLATION__LANGUAGE_FILE_3u CafeStation3.46f Arabic عربي6أناالبحرفي أحشائه الدر كامن-فهل سألوا الغواص عن صدفاتيےےےے 2008-02-27الأستاذ عوض الغامديہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہےے€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€ےےہہہہہہہہہ€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€ہہہہہہہہہ€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€ہہہہہہ€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€ہہہہہہ€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€ہہہہہہ€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€ہہہہہہ€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€ہہہ€€€€€€€ہہہ€€€€€€€€€€€€€€€€€ہہہہہہ€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€ہہہہہہ€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€ہہہہہہ€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€ہہہہہہ€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€ہہہہہہ€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€ہہہہہہ€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€ہہہہہہ€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€ہہہہہہ€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€ہہہہہہ€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€ہہہہہہ€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€ہہہہہہ€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€ہہہہہہےے€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€ہہہہہہہہہہہہ€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€ہہہہہہہہہہہہ€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€€ہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہہ NodeThereRCFile RCFileTextMenusقائمة  IDR_TRAYMENU IDR_TRAYMENU&Trayال&جوار&Open program windowفتح نافذة ال&برنامج&Protect with passwordحماية بكلمة &مرور&Quitإ&نهاء IDR_MAINFRAME IDR_MAINFRAME&Program ال&برنامج&Options Ctrl+O&خيارات Ctrl+O &Client setup إعداد ال&تابعLanguageاللغة Enter key إدخل المفتاحLicenseالرخصة&Version upgrade ترقية النسخةDebugتصحيح Quit Alt+F4 خروج Alt+F4&ReportsالتقاريرReport &comment Ctrl+Uت&عليق التقرير Ctrl+UReports and statistics Ctrl+Rالتقارير والإحصائيات Ctrl+R&Daily statisticsالإحصائيات اليومية&Daily takingsالإيرادات اليومية &Invoices ال&فواتير Send by emailأرسل بالبريد الإلكترونيVending machine الة البيعLogالسجلPayments المدفوعاتStatsالحالة &Operatorالم&وظفLog&out Ctrl+Shift+Lتسجيل &خروج Ctrl+Shift+LChange &passwordتغيير كلمة ال&مرورCashنقد&Turn all free computers offإغلاق كافة الكمبيوترات ال&شاغرة Cancel sale إلغاء البيع POS printerطابعة مركز البيعCancel printing إلغاء الطباعة Printer state حالة الطابعة Print report طباعة التقرير&Listالقائمة&Add computer Ctrl+Insertإ&ضافة كمبيوتر Ctrl+Insert&Delete computer Ctrl+Delا&زالة كمبيوتر Ctrl+Del&Edit computer F4تحرير كمبيوتر F4PrintطباعةChange ¬e Ctrl+Nتغيير الملاحظة Ctrl+N&Select all Ctrl+Aتحديد ال&كل Ctrl+A &Go to... G إ&نتقال إلى... G &Customerال&عميلAd&dإ&ضافة custom time t وقت مخصص t half hour 0 نصف ساعة 0 one hour 1 ساعة واحدة 1 two hours 2ساعتان 2 three hours 3 ثلاثة ساعات 3 &Start time S وقت ال&بدء S&Use account Cإستعمال &حساب C&Move client Mنقل ال&تابع M&Information I &معلومات I&Free workstation Fمحطة &عمل حرة F&Cancel time Ctrl+Zإ&لغاء الوقت Cإtrl+Z &Pause time إيقاف الوقت م&ؤقتا &Resume time إ&ستئناف الوقت &Bonus time B وقت ال&علاوة B&Sale Pالبيع P&Get charge Spaceت&حصيل الثمن Space &Cancel paid charge Ctrl+Shift+Zالغاء &دفع الثمن Ctrl+Shift+ZCorrect time or chargeتصحيح الوقت أو الثمن &Account properties خصائص الحساب &Workstation محطة &عمل&Show message Wعرض ال&رسالة W &Maintain Aإ&بقاء A &Reserve R&حجز R&Ping computer Ctrl+P إ&تصال بكمبيوتر Ctrl+P&Run Eت&شغيل E&Wake upا&ستنهاض&Shutdown Ctrl+Shift+Sإ&غلاق الكمبيوتر Ctrl+Shift+SClose &programs Ctrl+Shift+Pإغلاق ال&برامج Ctrl+Shift+PSystem work &timeوقت عمل النظام&Update client programتحديث برنامج ال&تابع &Close client programإ&غلاق برنامج التابع  Sound volume حجم الصوت &Processes ال&عملياتScreenالشاشةLockقفل&Lock computer Ctrl+Shift+B&قفل الكمبيوتر Ctrl+Shift+B&Unlock computer Ctrl+Bإل&غاء قفل الكمبيوتر Ctrl+B&Turn off monitor Ctrl+Shift+Mإ&طفاء الشاشة Ctrl+Shift+MTurn on &monitor Ctrl+Mت&تشغيل الشاشة Ctrl+MInstant recovery إسترداد فوري &Accounts ال&حسابات &Generator ال&مولدات &Statistics إ&حصائيات &Templates&قوالب&Viewer برنامج ال&عرض&Waiting queue Qقائمة الإ&نتظار Q&View&عرضPanelsاللوائحSalesالمبيعاتAccountsالحسابات ReservationsالحجوزاتProducts && servicesالمنتجات و الخدماتProcess manager مدير العمليةScreen capture تصوير الشاشةKeysمفاتيحGo toإنتقال&Reservations R ال&حجوزات R &Accounts C الح&سابات C&Sales P ال&مبيعات P&Products && servicesالم&نتجات و الخدماتProcess manager مدير العمليةScreen capture تصوير الشاشةToolbars أشرطة الادواتMainالرئيسيةRatesالأسعارAccountsالحساباتTimeالوقتCashنقدا TemplatesالقوالبSellبيعSetupإعداد Time buttons أزرار الوقت Cash buttons أزرار النقدTemplate buttons أزرار قالب Sell buttons أزرار بيعColumnsالأعمدة Choose &font إختر ال&خطColorsالألوان Main toolbarشريط الأدوات الرئيسيPaid indicatorsالمؤشرات المدفوعةSecondsثوانيGridالشبكة&Helpتع&ليمات &Contents F1 المحتويات F1&Keys F2 المفاتيح F2Homepageالصفحة الرئيسية&Contact the vendor إتصل بالبائعReport problemتقرير عن مشكلة&About&حول IDR_POPUP1 IDR_POPUP1_POPUP__POPUP_Ad&dاضافة&custom time t وقت مخصص t half hour 0 نصف ساعة 0 one hour 1 ساعة واحدة 1 two hours 2ساعتان 2 three hours 3 ثلاثة ساعات 3 &Start time وقت ال&بدء Use &account إستعمل حساب&Free computer كمبيوتر &شاغر &Information&معلومات&Account properties &خصائص الحساب &Move client نقل التابع  &Cancel time إلغاء الوقت&Saleالبيع &Get chargeإحصل على الاجرة &Pause time إيقاف الوقت مؤقتا &Resume time إستئناف الوقت &Bonus time B وقت علاوة B Change ¬eتغيير الملاح&ظةLockقفل&Lock computerقفل الكمبيوتر &Unlock computerإلغاء قفل الكمبيوتر&Turn off monitor إ&غلاق الشاشةTurn on &monitor ت&شغيل الشاشة Workstation محطة العمل &Maintainإ&بقاء &Show messageإ&ظهار الرسالة&Runت&شغيل&Wake upا&ستنهاض &Shutdownإ&غلاق الكمبيوتر&Update client programتحديث برنامج التابع  &Processes ال&عملياتScreenالشاشة IDR_LOGPOPUP IDR_LOGPOPUP_POPUP__POPUP_ Choose &font إختر الخط &Clean windowت&نظيف النافذةIDR_REPORTMENUIDR_REPORTMENU&Reportالتقرير&Save toحفظ &إلىSemicolon delimited text file ملف نصي محدد بفاصلة منقوظةTab delimited text fileملف نصي محدد بعلامة&Copy to clipboardإنسخ إلى ذاكرة النصوص&Printطباعة&Filterمرشح&Rangeمدى&ItemمادةDeleteحذف&Copy to clipboardنسخ الى الحافظة Select &all تحديد الكل&Displayال&عرضShow only filtered recordsإظهارالتقارير المرشحة فقطShow deleted recordsإظهار التقارير المحذوفةShow cancelled recordsإظهار التقارير الملغية &Statistics الإحصائيات&Graph الرسم البياني IDR_KEYSPOPUP IDR_KEYSPOPUP_POPUP__POPUP_ Choose &font إختر الخط IDR_COMPSTATS IDR_COMPSTATS&Reportتقرير&Range مدى&Save toحفظ الىSemicolon delimited text file ملف نصي محدد بفاصلة منقوظةTab delimited text fileملف نصي محدد بعلامة&Copy to clipboardنسخ إلى الحافظة&Printطباعة&Itemالمادة&Copy to clipboardنسخ إلى الحافظة Select &all تحديد الكلIDR_CLIENTSREPORTMENUIDR_CLIENTSREPORTMENU&Reportتقرير&Rangeمدى&Save toحفظ الىSemicolon delimited text file ملف نصي محدد بفاصلة منقوظةTab delimited text fileملف نصي محدد بعلامة&Copy to clipboardنسخ إلى الحافظة&Printطباعة&Itemمادة&Copy to clipboardنسخ إلى الحافظة Select &all تحديد الكلIDR_USERSREPORTIDR_USERSREPORT&Reportتقرير&Rangeمدى&Save toحفظ الىSemicolon delimited text file ملف نصي محدد بفاصلة منقوظةTab delimited text fileملف نصي محدد بعلامة&Copy to clipboardنسخ إلى الحافظة&Printطباعة&Itemالمادة&Copy to clipboardنسخ إلى الحافظة Select &all تحديد الكل IDR_STATSMENU IDR_STATSMENU &DisplayعرضOperators statisticsإحصائيات الموظفينWorkstation statisticsإحصائيات محطات العملOperators reportتقرير الموظفين Customers report تقرير العملاء Sales reportتقرير المبيعاتAccounts reportتقرير الحساباتDeliveries reportتقرير عمليات التسليم Sales balanceميزان المبيعاتTime periods balanceميزان فترات الوقتPrintouts reportتقرير المطبوعاتIDR_STATSANDREPORTSMENUIDR_STATSANDREPORTSMENU &Generateت&وايدDetailed report تقرير مفصل Quick report تقرير سريعPeriodical statisticsالإحصائيات الدوريةOperators statisticsإحصائيات الموظفينWorkstation statisticsإحصائيات محطة العملOperators report تقريرالموظفونCustomers report تقريرالعملاء  Sales reportتقرير المبيعاتAccounts reportتقرير الحسابات Accounts usage statisticsإحصائيات إستخدام الحساباتComputers rankرتبة الكمبيوتراتDeliveries reportتقرير عمليات التسليم Sales balanceميزان المبيعاتTime periods balanceميزان فترات الوقتPrintouts reportتقرير المطبوعات IDR_CARDSREPORTMENUIDR_CARDSREPORTMENU&Reportالتقرير&Rangeالمدى&Save toحفظ الىSemicolon delimited text file ملف نصي محدد بفاصلة منقوظةTab delimited text fileملف نصي محدد بعلامة&Copy to clipboardنسخ إلى الحافظة&Printالطباعة&Itemالمادة&Copy to clipboardنسخ إلى الحافظة Select &all تحديد الكلIDR_CLIENTHISTORYMENUIDR_CLIENTHISTORYMENU&History of entriesالتأريخ المدخل&PrintالطباعةIDR_REPORTPOPUPIDR_REPORTPOPUP_POPUP__POPUP_DeleteحذفIDR_QUICKREPORTIDR_QUICKREPORT&Reportالتقرير&Rangeالمدى&Save to text fileحفظ إلى ملف النص&Copy to clipboardنسخ إلى الحافظة&PrintالطباعةIDR_ACCOUNTSTATSIDR_ACCOUNTSTATS&Reportالتقرير&Save to text fileحفظ إلى ملف النص&Copy to clipboard نسخ إلى الحافظة&PrintالطباعةIDR_USERSSTATSIDR_USERSSTATS&Reportالتقرير&Rangeالمدى&Save toحفظ الىSemicolon delimited text file ملف نصي محدد بفاصلة منقوظةTab delimited text fileملف نصي محدد بعلامة&Copy to clipboard نسخ إلى الحافظة&Printالطباعة&Itemالمادة&Copy to clipboard نسخ إلى الحافظة Select &all تحديد الكلIDR_SERVICESREPORTIDR_SERVICESREPORT&Reportالتقرير&Rangeالمدى&Save toحفظ الىSemicolon delimited text file ملف نصي محدد بفاصلة منقوظةTab delimited text fileملف نصي محدد بعلامة&Copy to clipboardنسخ الى الحافظة&Print&طباعة&Item&مادة&Copy to clipboardنسخ إلى الحافظة Select &all تحديد الكل&Showإ&ظهارComputer rentalأجرة الكمبيوترAccount payments دفعات الحسابProductsالمنتجاتServicesالخدمات Printouts المطبوعات Direct salesالمبيعات المباشرة Account sales مبيعات الحسابIDR_DELIVERIESREPORTIDR_DELIVERIESREPORT&Reportالتقرير&Rangeالمدى&Save toحفظ الىSemicolon delimited text file ملف نصي محدد بفاصلة منقوظةTab delimited text fileملف نصي محدد بعلامة&Copy to clipboardنسخ الى الحافظة&Printالطباعة&Itemالمادة&Copy to clipboardنسخ الى الحافظة Select &allحدد الكلIDR_PRINTOUTSREPORTIDR_PRINTOUTSREPORT&Reportالتقرير&Rangeالمدي&Save toحفظ الىSemicolon delimited text file ملف نصي محدد بفاصلة منقوظةTab delimited text fileملف نصي محدد بعلامة&Copy to clipboardإنسخ إلى الحافظة&Printطباعة&Itemالمادة&Copy to clipboardإنسخ إلى الحافظة Select &all تحديد الكل&Showإظهار Direct salesالمبيعات المباشرة Account salesمبيعات الحساب IDR_MAINFRAMELITEIDR_MAINFRAMELITE&Programالبرنامج&Options Ctrl+O خيارات Ctrl+O &Client setup إعداد التابعLanguageاللغة Enter key ادخل المفتاحLicenseالرخصة&Version upgrade ترقية النسخة Quit Alt+F4 إنهاء Alt+F4&ReportsالتقاريرReports and statistics Ctrl+Rالتقارير و الإحصائيات Ctrl+R&Daily statisticsالإحصائيات اليومية Send by emailأرسل بالبريد الإلكتروني &Operatorالموظف&Daily takingsالإيرادات اليوميةReport &comment Ctrl+Uتعليق التقرير Ctrl+ULog&out Ctrl+Shift+Lتسجيل &خروج Ctrl+Shift+LChange &passwordتغيير كلمة المرور &Listقائمة&Add computer Ctrl+Insertإضافة كمبييوتر Ctrl+Insert&Delete computer Ctrl+Delحذف كمبييوتر Ctrl+Del&Edit computer F4تحرير كمبييوتر F4Change ¬e Ctrl+Nتغيير الملاح&ظة Ctrl+N&Select all Ctrl+Aتحديد الكل Ctrl+A &Go to... Gإنتقال إلى... G &CustomerالعميلAd&dإضافة custom time t وقت مخصص t half hour 0 نصف ساعة 0 three hours 3 ثلاثة ساعات 3 one hour 1ساعة 1 two hours 2ساعتان 2 &Start time S وقت ال&بدء S&Move client M نقل التابع M&Information I معلومات I&Free workstation Fمحطة عمل حرة F&Cancel time Ctrl+Zالغاء الوقت Ctrl+Z &Pause timeإيقاف الوقت مؤقتا &Resume time إستئناف الوقت &Bonus time B وقت إضافي B&Get charge Spaceتحصيل الاجرة Space &Cancel paid charge Ctrl+Shift+Z الغاء دفع الاجرة Ctrl+Shift+ZCorrect time or chargeتصحيح الوقت أو الأجرة  &Workstationمحطة عمل&Show message Wإ&ظهار الرسالة W &Maintain Aإ&بقاء A&Ping computer Ctrl+Pإتصال ب&كمبيوتر Ctrl+P&Run Eتشغيل E&Shutdown Ctrl+Shift+Sإغلاق Ctrl+Shift+SClose &programs Ctrl+Shift+Pاغلاق البرامج Ctrl+Shift+P&Update client programتحديث برنامج التابع &Close client programاغلاق برنامج التابع Lockقفل&Lock computer Ctrl+Shift+Bقفل الكمبيوتر Ctrl+Shift+B&Unlock computer Ctrl+Bإلغاء قفل الكمبيوتر Ctrl+B&Turn off monitor Ctrl+Shift+Mاغلاق الشاشة Ctrl+Shift+MTurn on &monitor Ctrl+Mفتح الشاشة Ctrl+M&Turn all free computers offإغلاق كافة الكمبيوترات ال&شاغرة&ViewعرضToolbars شريط الادواتMainالرئيسيةRatesأسعارTimeالوقتCashنقديSetupاعدادColumnsالأعمدة Choose &font إختر الخطColorsالألوان Time buttons أزرار الوقت Cash buttons أزرار النقدKeysمفاتيح&Helpتعليمات &Contents F1 المحتويات F1&Keys F2 مفاتيح F2Homepageالصفحة الرئيسية&Contact the vendor إتصل بالبائعReport problemتقرير عن مشكلة&Aboutحول IDR_POPUP2 IDR_POPUP2_POPUP__POPUP_Columnsالأعمدة Choose &font إ&خنيار الخطColorsالألوانSecondsثانيةGridالشبكةPaid indicators مؤشرات الدفع System Menu قائمة النظام System popup منبثقة النظام &Przywrَو&Przywr Prz&enieœPrz&enie&Rozmiar&Rozmiar &Minimalizuj &Minimalizuj Mak&symalizuj Mak&symalizujZam&knij Alt+F4Zam&knij Alt+F4قDialogeDialog...€€1I MS Sans Serif P   P    P$ $  P%0  P  P  P $ P% 0 P " P " P$" P%0" P$ .$ . P $. $. P$$.$$. P%$0.%$0. P0 :0 : P 0: 0: P0$:0$: P%00:%00:Other...أخرى...P<0G<0G...€€3&3& MS Sans SerifMatching accountsمطابقة الحسابات€ب€§§ MS Sans SerifList1List1)پP ‰ ‰SelectتحديدP™’ث ™’ث Cancel الغاء الامرPغ’  غ’  Policy properties خصائص التأمين€ب€9÷9÷ MS Sans Serif Policy name: اسم التأمين :P L L€PMM Category:الفئة :PL&L&€PM&M&Key: المفتاح :P0L80L8€PM*8M*8Type:النوع :P?LG?LG!PM;}YM;}YEnabled value:القيمة الممكنة:PSL[SL[€PMM[MM[DeleteحذفPQ3[Q3[Disabled value:القيمة المتعطيلة:PfLnfLn€PM`nM`nDeleteحذفPd3nd3nHKEY_CURRENT_USERHKEY_CURRENT_USERPw—پw—پHKEY_LOCAL_MACHINEHKEY_LOCAL_MACHINEPƒ—چƒ—چHKEY_CLASSES_ROOTHKEY_CLASSES_ROOTPگکڑگکڑ Windows 95 Windows 95P¨w2پ¨w2پ Windows 98/Me Windows 98/MeP¨ƒ2چ¨ƒ2چWindows NT/2000/XPWindows NT/2000/XPP¨گ2ڑ¨گ2ڑ„!P­2ـ­2ـOKحسناP½âïً½âïًCancel الغاء الامرPâ2ًâ2ًNotes:ملاحظات:P،a©،a©Invoice detailsتفاصيل الفاتورة€ب€¹‰¹‰ MS Sans SerifAccount:الحساب :P D D!PI²%I²%Customer information:معلومات العميل :P$K,$K,„P1²l1²lOKحسناPEtw‚Etw‚Cancel الغاء الامرP€t²‚€t²‚ Money::Taxesأموال: : ضرائب€ب€éé MS Sans Serif Tax rates سعر الضريبةPٹ]ٹ]€P@_'@_'%%Pfn%fn%&Addإ&ضافةP?/q=?/q=&Removeا&زالةP?EqS?EqSList2List2)پP6V6VTax for computer rental:الضريبة على أجرة الكمبيوتر :Pp‹xp‹xTax for account payments:الضريبة على دفعات الحساب :P€‹ˆ€‹ˆTax for reservations:الضريبة على الحجوزات :Pگ‹کگ‹کTax for printouts:الضريبة على المطبوعات :P ‹¨ ‹¨Tax for products:الضريبة على المنتجات :P°‹¸°‹¸Tax for services:الضريبة على الخدمات :Pہ‹بہ‹بFirst:الأولى :Pڈb؟jڈb؟jSecond: الثانية :Pتbْjتbْj!Pڈm؟ïڈm؟ï!Pتmْïتmْï!Pڈ}؟ےڈ}؟ے!Pت}ْےت}ْے!Pڈچ؟ڈچ؟!Pتچْتچْ!Pڈ‌؟ڈ‌؟!Pت‌ْت‌ْ!Pڈ­؟/ڈ­؟/!Pت­ْ/ت­ْ/!Pڈ½؟?ڈ½؟?!Pت½ْ?ت½ْ?Add tax to pricesإضافة الضريبة إلى الأسعارPطْâطْâVersion upgrade ترقية النسخة€ب€‘‘ MS Sans SerifCheckتدقيقP|9ٹ|9ٹ&Changes ال&تغييراتPO|پٹO|پٹ &Downloadت&حميلP—|ةٹ—|ةٹCloseاغلاقPك|ٹك|ٹStatus:الحالة:P!)!)ؤ P/t/tCurrent version:النسخة الحالية:P G GXXXXXXPJ J Charge account الحساب الدائن€ہ€د؛د؛ MS Sans Serif Username:اسم المستخدم :P55XXXXXXP8ب8ب Credits left: الحساب الباقيP55$$$$$$P8ب8ب Current debt:الحساب الجاري :P"5*"5*$$$$$$P8"ب*8"ب*Order:الطلب:P058058XXXXXXP8/ب78/ب7Charge:الاجرة:P=5E=5EXXXXXXP8=بE8=بEPoints:النقاط:PK5SK5SXXXXXXP8KبS8KبSAccept payment nowقبول الدفع الآن PYبcYبcAdd payment to account debtإضافة الدفعة إلى حساب الدين Pfبpfبp Deduct payment from cash accountخصم الدفعة من الحساب النقدي Psب}sب} Deduct payment from time accountخصم الدفعة من الحساب الزمني P€بٹ€بٹPay with points دفع بالنقاط Pچب—چب—OKحسناPW¥‰³W¥‰³Cancel الغاء الامرP–¥ب³–¥ب³ Debug version تصحيح النسخة€ب€وھوھ MS Sans SerifDisable outgoing connectionsتعطيل الإتصالات الصادرةPككDisable incoming connectionsتعطيل الإتصالات الواردةPككDisable connection checkingتعطيل تدقيق الإتصالPك)ك)Turn off datafile savingإغلاق الحفظ لملف البياناتP+ك5+ك5Disable all modulesتعطيل كافة الوحداتP7كA7كADisable main program loopتعطيل حلقة البرنامج الرئيسيةPCكMCكMDisable charge rates countingتعطيل أسعار الحساب الدائنPOكYOكYTurn off main program pagesإغلاق صفحات البرنامج الرئيسيةP[كe[كeTurn off important optionsإغلاق الخيارات المهمةPhكrhكrOKحسناP­•ك£­•ك£ Set app time:وضع وقت التطبيقP}>…}>…DateTimePicker1DateTimePicker1PCx~‡Cx~‡DateTimePicker1DateTimePicker1P„xأ‡„xأ‡XXX€€ہ€-- MS Sans Serif Progress1 Progress1)P& & About the software حول البرنامج€ب€ï ï  MS Sans SerifOKحسناP´ùو´ùوP CafeSuite CafeSuiteP+ة*+ة*PروCyber Cafe Management Softwareبرنامج لإدارة مقاهي الإنترنتP+ن7+ن72Copyright (C) Przemek Miszczuk All rights reserved/Przemek Miszczuk حقوق النشر جميع الحقوق محفوظةP7;¸N7;¸NVersion 1.9 (30.05.2001)(اصدار 1.9 (30.05.2001PUن]Uن]Software vendor بائع البرنامجPcو«ؤ!P nঠnà¦Trial expires in %d days. تنتهي التجربة في %d يوم P³ن»³ن»Software homepage:موقع البرنامج على الإنترنتPؤنجؤنجhttp://cafesuite.nethttp://cafesuite.netPذنط+Please send any comments or bug reports to:3: الرجاء إرسال أي تعليق أو أي تقرير عن أي مشكلة إلىPكنçكنçinfo@cybercafemanagement.cominfo@cybercafemanagement.comPêنٍêنٍLicenseالرخصةPù9ù9Deliveries reportتقرير عمليات التسليم ح€¬ة¬ة MS Sans SerifList1List1)پPw”w”Notifications::Time endingالتنبيهات : إنتهاء الوقتہHîî MS Sans Serif!Time is little when there is onlyعلى قرب إنتهاء الوقتPpp TimePeriod TimePeriodPz± z± left المتبقي فقطP»ّ»ّ-Little time notification on the main computer1التنويه عن قرب إنتهاء الوقت على الكمبيوتر الرئيسيP‏[‏[=The workstations will also be highlighted with special colour&سيتم تمييز محطات العمل أيضا مع لون خاصPIُQIُQ,Little time notification on remote computers3التنبيه عن قرب إنتهاء الوقت على الكمبيوترات البعيدةPa‏ذa‏ذShow remind messageإظهار رسالة تذكيرPplzplz TimePeriod TimePeriodPol¦zol¦z before endقبل الإنتهاء بحواليP¯p÷x¯p÷x'Automatically hide remind message after"الوقت لإخفاء تلقائي لرسالة التذكيرPƒژ‹ƒژ‹ TimePeriod TimePeriodP‍~صŒ‍~صŒActivate program windowتنشيط نافذة البرنامجP#ç-#ç-Flash application windowنافذة وبراقة للتطبيقP/ç9/ç9Show time over informationإظهار الوقت فوق المعلوماتP:çD:çD)Play sound file (path on remote computer),(تشغيل ملف صوتي (المسار على الكمبيوتر البعيدPگعڑگعڑ€Pœكھœكھ>>PوœُھوœُھExecute: التنفيذ :P®;¸®;¸€P»ôة»ôةWorkstation lock::Lookقفل محطة العمل : المظهر€ب€îنîن MS Sans Serif)Display the following message during lockعرض الرسالة التالية أثناء القفلPççؤ!Pç?ç?Lock message lookقفل مظهر الرسالةPHç£Hç£Width: من عرض الشاشةPZ;bZ;b€P@W\e@W\e% of the screen width% oالعرضP`Zـb`Zـb Position:الموضع :Pk<sk<sP?hy¤?hy¤&Background color لون ال&خلفيةPzgˆzgˆPmz|ˆmz|ˆ Choose &font إختر الخطPŒgڑŒgڑPmŒ|ڑmŒ|ڑ&PreviewمعاينةP©zظڑ©zظڑ"Cover the whole workstation screenتغطية كامل شاشة محطة العملP©ç³©ç³Display picture or web page:عرض صورة أو صفحة ويب:P·çء·çء€Pادصادص......PصاçصصاçصWorkstation lockقفل محطة العمل€ب€îغîغ MS Sans Serif$Lock workstations after time is over"قفل محطات العمل بعد انتهاء الوقت PççWait: الإنتظار:P** TimePeriod TimePeriodP.ƒ .ƒ Lock workstations on startupقفل محطات العمل عند البدءP$ç.$ç.Wait: الإنتظار:P4)<4)< TimePeriod TimePeriodP./ƒ=./ƒ=Lock when connection is lostالقفل عند فقد إالاتصالPAçKAçKWait: الإنتظار:PQ)YQ)Y TimePeriod TimePeriodP.LƒZ.LƒZھMu>ھMTo:الى:PuU¨]uU¨]DateTimePicker1DateTimePicker1Pub©qub©qOKحسناPK„}’K„}’Cancel الغاء الامرP†„¸’†„¸’ Setup colors إعداد الالوان€ب€âدâد MS Sans SerifOKحسناP%¸Wئ%¸WئApplyتطبيقPf¸کئf¸کئCancel الغاء الامرP©¸غئ©¸غئFree computersكمبيوترات شاغرة PچچComputers in useكمبيوترات قيد الإستعمال Pچ'چ'Selected computersكمبيوترات محددة P.چ:.چ:Paused computersكمبيوترات متوقفة مؤقتا P@چL@چLTimed out computersكمبيوترات تجاوزت الوقت PQچ]Qچ]Computers with no connectionكمبيوترات بدون إتصال PdچpdچpComputers with ending timeكمبيوترات مع وقت للإنهاء PwچƒwچƒTurned off computersكمبيوترات مغلقة P‰چ•‰چ•Computer list backgroundخلفية قائمة الكمبيوترات Pœچ¨œچ¨P—³—³P¾ع¾عP—³(—³(P¾ع(¾ع(P—-³;—-³;P¾-ع;¾-ع;P—?³M—?³MP¾?عM¾?عMP—Q³_—Q³_P¾Qع_¾Qع_P—c³q—c³qP¾cعq¾cعqP—v³„—v³„P¾vع„¾vع„P—‰³——‰³—P¾‰ع—¾‰ع—P—œ³ھ—œ³ھ Time over الوقت إنتهى€ت€ُç MS Sans Serif&Print receipt طباعة إ&يصالP¾SجAccount &informationمعلومات الحسابPZ¾¬ج&Selectت&حديدP±¾îج±¾îج View &billعرض ال&فاتورةPرSك&Free computer كمبييوتر م&جانيPZر¬كCloseاغلاقP±رîك/Over 55 hours 55 minutes ago the time has ended2تم إنتهاء الوقت منذ أكثر من 55 ساعة مضت و 55 دقيقةPîî Workstation: محطة عمل:P@€PI®!&Move&نقلP´î!State:الحالة:P'@/'@/€PI#î1 Username: اسم المستخدم:P8@@€PI3îA Total time: الوقت الكلي:Pg@og@o€PIb®pIb®pStarted:البدايةPH@PH@P€PICîQRates:الأسعار:PX@`X@`!PISî£ISî£Paid:مدفوع:Pv@~€PIr®€&Cancel الغاء الامرP´rrî€To pay:للدفع:P‡@ڈ‡@ڈ€PI‚®گI‚®گC&orrectت&صحيحP´bîp´bîpNotify me again afterتنبيهي ثانية فيما بعدP®c¸®c¸ TimePeriod TimePeriodPiھ–¸iھ–¸ Comments: التعليقاتP —@ں„PI’î¦I’î¦ Charge other شحن الآخرP´‚îگ´‚îگ Products & servicesالمنتجات والخدمات€ب@ƒZƒZ MS Sans SerifList1List1)PI4I4List1List1)PI{4I{4Display by groupsالعرض حسب المجموعاتX7خA7خANumber of products: %dعدد المنتجات:%dPس8{@س8{@&AddإضافةPE>SE>S&EditتحريرPFE}SFE}S&RemoveازالةP…E¼S…E¼S &DeliveryتسليمPؤEûSؤEûS&GroupsمجموعاتPE:SE:S&Print&طباعةPBEySBEyS Miscellaneousمتفرقات€ب€ْيْي MS Sans Serif+Run program automatically at system startup%تشغيل البرنامج تلقائا عند بدء النظامPثثRun program as system service!تشغيل البرنامج على هيئة خدمة نظامPٌٌRun only system serviceتشغيل خدمة النظام فقطP ٌ* ٌ*)Replace system shell for greater securityإستبدال قشرة النظام لأمان أكثرP,ٌ6,ٌ6'Protect program process against killingحماية عملية البرنامج من الإنهاءP8ٌB8ٌB$Protect Start Menu and Desktop links&حماية إرتباطات قائمة ابدأ و سطح المكتبPDٌNDٌNAAllow executing only programs with links in Start Menu or DesktopBالسماح فقط بتشغيل البرامج بواسطة إرتباطات قائمة ابدأ أو سطح المكتبPPٌZPٌZ'Copy client program to system directory"نسخ برنامج التابع إلى مجلد النظامPcثmcثmCopy program as:نسخ البرنامج باسم:PuO}uO}€PQq©Qq©%Synchronize time settings with serverمزامنة إعدادات الوقت مع الملقمPˆٌ’ˆٌ’ Disable remote screen monitoringتعطيل مراقبة الشاشة البعيدةP–ٌ –ٌ *Monitor CD/DVD recording (Windows 2000/XP))(Windows 2000/XP) CD/DVD مراقبة تسجيل الـP£ٌ­£ٌ­Restrict maximal sound volume:وضع الحد الأقصى للصوت :P¹kء¹kءSlider1Slider1)Pp·ٌئp·ٌئ$Sellالبيع€ہ@م¸م¸ MS Sans SerifAvailable products and servicesالمنتجات والخدمات المتوفرةPسkسkID:الهوية:P =!P>؛ع>؛ع?؟P½ج½جName:الاسمP =-!P> حè> حèCount:العددP .=; .=;€P>.n;$$$$$$Po.ح;o.ح; Discount:التخفيض:P <=I <=I€P><nI><nI$$$$$$Po<حIo<حIPrice:السعر:P J=W J=W€P>JnW>JnW$$$$$$PoJحWoJحW Availability:التوفر:P X=e€P>Xحe>Xحe&AddإإضافةPظ ظ &Delete&حذفPظ$2ظ$2&Clear&مسحPظ6Dظ6D&Sell&بيعPظKfظKfOrders:الطلبات:P··List1List1)پPعپعپ Total price: السعر الكلي:P…O’…O’9999 USD (9999 EURO)9999 USD (9999 EURO)PO…ع’O…ع’ Pay at onceدفع فوري P ~n‹ ~n‹Add to client bill:إضافة إلى فاتورة التابع: P Œo™ Œo™!PoŒزoŒزCharge account:الحساب الدائن: P ›n¨ ›n¨!Po›لo›لPayment عملية الدفعPr®r® Discount:التخفيض:P“O “O 9999 USD (9999 EURO)9999 USD (9999 EURO)PO“ع O“ع  Amount due:إستحقاق الكمية:P،O®،O®9999 USD (9999 EURO)9999 USD (9999 EURO)PO،ع®O،ع®Invoiceالفاتورة@o~‹o~‹ Securityالأمان€ب€ْüْü MS Sans SerifRequire operator loginيجب تسجيل دخول الموظفPكك'Display last cash value on login window,عرض قيمة الدفع الأخير على نافذة تسجيل الدخولPََ2Protect with password after minimizing to the icon+الحماية بكلمة مرور بعد التصغير إلى الأيقونةP"ك,"ك,-Synchronize system time with application time!مزامنو وقت النظام مع وقت البرنامجP0ç:0ç:3Max. number of simultaneously maintained computers:(أقصى عدد للكمبيوترات الباقية في وقت واحدPFاPFاP€ Pث@çNث@çNDisallow canceling time afterعدم السماح بإلغاء الوقت بعدPTژ^Tژ^ TimePeriod TimePeriodPگR؟`گR؟`#Require to enter cancel time reasonيجب وضع السبب لإلغاء الوقتPbçlbçl6Stop counting time while displaying information dialog3التوقف عن حساب الوقت أثناء عرض لائحة حوار المعلوماتP|م†|م†Allow to sell unavailable goodsالسماح ببيع السلع الغير متوفرةPٹم”ٹم” Reservationsالحجوزات€ب€^ا^ا MS Sans SerifList1List1)پP©©&New&جدبدP%W%W&Editت&حريرP%W(%W(&Delete&حذفP%.W<%.W<*Show only reservations from specified day: إظهار فقط الحجوزات من يوم معين :P´¦¾´¦¾DateTimePicker1DateTimePicker1P¨±يہ¨±يہ &Activateت&نشيطP%‡W•%‡W•&Print&طباعةP%œWھ%œWھCloseاغلاقP%±W؟%±W؟Activate reservation تنشيط الحجز€ب€ـڑـڑ MS Sans SerifOKحسناP£ص£صCancel إلغاء الامرP£ص&£ص&!PڑtڑtShow all the free computersإظهار كافة الكمبيوترات الشاغرةP{ص…{ص…Selected computer:كمبيوتر محدد :P™™0Activate since declared start of the reservation$التنشيط منذ البداية المصرح بها للحجزP‰ص“‰ص“Reports and statisticsالتقارير و الإحصائيات€ب€ôô MS Sans Serif!P–€–€ &Generateت&وليدP ي ي Computers: الكمبيوتراتPt$t$ !P&t،&t، Operators:الموظفونPي$ي$ !Pzص zص&ى، Time range مدى الوقتP©ىùFrom:منP»@أ»@أDateTimePicker1DateTimePicker1PH·„ئH·„ئDateTimePicker1DateTimePicker1Pڈ·ؤئڈ·ؤئTo:إلىPد@×د@×DateTimePicker1DateTimePicker1PHج„غHج„غDateTimePicker1DateTimePicker1PڈجأغڈجأغBetweenبينPçEٌçEٌDateTimePicker1DateTimePicker1PK(Hن}َandوPپèœًپèœًDateTimePicker1DateTimePicker1P‍نزَ‍نزَCloseإغلاقP»ي»يDetailed report filterمرشح التقرير المفصل€ب€}ت}ت MS Sans SerifOKحسناPµ9أµ9أCancel إلغاء الأمرPDµvأDµvأTime operations وقت العملياتPvvComputer maintenanceصيانة الكمبيوترPv(v(SalesالمبيعاتPO)v3Error messages رسائل الخطأP4v>4v>Rates operationsعمليات الأسعارP?vI?vIAccount operations عمليات الحسابPJvTJvTUnlocking computersالكمبيوترات الغير مقفلةPUv_Uv_Editing computer listتحرير قائمة الكمبيوتراتP`vj`vjAdministrators' loginsتسجيل دخول المدراءPkvukvuAdministrators edition تحرير المدراءPvv€ No connection بدون إتصالPپv‹پv‹Program executionتنفيذ البرنامجPŒv–Œv–Manual entriesالمدخلات اليدويةP—v،—v،Displayed information:المعلومات المعروضة:Pv Time rates أسعار الوقت€ب€‘ê‘ê MS Sans Serif Rates name:اسماء الأسعار :P B B€PG°G° Periodic rate السعر الدوريPء ٹء ٹComputer usage prices:أسعار إستعمال الكمبيوتر:Pµ#µ#List1List1)پP'·{'·{&Addإ&ضافةP9چ9چ&Editت&حريرPFxچFxچ&Delete&حذفP…·چ…·چPeriodic discounts:التخفيضات الدورية:Pءg#ءg#List1List1)پPء'ٹ{ء'ٹ{&Addإ&ضافةPءَچءَچ&Editت&حريرP3چ3چ&Delete&حذفPAsچAsچMinimal time period:أدنى فترة للوقت :P™U،™U، TimePeriod TimePeriodPZ”°¢Z”°¢Can be used with accountsيمكن إستخدامه مع الحساباتP«¹µ«¹µ%Can be switched to from rates toolbar'يمكن تبديله من و إلى شريط أدوات الأسعارP؛ùؤ؛ùؤ Internet:إنترنت :Pث@سث@س!PGب·JGب·JTThis setting requires Surfovisor software to be installed. You can download it here.Aو يمكنك تحميله من هنا Surfovisor تتطلب هذه الإعدادات تثبيت برنامجPعٹâعٹâMinimal recharge period:أدنى فترة لإعادة الشحنPء™،ء™، TimePeriod TimePeriodP2”ˆ¢2”ˆ¢Extends account validity for تمديد صلاحية الحساب لـ Pء«/µء«/µ TimePeriod TimePeriodP2¦]´2¦]´Range information معلومات المدى€ب€ََ MS Sans Serif[Statystyki obslugi kawiarenki od 12:12 12.12.1212 do 12:12 21.12.2121 miedzy 16:55, a 19:44[Statystyki obslugi kawiarenki od 12:12 12.12.1212 do 12:12 21.12.2121 miedzy 16:55, a 19:44Pىى Computers: الكمبيوتراتPt&t& Operators: الموظفون:Pى&ى& !P)t¤)t¤ !P)ى¤)ى¤ Time range مدى الوقتP°ى°ىFrom:من:Pآ@تآ@تDateTimePicker1DateTimePicker1PH¾„حH¾„حDateTimePicker1DateTimePicker1Pڈ¾ؤحڈ¾ؤحTo:الى:Pض@قض@قDateTimePicker1DateTimePicker1PHس„âHس„âDateTimePicker1DateTimePicker1PڈسأâڈسأâBetweenبينPîEّîEّDateTimePicker1DateTimePicker1PHë}ْHë}ْandوPپïœ÷پïœ÷DateTimePicker1DateTimePicker1P‍ëزْ‍ëزْOKحسناP{­{­Cancel الغاء الامرP؛ى؛ى;Operator access rightsحقوق دخول الموظف€ب€DےDے MS Sans SerifS!PممOKحسناP = =Cancel الغاء الامرP =( =( Enable all تمكين الكلPèIِèIِ Disable all تعطيل الكلPZèœِZèœِChange main program optionsتغيير خيارات البرنامج الرئيسية@إإ%Change time over notification optionsتغيير الوقت على خيارات التنويه@إإEdit computer listتحرير قائمة الكمبيوترات@إإ%Configure/update/close client programتكوين/تحديث/إغلاق برنامج التابع@إإView daily takingsعرض الإيرادات اليومية@إإ Edit productsتحرير المنتجات@إإReceive products إستلام منتجات@إإChange own passwordتغيير كلمة المرور الخاصة@إإChange report rangeتغيير مدى التقرير @إإBrowse statistics and reportsتصفح التقارير و الإحصائيات@إإ-Give bonus time for internet breakdowns, etc.)إعطاء وقت علاوة عند إنقطاع الإنترنت , إلخ@إإ Pausing timeإيقاف الوقت مؤقتا@إإCorrect time or chargeتصحيح الوقت أو الأجرة@إإ Cancel time or printouts anytimeإلغاء الوقت أو المطبوعات أي وقت@إإManually unlock workstationsفتح محطات العمل يدويا@إإManually lock workstationsقفل محطات العمل يدويا@إإ Cancel salesإلغاء المبيعات@إإSell on credit البيع بالدين@إإGive discounts freelyإعطاء التخفيضات بحرية@إإAdd customer accountsإضافة حسابات العميل@إإ(Add administrative or unlimited accounts!إضافة حسابات إدارية أو غير محدودة@إإAdd accounts from templatesإضافة حسابات من القوالب@إإDelete accounts حذف الحسابات@إإRecharge accountsإعادة شحن الحسابات@إإ!Edit account personal informationتحرير معلومات الحساب الشخصية@إإ#Edit account credits (time or cash)&(تحرير إعتمادات الحساب (الوقت أو النقد@إإCancel account historyإلغاء محفوظات الحساب @إإChange account ratesتغيير سعر الحساب @إإChange account passwordتغيير كلمة مرور الحساب @إإ$View account history or account bill#عرض محفوظات الحساب أو فاتورة الحساب@إإLog on customers with accountsالدخول على العملاء بالحسابات@إإReset account pointsتصفير نقاط الحساب@إإ Start time بدء الوقت@إإAdd time إضافة وقت@إإRemotely shutdown workstationsإغلاق محطات العمل عن بعد@إإAdministrate workstationsإدارة محطات العمل@إإChange current charging ratesتغيير أسعار الشحن الحالية@إإUse remote process managerإستعمال مدير العملية عن بعد@إإView remote screensعرض الشاشات عن بعد@إإReprint account ticketsإعادة طباعة بطاقات الحساب@إإMerge accounts دمج الحسابات@إإDelete report recordsحذف تقرير الحسابات@دد)Start time when workstation is turned off%بدء الوقت عندما تكون محطة العمل مغلقة@دد#Add accounts from account generatorإضافة حسابات من مولد الحساب@ددTransfer account creditsتحويل أرصدة الحسابات@ددEdit account validityتحرير صلاحية الحساب@ددActivate reservationsتنشيط الحجوزات@ط"ط"Use waiting queueإستخدام قائمة الإنتظار@ددCharge accounts for ordersتحصيل الحسابات عن الطلبات@دد&Charge customer from other workstation"التحصيل من العميل من محطة عمل أخرى@دد2Start unlimited accounts without entering password-البدء بحسابات غير محدودة بدون إدخال كلمة مرور@ط"ط"Cash in and cash outالمدخول النقدي و الإنفاق@دد Switch session to unlimited timeتبديل الجلسة إلى وقت غير محدود@ددChange account typeتغيير نوع الحساب@ددRank of computers' popularityالترتيب حسب شعبية الكمبيوتراتح€گبگب MS Sans SerifList1List1)پP[”[”Product delivery تسليم المنتج€ب€TڈTڈ MS Sans SerifProductالمنتجPإrإrID:هوية:PH!H!!PI•قI•قName:الاسم:P*H2*H2!PI&¾lI&¾lCount:العدد ::P<HD<HD€PI7qEI7qEPrice for unit: السعر للوحدة:PMHUMHU€PIHVIHV$$$$$$P…L®T…L®T Total price: السعر الكلي:P_Hg_Hg€PIZhIZh$$$$$$P…^®f…^®f &New product منتج &جديدPzVˆzVˆ InformationمعلوماتPخMrخMr Retail price:السعر بالتجزئة :PصDصD Availability:التوفر:Pص6D>ص6D>Last purchase price:سعر الشراء الأخير:PصTD\صTD\OKحسناPظz ˆظz ˆCloseاغلاقPzMˆzMˆ9999 USD (9999 EURO)9999 USD (9999 EURO)Pص!D)ص!D)999,999999,999PصADIصADI9999 USD (9999 EURO)9999 USD (9999 EURO)Pص^Dfص^DfGo to...إنتقال إلى....€ب€†5†5 MS Sans SerifComputer number: رقم كمبييوتر:P T T€PWWOKحسناP 9. 9.Cancel الغاء الامرPM .M . Shortcut keysمفاتيح الاختصار€جگ5_5_ MS Sans SerifList1List1)پP»_»_Product properties خصائص المنتج€ب€غغ MS Sans SerifOKحسناPcً•‏cً•‏Cancel الغاء الامرP¢ًش‏¢ًش‏ Product name: اسم المنتج:P \ \€P`ش`ش Product ID: هوية المنتج:P^&^&€P`ش&`ش&Product group:مجموعة المنتج:P-_5-_5!P`(شŒ`(شŒ Custom data: بيانات مخصصةP<_D<_D€P`7شE`7شE%Unlimited availability (for services)(التوفر الغير محدود (للخدماتPKشUKشU/Possibility to modify price (ex. for printouts)&(الإمكانية لتعديل السعر مثل (المطبوعاتPXشbXشbTaxes:الضرائب:PiGqiGq!PMfƒ¶Mfƒ¶!P‹fء¶‹fء¶ Net price: صافي السعر:PzG‚zG‚€PMuƒƒMuƒƒ Retail price: سعر الجزئة:PٹG’ٹG’€PM…ƒ“M…ƒ“ Time charge: شحن الوقت: :P›I£›I£ TimePeriod TimePeriodPM–ƒ¤M–ƒ¤Points:النقاط :P­Gµ­Gµ€PM§ƒµM§ƒµ Product unit: وحدة المنتج:P¼Gؤ¼Gؤ€PM·mإM·mإ Availability:التوفر:PجHشجHش€PMاƒصMاƒص Extra time:الوقت اللإضافي:PـIنـIن TimePeriod TimePeriodPMطƒوMطƒوRecharge accountإعادة شحن الحساب€ب€ا،ا، MS Sans SerifTime:الوقت:P ? ? TimePeriod TimePeriodP@ژ@ژRates:الأسعار:P<#<#!X?¬T?¬TCash:النقد:P,<4,<4€P?(u6?(u6 Total price: السعر الكلي:P>=F>=F€P?9uG?9uG Reset accountإستعادة الحسابPMھWMھWSell on credit البيع بالدينP[«e[«e Add points إضافة نقاطPjہtjہtExtend account validity forمقدار تمديد صلاحية الحسابPxo‚xo‚ TimePeriod TimePeriodPqt–‚qt–‚OKحسناPRŒ„ڑRŒ„ڑCancel الغاء الامرPژŒہڑژŒہڑ/Account properties خصائص الحسابہ@„„ MS Sans Serif Username: اسم المستخدم:P F F€PI´I´ID:الهوية:PF#F#€PI´$I´$Type:النوع:P)F1)F1!PI&´bI&´bGroup: المجموعة:P8F@8F@!PI5 qI5 qX×P£5´A£5´ARates:الأسعار:PFHPFHP!PIC³IC³ Total time: الوقت الكلي:PWF_WF_ TimePeriod TimePeriodPIR `IR ` Bonus time: وقت العلاوة:PgFogFo TimePeriod TimePeriodPIb pIb p Total cash: النقد الكلي:PwFwF€PIr€Ir€ Setup fee: رسوم الإعداد:PˆHگˆHگ€PIƒ‘Iƒ‘ Total price: السعر الكلي:PکF کF €PI“،I“، Max debt: أقصى رصيد:P¨H²¨H²€PI£±I£± Current debt:الرصيد الحالي:P¸Fہ¸Fہ€PI³ءI³ء Total points:النقاط الكلية:PاIراIر€PIأرIأرDo not delete automaticallyعدم الحذف تلقائياP×½ل×½لExtra shop discounts:تخفيضات أخرى للمتجرPè`ًè`ً TimePeriod TimePeriodPaمxٌaمxٌ TimePeriod TimePeriodP‰م£ٌ‰م£ٌ First name: الإسم الأول:Pآ ٌآ ٌ€P÷}÷} Last name: الإسم الأخير:Pآï#آï#€P÷}$÷}$Comment:التعليق:Pآ,-4آ,-4ؤ!Pآ6Egآ6EgPhoto:الصورة:PK,x4K,x4PK6zgK6zgAllow user to log inالسماح للمستخدم بتسجيل دخولPآnhxآnhx%Allow user to change account password'السماح للمستخدم بتغيير كلمة مرور الحسابPآykƒآykƒNo password (for timecodes)(بدون كلمة مرور (لرموز الوقت Pآ„kژآ„kژForce to change passwordفرض تغيير كلمة المرورPآگ}ڑآگ}ڑSet account &passwordوضع &كلمة مرور للحسابPآ‍}¬آ‍}¬%Show this message after user logs in:)إظهار هذه الرسالة بعد تسجيل دخول المستخدمPآµ}؟آµ}؟ؤ!Pآآ}ىآآ}ىShow this message just onceإظهار هذه الرسالة فقط مرة واحدةPآٍ}üآٍ}ü-Accountsالحسابات€ب€(‏ MS Sans SerifGroup: المجموعة:PQQ!PRàدRàد Username: اسم المستخدم:PQ$Q$!PRàك&Find&بحثPه!&Addإ&ضافةPه!%&Editت&حريرPه'!5&Delete&حذفPه7!E &Recharge إ&عادة شحنPهH!VRe&new إعادة ت&جديدPهX!fDeb&tالدينPهh!vRedeem p&ointsإسترداد ال&نقاطPهx!†&Print&طباعةPهˆ!–هˆ!–&Count off accountعد عكسي للحسابPé_÷é_÷&Set time limit وضع &حدود الوقتPléؤ÷léؤ÷Chooseإختر@ éز÷ éز÷CloseاغلاقPهé!÷هé!÷ Full name: كامل الاسم:P&Q2&Q2€PR&à2R&à2 Account type: نوع الحساب:P4Q@4Q@€PR4à@R4à@Total credits:الإعتمادات الكلية:PBQNBQN€PRBکNRBکN€PK;ڑBàN Credits used:الإعتمادات المستعملة:PPQ\PQ\€PRPک\RPک\€PڑPà\ڑPà\ Credits left:الإعتمادات المتروكة:P^Qj^Qj€PR^کjR^کj€Pڑ^àjڑ^àj Bonus time: وقت العلاوة:PlQxlQx€P¶ RlàxPurchase date: تأريخ الشراء:P zQ† Last use:الإستعمال الأخير:PˆQ”ˆQ”Rates:الأسعار:P–Q¢–Q¢Debt:الدين:P¤Q°¤Q°Points:النقاط:P²P¾²P¾Comment:التعليق:PہPنہPن€PRzà†Rzà†€PRˆà”€PR–ࢀPR¤à°€PQ²ك¾Q²ك¾ؤ PQہكن€Pه›!ظه›!ظAccount historyمحفوظات الحساب€ب€¬¬ MS Sans SerifList1List1)پP¥¥¥¥)ؤ±P§¥î§¥îClearمسحPٌ9ےٌ9ےCancel الغاء الامرPFٌxےFٌxےShow cancelled itemsإظهار المواد الملغيةPگَf‎گَf‎&PrintطباعةPsٌ¥ےsٌ¥ے Change passwordتغيير كلمة المرور €ب€ءoءo MS Sans SerifOKحسناPGZyhGZyhCancel الغاء الامرPˆZ؛hˆZ؛h Operator:الموظف:P R R€PZ؛Z؛Current password:كلمة المرور الحالية:PR&R& PZ؛(Z؛( New password:كلمة المرور الجديدة:P/R7/R7 PZ+؛:Z+؛:Confirm password:تأكد كلمة المرور :PBRJBRJ PZ=؛LZ=؛L Activate account with time limitتنشط الحساب مع وقت محدد€ب€آIآI MS Sans SerifTime:الوقت:P * * TimePeriod TimePeriodP+T+TOKحسناPM4BM4BCancel الغاء الامرP‰4»B‰4»B Time left:الوقت المنتبقي:P1'1'123 godzin 123 minut123 godzin 123 minutP6»'6»'Accounts reportتقرير الحساباتح€گبگب MS Sans SerifList1List1)پP[”[”Billالفاتورة€ب€ff MS Sans SerifCloseاغلاقP-ي_û-ي_û Total price: السعر الكلي:P z z9999 USD (9999 EURO)9999 USD (9999 EURO)P{ {  Already paid: المدفوع:مسبقاPz!z!9999 USD (9999 EURO)9999 USD (9999 EURO)P{ !{ !Transferred charges:التكاليف المحولة:P${.${.9999 USD (9999 EURO)9999 USD (9999 EURO)P|$ .|$ .To pay:المتبقي من الدفع :P2z<2z<9999 USD (9999 EURO)9999 USD (9999 EURO)P{2 <{2 <Details: التفاصيل:P@†H@†HList2List2)پPK_°K_°Amount due for computer rental:#المبلغ المستحق عن أجرة الكمبييوتر :P¶zہ¶zہ9999 USD (9999 EURO)9999 USD (9999 EURO)P{¶ ہ{¶ ہAmount due for products:المبلغ المستحق عن المنتجات:Pأzحأzح9999 USD (9999 EURO)9999 USD (9999 EURO)P{أ ح{أ حAmount due for services:المبلغ المستحق عن الخدمات:Pرzغرzغ9999 USD (9999 EURO)9999 USD (9999 EURO)P{ر غ{ر غAmount due for printouts:المبلغ المستحق عن المطبوعات:Pقzèقzè9999 USD (9999 EURO)9999 USD (9999 EURO)P{ق è{ق è Delete item حذف المادةPيHûيHû Delete allحذف الكلPQي’ûQي’ûPay &all &دفع الكلP-:_H-:_HInvoiceالفاتورة@-إ_س-إ_س&Print&طباعةP-غ_é-غ_éWorkstation propertiesخصائص محطة العمل€ب€خةخة MS Sans SerifWorkstation name:إسم محطة العمل:P [ [€P^ا^اConnect workstationإتصال محطة العملPا"ا"Hostname or IP: IP إسم المضيف أو:P)V1)V1€P^&ا2^&ا2CNOTE: Change IP number to hostname if you use dynamic IP addresses!9حركية IP إلى إسم المضيف إذا كنت تستعمل عناوين IP :غير رقمP8اL8اL Group name: إسم المجموعة:POVWOVW!P^Lا’^Lا’Workstation number:رقم امحطة عمل:PaViaVi€P^\†j^\†jWorkstation alias:بدائل محطة العمل::Pp[xp[x€P^mاy^mاy MAC address: MAC عنوان :P€[ˆ€[ˆ€P^}´‰^}´‰?؟P¸}ا‰¸}ا‰ Custom data:بيانات مخصصة :P‘\™‘\™€P^Œاڑ^Œاڑ Game consoleوحدة تحكم الألعابP،ا«،ا«OKحسناPY´‹آY´‹آCancel الغاء الامرP•´اآ•´اآNotifications::Time overتنويهات : إنتهاء الوقتہH ل ل MS Sans Serif+Time over notification on the main computer-التنويه عن إنتهاء الوقت على الكمبيوتر الرئيسيP<<Activate program windowتنشيط نافذة البرنامجPععFlash programs windowوميض نافذة البرامجPع)ع)Show time over informationإظهار الوقت على المعلوماتP+ع5*Time over notification on remote computers/التنويه عن إنتهاء الوقت على الكمبيوترات البعيدةPDؤDؤShow time over messageإظهار الوقت على الرسالةPQع[Qع[Disable buttons for the firstالأولى تعطيل الأزرار P`yj`yj TimePeriod TimePeriodP{]«k{]«k*Automatically hide message if inactive for'المدة لإخفاء الرسالة تلقائيا عند الخمولPp©zp©z TimePeriod TimePeriodP«mغ{«mغ{)Play sound file (path on remote computer)-(تشغيل ملف صوتي (المسار على الكمبيوتر البعيدP€عٹ€عٹ€Pچا›چا›>>Pحچـ›حچـ›Execute:تنفيذ :P،;«،;«€P®غ¼®غ¼!Notifications::Time over::Messageتنبيهات : رسالة الوقت إنتهىہHغتغت MS Sans SerifMessage caption: مسمى الرسالة:P S S€PUذUذ Message text: نص الرسالة:P W WDP #ذE #ذE Message iconأيقونة الرسالةP Kذ{ Kذ{no icon بدون أيقونة PW>uW>u@P=W^u=W^u@P^W~u^W~u@P}W‍u}W‍u@P‍W؟u‍W؟uMessage button(s)زر/أزرار الرسالةP €ذڑ €ذڑOKحسنا P‹W•‹W•Yes, Noنعم ، لا P…‹ة•…‹ة•!Display using remind message look"عرض المظهر المستخدم لرسالة التذكيرP ،ذ« ،ذ«&Preview&معاينةP‡´ذآ‡´ذآ Show messageإظهار الرسالة €ب€تكتك MS Sans SerifMessage caption: مسمى الرسالة:PKK€PNأNأ Message text: نص الرسالة:Pl'l'<<<<P‘¦$‘¦$>>>>P®أ$®أ$DP*أK*أK Message iconايقونة الرسالةPPأ}Pأ}no icon بدون أيقونة PZ4xZ4x@P3ZTx3ZTx@PTZtxTZtx@PsZ”xsZ”x@P”Zµx”ZµxMessage button(s)زر/أزرار الرسالةP‚أ‌‚أ‌OKحسنا PچV–چV–Yes, Noنعم ، لا Phچ¯–hچ¯–Disable buttons for the firstالأولى لتعطيل الأزرارP§r±§r±€Pu¤—²u¤—²secالثوانيP™§²¯™§²¯ Automatically hide message afterلإخفاء الرسالة تلقائياP¸‹آ¸‹آ€PŒµ®أŒµ®أsecالثوانيP°¸بہ°¸بہ&Preview&معاينةPجKعجKع&Sendإ&رسالPUج‡عUج‡عCancel إلغاء الأمرP‘جأع‘جأعEnter passwordإدخال كلمة المرور€ب€¯5¯5 MS Sans Serif PR¨R¨Enter password:أدخل كلمة المرورP M MOKحسناP7 i.7 i.Cancel الغاء الامرPv ¨.v ¨. #Notifications::Time ending::Message تنويهات : إنتهاء الوقت : الرسالةہHêµêµ MS Sans Serif Message text: نص الرسالة:PممؤPم6م6Remind message lookمظهر رسالة التذكيرP@م­@م­Width:العرض:PQ8YQ8Y€P;NW\;NW\% of screen width % oعرض الشاشةPZQطYZQطY Position:الموضع:Pb8jb8jP;_›;_›Set &background colorوضع لون ال&خلفيةPqxqxP}qŒ}qŒ Set &font وضع ال&خطP„x’„x’P}„Œ’}„Œ’&Preview&معاينةP—x¥—x¥ Shutdown remote computerإغلاق الكمبيوتر البعيد€ب€وپوپ MS Sans SerifP  Are you sure you want to:هل تريد فعلا :P' ؤ' ؤShutdown computer إغلاق الكمبيوتر P'إ)'إ)Restart computerإعادة تشغيل الكمبيوتر P'-إ7'-إ7Log off تسجيل &خروج P';إE';إEForce applications to terminateإجبار إغلاق التطبيقاتP'LإV'LإV+Computers can be turned off programatically$يمكن إغلاق الكمبيوترات بطريقة برمجيةP'Yفc'Yفc&Yes&نعمPjnœ|jnœ|&No&لاP«nف|«nف|User interface::Tray iconواجهة المستخدم : أيقونة الجوار€ب€‎ں‎ں MS Sans Serif"Show hourglass icon on the taskbar&عرض أيقونة ساعة رملية على شريط المهام Pِِ.Change icon look according to computer's state&تغيير مظهر الأيقونة حسب حالة الكمبيوترPغغ%Flash icon when computer is timed out+جعل الأيقونة تومض عند تجاوز الوقت للكمبيوترP"ع,"ع, Close client اغلاق التابع €ب€±^±^ MS Sans SerifUninstall client programإلغاء تثبيت برنامج التابعPھھnAre you sure you want to close client program? Afterwards you won't be able to connect with selected computer!Pهل تريد فعلا إغللق برنامج التابع ؟ بعد ذلك لن تتمكن من الإتصال بالكمبيوتر المحددPھDھD&Yes&نعمPIJWIJW&No&لاPZIŒWZIŒW Change noteتغيير الملاحظة €ب€ï=ï= MS Sans SerifWorkstation note:ملاحظة محطة العمل:Pèè€Pè è &Set&وضعP@(r6@(r6&Removeا&زالةP{(­6{(­6Cancel الغاء الامرP¶(è6¶(è6 Move customer نقل العميل€ب€هه MS Sans SerifChoose destination workstation:إختر محطة العمل الوجهةPققList1List1)پPقتقتShow only free workstationsإظهار محطات العمل الشاغرة فقطPزقـزقـMove workstation commentنقل تعليق محطة العملPàقêàقêMoveنقلPoٌ،ےoٌ،ےCancel الغاء الامرP¬ٌقے¬ٌقےMain::Operatorsالرئيسية : الموظفون€ب€üاüا MS Sans SerifList1List1)پP؛ہ؛ہ&Addإ&ضافةPأُأُ&Editت&حريرPأُ'أُ'&Delete&حذفPأ,ُ:أ,ُ:$Operation::Confirmationsالعملية : التأكيداتہH ِ ِ MS Sans SerifS!P¹¹ Enable all تمكين الكلPہWخہWخ Disable all تعطيل الكلPdہ´خdہ´خ(Show 'Do not ask again' on confirmations%إظهار "عدم السؤال ثانية" مع التأكيداتPسفسفConfirm freeing computerتأكيد تحرر الكمبيوتر@لل(Confirm operations on multiple computers تأكيد العمليات على عدة كمبيوترات@•لں•لںConfirm quitting program تأكيد إنهاء البرنامج@چل—چل—Confirm locking computerتأكيد قفل الكمبيوتر@…لڈ…لڈ!Confirm closing programs remotelyتأكيد إغلاق البرامج عن بعد@}ل‡}ل‡"Confirm earlier freed workstations تأكيد محطات العمل المتحررة سابقة@uلuلConfirm canceling salesتأكيد إلغاء المبيعات@mلwmلw$Confirm selling unavailable productsتأكيد بيع المنتجات الغير متوفرة@eلoeلo-Confirm adding detected computers to the list,تأكيد إضافة الكمبيوترات المكتشفة إلى القائمة@]لg]لgConfirm getting chargeتأكيد حصول الشحن@Uل_Uل_*Confirm extra charge for added time period'تأكيد الشحن الإضافي لفترة الوقت المضافة@MلWMلW3Confirm adding bonus time for restarted workstation1تأكيد إضافة وقت علاوة لمحطة العمل المعادة التشغيل@EلOEلOConfirm member logonتأكيد تسجيل دخول العضو@=لG=لG Confirm anonymous customer logonتأكيد تسجيل دخول مجهول للعميل@5ل?5ل?-Confirm sharing one account between customers"تأكيد مشاركة حساب واحد بين العملاء@-ل7-ل7'Confirm computer list sort order change$تأكيد تغيير ترتيب قائمة الكمبييوترات@%ل/%ل/Confirm receipt printingتأكيد طباعة الإيصال@à'à'Confirm charging accountsتأكيد شحن الحسابات@àà"Confirm deleting obsolete accountsتأكيد حذف الحسابات المهجورة@ à àConfirm returning cashتأكيد الدفع الراجع@‌]§‌]§Confirm charging unused timeتأكيد الشحن للوقت الغير مستخدم@‘ل›‘ل›Confirm freeing workstationتأكيد تحرر محطة العمل@¬ل¶¬ل¶ Confirm printing account ticketsتأكيد طباعة بطاقات الحساب@µà؟µà؟.Confirm changing important account information$تأكيد التغيير لمعلومات الحساب الهامة@­ل·­ل·!Confirm deleting expired accounts&تأكيد الحذف للحسابات المنتهية الصلاحية@­ل·­ل·Confirm change current ratesتأكيد التغيير للأسعار الحالية@¥ل¯¥ل¯EditتحريرPإہخإہخBShow notifications about automatic confirmations in the log window6إظهار التنبيهات حول التأكيدات التلقائية في نافذة السجلPàêàêConfirm member logoffتأكيد خروج العضو@FëPFëPConfirm adding timeتأكيد الإضافة الزمنية@ëë*Confirm changing rate after moving session تأكيد تغيير السعر بعد نقل الجلسة@–ë –ë  Confirm adding bonus after pause تأكيد إضافة العلاوة بعد الإنتظار@‍ô¨‍ô¨ Please log inالرجاء تسجيل الدخول€ب€·x·x MS Sans Serif Operator:الموظف:P > >!PD°MD°M Password: كلمة المرورP>$>$ PD°&D°&,Note: trial version doesn't verify password!2ملاحظة : النسخة التجربة ليس بها تدقيق لكلمة المرورP+¯3+¯3 Last cash: النقد الأخير:P=AE=AE€PD9°GD9°GOKحسناP?cqq?cqqCancel الغاء الامرP~c°q~c°q Last logout:آخر تسجيل خروج:POAWOAW€PDK°YDK°Y New operator موظف جديد€ب€ذزذز MS Sans Serif User name: اسم المستخدم:P > >€PAةAة Full name: الاسم الكامل:P>'>'€PAة'Aة'Phone:الهاتف:P0>80>8€PA+ة9A+ة9Address:العنوان:PB>JB>J€PA=ةKA=ةKEmail:البريد الإلكتروني:PT>\T>\€PAOة]AOة] Set &passwordوضع &كلمة المرورPgةugةu Access rights حقوق الوصولP|ة¶|ة¶Ownerمالك P‹f•‹f•Cashierصراف P™i£™i£Customمخصص P§i±§i±DetailsتفاصيلPm•½£m•½£OKحسناP\½ژث\½ژثCancel الغاء الامرP—½ةث—½ةثMainالرئيسية€ب€÷ـ÷ـ MS Sans SerifStartup بدء التشغيلPً1ً1+Run program automatically at system startup$تشغيل البرنامج تلقائيا مع بدء النظامPççStart minimized البدء مصغراP!ç+!ç+ Connections الإتصالاتP9ًٹ9ًٹ9Use hostnames instead of IP numbers (required for DHCP)<(DHCP مطلوب لـ) IP إستخدام أسماء المضيفين بدلا من أرقام الـPIéSIéSCheck connections everyمراقبة الإتصالات كلPZobZob TimePeriod TimePeriodPrV¬drV¬d Tray icon أيقونة الجوارPژً¼ژً¼Minimize to trayالتصغير إلى جوار الساعةP ‍م¨ ‍م¨7Minimize application window instead of quitting program*تصغير نافذة التطبيق بدلا من إنهاء البرنامجP «مµ «مµLocation name: اسم الموضع :PةBرةBر€PFإµسFإµس(Monitor internet connection availabilityمراقبة التوفر للإتصال بالإنترنتPhكrhكrAddress to check:العنوان للتدقيقPyrپyrپ€PuuهƒuuهƒReportالتقريرح€b¶b¶ MS Sans SerifList1List1)پP[”[” Main::Reportsالرئيسية : التقارير€ب€ْْ MS Sans Serif Report range مدى التقريرP ے( ے(From:من:PB"B"DateTimePicker1DateTimePicker1PF~$F~$To:الى:P‰¹"‰¹"DateTimePicker1DateTimePicker1P½ُ$½ُ$&Include sales details in daily takings*تضمين تفاصيل المبيعات في الإيرادات اليوميةP/ے9/ے9Send reports by email!إرسال التقارير بالبريد الإلكترونيP;ےE;ےE From address: من العنوان:PMCUMCU€PEJ´XEJ´X&Filter&فرزP»JےX»JےXTo address(es):إلى العناوين :P_Cg_Cg€PE[´iE[´i&AuthorizationتفويضP»[ےi»[ےi SMTP server: SMTP ملقم :PqCyqCy€PElگzElگzPort:المنفذP–p·x–p·x€P»lلz»lلzConfiguration:التكوينPƒ3‹ƒ3‹List1List1)پPژأأژأأ&Addإ&ضافةPةژûœةژûœ&Editت&حريرPة¢û°ة¢û°&Delete&حذفPةµûأةµûأSend when program exitsالإرسال عند الخروج من البرنامجPجےضجےضSend when operator logs outالإرسال عند تسجيل خروج الموظفPعےنعےن=Send account usage report to user's email after user logs off>إرسال تقرير الأستخدام للحساب إلى بريد المستخدم بعد تسجيل خروجهPçےٌçےٌReport comment تعليق التقرير€ب€ص?ص? MS Sans SerifEnter your comment: إدخل تعليقك:Pخخ€Pخ"خ"OKحسناP]+ڈ9]+ڈ9Cancel إلغاء الأمرPœ+خ9œ+خ9„ہ€‹q‹q MS Shell DlgPrintingالطباعةP … …P……on theعلىP…%…%P'…/'…/P1…91…9P;…C;…CCancel الغاء الامرP.JVX.JVX>>@JJ MS Shell Dlg &Print...طباعة...P.. &Next Pageالصفحة ال&تاليةP0\0\ Pre&v Pageالصفحة ال&سابقةP^ٹ^ٹPŒ¸Œ¸Zoom &Inت&كبيرP؛و؛و Zoom &Outت&صغيرPèè&Closeا&غلاقPBBCustomers report تقرير العملاءح€b¶b¶ MS Sans SerifList1List1)پP[”[” Remote runالتشغيل عن بعد€ب€]] MS Sans SerifPkEnter path to the program, folder, document or internet resource and it will be executed by client program.]إدخل مسار البرنامج أو المجلد أو المستند أو مصدر الإنترنت و سيتم التنفيذ بواسطة برنامج التابع.P**Path:المسار:P'!/'!/B!P$#‎A$#‎ATry to execute stealthlyمحاولة التنفيذ بصمتP:D:DOKحسناPژHہVژHہVCancel إلغاء الأمرPخHVخHV Rate properties خصائص السعر€ب€¶q¶q MS Sans SerifPrice:السعر:P 0 0€P6q6q$$$$$$Pr ¯r ¯Time:الوقت:P1'1' TimePeriod TimePeriodP6›)6›)After:بعد :P43<43< TimePeriod TimePeriodP60›>60›>Bonus: العلاوة :PG3OG3O TimePeriod TimePeriodP6C›Q6C›QOKحسناP=\oj=\ojCancel الغاء الامرP}\¯j}\¯jPeriodical statisticsالإحصائيات الدوريةج€4´4´ MS Sans Serif)ؤ±P-­-­Update client programتحديث برنامج التابع €ب€¶@¶@ MS Sans SerifOKحسناP<+n9<+n9Update client executableتحديث ملفات التابع التنفيذيةP¯¯Update client language filesتحديث ملفات اللغة للتابع P¯ ¯ Cancel الغاء الامرP}+¯9}+¯9Operators reportتقرير الموظفينح€ژ¶ژ¶ MS Sans SerifList1List1)پP‡”‡”Operators statisticsإحصائيات الموظفينح€“¶“¶ MS Sans SerifList1List1)پPŒ”Œ”Workstation statisticsإحصائيات محطة عملح€b¶b¶ MS Sans SerifList1List1)پP[”[”Daily statisticsالإحصائيات اليومية€ب€S"S" MS Sans SerifDate:التاريخ:P 4 4DateTimePicker1DateTimePicker1P9u9uSundayالاحدP M M)ؤ±P>ت>تPف>ف>Computers usage graph:$ الرسم البياني لإستخدام الكمبيوترات:Pذ—طذ—ط?؟P،ذ>ط،ذ>طSpin1Spin1)@?كRê?كRê Sales reportتقرير المبيعاتح€پ¶پ¶ MS Sans SerifList1List1)پPz”z”Money::Charging ratesالأموال : أسعار الشحن€ب€ُُ MS Sans Serif&Addإ&ضافةPŒ9ڑŒ9ڑ&Editت&حريرPIŒ{ڑIŒ{ڑ&Delete&حذفP‹Œ½ڑ‹Œ½ڑList1List1)پPƒƒ&Test&فحصPحŒےڑحŒےڑ/Enable bandwidth rates (Windows 2000 and later)-(تمكين أسعار نطاق العرض (ويندوز 2000 و ما فوقP¥¯¥¯ Add time إضافة وقت€ب€ة_ة_ MS Sans SerifTime:الوقت: P 8 8Till:حتى: P 7* 7*Price:السعر: P47>47> TimePeriod TimePeriodP:p:pDateTimePicker1DateTimePicker1P9o*9o* 00-00-0000 00-00-0000Px آ(x آ(€P90o>90o>OKحسناPGJ~XGJ~XCancel الغاء الامرPگJآXگJآXWarningتحذير‚ب€؟q؟q MS Sans SerifےےWarning: The program wasn't closed properly last time which might have caused data corruption. It is recommended NOT to hard reset computer while the program is running. If the program crashes after you press OK, run it again and mark the checkbox below.نتحذير: لم يتم إغلاق البرنامج بشكل صحيح آخر مرة و ربما سبب ذلك نلف بالبيانات . يستحسن عدم إعادة تشغيل الكمبييوتر بشدة و البرنامج شغال . و إذا تعطل البرنامج بعد أن الضغط على حسنا فقم بإعادة تشغيله ثانية ثم أشر على المربع بالأسفلP¸I¸IRestore backed up data files!إستعادة ملفات البيانات الإحتياطيةPL؟VL؟VOKحسناP†\¸j†\¸jServicesالخدمات€ب@Q^Q^ MS Sans SerifList1List1)PI4I4Number of services: %dعدد الخدمات: %dP:IB:IB&Addإ^ضافةPHEVHEV&Editت&حريرPHH†VHH†V&Removeا&زالةP‰HاV‰HاV&Print&طباعةP HIV HIV Columnsالاعمدة€ب€#‍#‍ MS Sans Serif>Choose which information should be displayed on computer list:2إختر المعلومات التي يجب عرضها على قائمة الكمبيوتر:PAvailable columns:الأعمدة المتوفرة:P‚‚1P"‚"‚>>>>P‡)œ7‡)œ7<<<<P‡?œM‡?œMUpأعلىP‡Vœd‡VœdDownأسفلP‡kœy‡kœyDisplayed columns:الأعمدة المعروضة:P،،1P،"،"OKحسناP®‰à—®‰à—Cancel الغاء الامرPꉗꉗMoney::Assign ratesالأموال : أسعار التخصيص€ب€ MS Sans SerifComputer group:مجموعة الكمبيوترات:P Q Q!PWبMWبMDefault charging rates:أسعار الشحن الإفتراضية:PU$U$!PWب^Wب^Pط ط Group discounts:تخفيضات المجموعةP/«9/«9List1List1)پP=ب{=ب{&Addإ&ضافةPƒ9‘ƒ9‘&Editت&حريرPPƒ‚‘Pƒ‚‘&Delete&حذفP–ƒب‘–ƒب‘Traffic discounts:تخفيضات المرورP™®£™®£List1List1)پP§به§به&Addإ&ضافةPî9üî9ü&Editت&حريرPPî‚üPî‚ü&Delete&حذفP–îبü–îبüAutomation::Startالتنفيذ التلقائي : البدء€ب€ےïےï MS Sans Serif#When customer starts using computer%عندما يبدأ العميل بإستعمال الكمبيوترPّqّqExecute program: تشغيل برنامج:Pىى€Pë,ë, Open website:فتح موقع ويب :P1ى;1ى;€P<ëJ<ëJShow splash screen:إظهار الشاشة اللامعةPPىZPىZ€P[ëi[ëi Mainالرئيسية€ب€îجîج MS Sans Serif'Set password to protect client software!وضع كلمة مرور لحماية برامج التابعPçç9Use hostnames instead of IP numbers (required for DHCP);(DHCP مطلوب لـ) IP إستخدام أسماء مضيفين بدلا من أرقام الـ P ل* ل*Main computer address:عنوان الكمبيوتر الرئيسي:P5^=5^=€Pe0°>e0°>&Detect&كشفP´0ç>´0ç>Connection port: منفذ الإتصال:PE_ME_M€ PeBچPeBچP(Program will also use the next port (+1))(f+) البرنامج سيستعمل أيضا المنفذ التالي PU¸]U¸]-Set password to encode connection with server$وضع كلمة مرور لتشفير الإتصال بالملقمPeçseçs#Refuse connections from other hosts!رفض الإتصالات من المضيفين الآخرينP|ç†|ç†Reservation properties خصائص الحجز€ب€ََ MS Sans Serif Customer:العميل:P 5 5!P9“خ9“خDate:التاريخ:P5%5%DateTimePicker1DateTimePicker1P9“'9“'Nightفي الليلX.“8.“8 Start time: وقت البداية:P?4G?4GDateTimePicker2DateTimePicker2P9:“I9:“IPeriod:الفترة:PR5ZR5Z TimePeriod TimePeriodP9M“[9M“[Rates:الأسعار:Pd5ld5l!P9_“'9_“'!Reserve all selected workstationsحجز كافة محطات العمل المحددةPw¤پw¤پPaid in advance الدفع مقدماP„“ژ„“ژAutomatically activateالتنشيط تلقائياP‘“›‘“›Paid:المدفوع:P¦8®¦8®€P9،a¯9،a¯$$$$$$Pe¦§®e¦§®Comment:التعليق:P¸5ہ¸5ہ€P9³‎ء9³‎ءWorkstation(s):محطة/محطات العمل :P¬‎¬‎ !P¬‎ں¬‎ںOKحسناPچق؟ىچق؟ىCancel الغاء الامرPثق‎ىثق‎ى&Removeا&زالةPث^ظث^ظ &Activateت&نشيطPق^ىق^ى Set passwordضع كلمة المرور €ب€½G½G MS Sans SerifEnter password:إدخل كلمة المرور:P X X P[¶[¶Confirm password:أكد كلمة المرور:PX'X' P[¶([¶(OKحسناPD2v@D2v@Cancel الغاء الامرP„2¶@„2¶@ Time bonus وقت إضافي:€ب€ٍ•ٍ• MS Sans Serif Bonus time: وقت إضافي:P > > TimePeriod TimePeriodPCyCyReasonالسببP ët ëtinternet breakdown توقف الإنترنت P0â:0â:computer breakdownتوقف الكمبيوتر P@فJ@فJother:آخر: PP×ZP×Z€P_لm_لmOKحسناP~°چ~°چCancel الغاء الامرP¹ëچ¹ëچ Waiting customer عميل منتظر€ب€ظںظں MS Sans Serif Customer:العميل:P 7 7!P;‹خ;‹خWaits for workstation:الإنتظار لمحطة عمل:PY$Y$ !P'Zک'Zک Waits since: الإنتظار منذ:Pd£$d£$DateTimePicker2DateTimePicker2Pd'œ6d'œ6OKحسناPdٹ–کdٹ–کCancel الغاء الامرP ٹزک ٹزک Select all تحديد الكلPdw–…dw–…Queueقائمة الإنتظار€ب€َ‡َ‡ MS Sans SerifWaiting customers:العملاء المنتظرون :P®®List3List3)ƒP¯€¯€&Addإ&ضافةP؛ى؛ى&Editت&حريرP؛ى(؛ى(&Delete&حذفP؛.ى<؛.ى<CloseاغلاقP؛rى€؛rى€ Sales balanceميزان المبيعاتح€¬ة¬ة MS Sans SerifList1List1)پPw”w”Time periods balanceميزان فترات الوقتح€³ة³ة MS Sans SerifList1List1)پP~”~” Reservations الحجو&زات€ب@#d#d MS Sans SerifDate:التاريخP..DateTimePicker1DateTimePicker1Pk/ySundayالأحدP~ د~ د Show list عرض القائمةPشش P‹JScale:المقياس:PN+]N+]€P,NI],NI]Spin1Spin1)P«?NI\minدقيقةPMNi]MNi]11PpOٹ]pOٹ]22P”O®]”O®]33P¸Oز]44PـOِ]ـOِ]55PO]O],Software license رخصة البرنامج€ب€™ظ™ظ MS Sans SerifCloseاغلاقP`ئ’ش`ئ’شPجZشجZشUser informationمعلومات المستخدمPـہـہName:الاسم:P`"`"Email:البريد الإلكتروني:P$`0$`0Phone:الهاتف:P2`>2`> Web page: صفحة الويب:P@`L@`LCompany:الشركة:PN`ZN`ZAddress:العنوان:P\`h\`hCity:المدينة:Pj`vj`v Zip code:الرمز البريدي:Px`„x`„State:الحالة:P†_’†_’Country:البلد:P“_ں“_ں€Paش"aش"€Pa$ش0a$ش0€Pa2ش>a2ش>€Pa@شLa@شL€PaNشZaNشZ€Pa\شha\شh€Pajشvajشv€Paxش„axش„€Pa†ش’a†ش’€Pa“شںa“شںSoftware license رخصة البرامجPâ’ہâ’ہNumber of workstations:عدد محطات العمل:Pيbيb€Pc†c†System protection moduleوحدة حماية النظامPي!‡,ي!‡, Shop module وحدة المتجرPي-‡8ي-‡8Reservations module وحدة الحجوزاتPي9‡Dي9‡DBarcode scanner moduleBarcode وحدة ماسح الـPيE‡PيE‡PBill printer moduleوحدة طابعة الفواتيرPيQ‡\يQ‡\Printing control moduleوحدة تحكم الطباعةPي]‡hي]‡hInstant recovery moduleوحدة الإسترداد الفوريةPيi‡tيi‡t Client ID: هوية التابع:Pيu6پيu6پ€P8uˆپ8uˆپ Hardware ID: هوية الجهاز:Pيƒ6ڈيƒ6ڈ€P8ƒˆڈ8ƒˆڈComputer name:اسم الكمبيوتر:Pي‘6‌ي‘6‌€P8‘ˆ‌8‘ˆ‌License expires:صلاحية الرخصة:Pيں6«يں6«€P8ںˆ«8ںˆ« Support to:دعم إلى:Pي­6¹ي­6¹€P8­ˆ¹8­ˆ¹Check license onlineتدقيق الرخصة على الإنترنتP¨ص¶¨ص¶&Account generator مولد الحساب€ب€yâyâ MS Sans SerifUsername prefix:بادئة اسم المستعمل:P J J€PM¦M¦Length:الطول:PM$M$€PMu%Mu%Count:العددP-M5-M5€PM'u5M'u5Type:النوع:PCMKCMK!PM@¦|M@¦|Group: المجموعة:PQMYQMY!PMN¦ٹMN¦ٹ Total time: الوقت الكلي:PbMjbMj TimePeriod TimePeriodPM]¦kM]¦k Bonus time: الوقت المضاف:PrMzrMz TimePeriod TimePeriodPMm¦{Mm¦{Rates:الأسعار:PK‰K‰!PM}¦¹M}¦¹ Total cash: النقد الكلي:P‘M™‘M™€PMŒƒڑMŒƒڑ Setup fee: رسوم الإعداد:P،M©،M©€PMœƒھMœƒھ Total price: السعر الكلي:P±M¹±M¹€PM¬ƒ؛M¬ƒ؛ Max debt: أعلى رصيد:PہHتہHت€PM¼ƒتM¼ƒت Total points:النقاط الكلية:PرMظرMظ€PMجƒعMجƒع Lowercase حروف صغيرةP؛j؛j Uppercase حروف كبيرةP؛j؛jDigitsأرقامP؛j'؛j'Sequential numbers أرقام متسلسلةP؛(j2؛(j2Generate random passwordsتوليد كلمات مرور عشوائيةP؛=jG؛=jGShow generated passwordsإظهار كلمات المرور المولدةP؛HjR؛HjRAllow user to log inالسماح للمستخدم بتسجيل الدخولP؛]jg؛]jg%Allow user to change account password'السماح للمستخدم بتغيير كلمة مرور الحسابP؛hjr؛hjrNo password (for timecodes)(بدون كلمة مرور (لرموز الوقت P؛sj}؛sj}Force to change passwordفرض تغيير كلمة المرورP؛u‰؛u‰Do not delete automaticallyعدم الحذف التلقائيP؛ٹp”؛ٹp”GenerateتوليدPجrعجrع Recharge accountإعادة شحن الحساب€ب€؛‡؛‡ MS Sans SerifCash:النقد:P 2 2€P5k5kRates:الأسعار:P1'1'!X5¢X5¢X Reset accountإستعادة الحسابP1«;1«;Sell on credit البيع بالدينP@«J@«J Add points إضافة النقاطPN»XN»XExtend account validity forالفترة لتمديد صلاحية الحسابP]qg]qg TimePeriod TimePeriodPqY–gqY–gOKحسناPGry€Gry€Cancel الغاء الامرPپr³€پr³€ Operation::Automationالعملية : التنفيذ التلقائي€ب€ےٍےٍ MS Sans SerifWhen time is overعندما ينتهي الوقتPôAّEFree workstation afterمحطة عمل حرة بعد P`k! TimePeriod TimePeriodPo —o— )Switch workstation to unlimited time mode,تبديل محطة العمل إلى وضعية الوقت الغير محدود Pâ#$î.None of the aboveلا شيء مما سبق P"م,2î<'Charge at once after adding time periodالشحن فورا بعد إضافة فترة الوقتPCےLNّX+Return money when customer goes out earlier"اعادة النقود عند خروج العميل مبكراPLôVYّc0Show time information before freeing workstation'عرض معلومات الوقت قبل إفراغ محطة العملPVُ`dّn$Automatically add detected computersاضافة الكمبيوترات المكتشفة آلياPa–joّy*Automatically remove outdated reservationsازالة الحجوزات القديمة آلياPvô€‚ّŒ/Activate reservations since declared start time&تنشيط الحجوزات منذ وقت البدء المصرح بهP€ُٹژّک?Automatically end maintainance mode when administrator logs off)إنهاء وضعية الصيانة عند تسجيل خروج المديرP‹¸”ڑم¤Money::Pricingالأموال : التسعير€ب€%é%é MS Sans SerifRounding cash for time:النقد المدور للوقت:P}}!P~طW~طW€PطےطےMax. time that can be exceeded:أقصى وقت يمكن تجاوزه :P!{)!{) TimePeriod TimePeriodP}‍*}‍*orأوP¢ ±(¢ ±( TimePeriod TimePeriodP·س*·س*3Count charge considering only upper rate time limit.تعداد الأجرة مع الإعتبار فقط لسعر الوقت الأعلىP4>4>CUse discount charging rates even if time ends after discount period=إستخدام أسعار أجرة مخفضة حتى لو أنتهى الوقت بعد فترة التخفيضPBLBLFUse discount charging rates even if time starts before discount period;إستخدام أسعار أجرة مخفضة حتى لو بدأ الوقت قبل فترة التخفيضPPZPZFAllow to change rates manually if discount doesn't enclose time periodAالسماح بتغيير الأسعار يدويا إذا كان التخفيض لم يقع ضمن فترة الوقتP^h^h)Use only one rate for counting the charge"إستعمال فقط سعر واحد لتعداد الأجرةPlvlv%Charge independently on previous rate$الدفع بشكل مستقل على الأسعار السابقةPz„z„&Consider the sequence of added periodsإعتبار سلسلة الفترات الإضافيةPˆ’ˆ’4Allow to charge different rates for each time period#إسمح بدفع أسعار مختلفة لكل فترة وقتP– – (Charge full amount before minute elapses#دفع كمية كاملة قبل أن تنقضي الدقيقةP¤®¤®LUse old charging rates algorithm (only enable rates are charged incorrectly)L(إستعمال خوارزمية أسعار قديمة (فقط الأسعار الممكنة تضاف إلى الدفع بطريقة خطأP²¼²¼Advanced::External database'خيارات متقدمة : قاعدة البيانات الخارجية€ب€,ْ,ْ MS Sans SerifDatabase file path:مسار ملف قاعدة البيانات:P""€Pï!ï!....Pِ!ِ!Database name:اسم قاعدة البيانات:P-f5-f5€Pk)أ7k)أ7 Username: اسم المستعمل:P?fG?fG€Pk:أHk:أH Password: كلمة المرور:PPfXPfX PkKأYkKأY Install DSN DSN تثبيتPر)"7ر)"7 Uninstall DSNDSN إلغاء تثبيتPر<!Jر<!JImport accounts from database# إستيراد الحسابات من قاعدة البياناتPcqcqExport accounts to database" تصدير الحسابات إلى قاعدة البياناتPw…w…Export sales to database" تصدير المبيعات إلى قاعدة البياناتPٹکٹک+Import accounts from database when modified4إستيراد الحسابات من قاعدة البيانات عندما يتم تعديلهاP،"«،"«)Automatically export accounts to database&تصدير الحسابات آليا إلى قاعدة البياناتP¯"¹¯"¹&Automatically export sales to database&تصدير المبيعات آليا إلى قاعدة البياناتP¼"ئ¼"ئ Logon systemنظام تسجيل الدخول€ب€مِمِ MS Sans Serif,Show logon window when workstation is locked2عرض نافذة تسجيل الدخول عندما تكون محطة العمل مغلقةPــLogin only with timecode!تسجيل الدخول فقط بواسطة رمز الوقتPــ1Login with username and password or with timecode:تسجيل الدخول مع إسم المستخدم و كلمة المرور أو مع رمز الوقتPـ)ـ)Don't display entered timecodeعدم عرض رمز الوقت المدخلP+ـ5+ـ5(Allow to recharge session with timecodes*السماح بإعادة شحن الجلسة مع الرموز الوقتيةP7ـA7ـA$Allow members to log in on their own'السماح للأعضاء بتسجيل الدخول حسب رغبتهمPBـLBـL(Allow non members to log in on their own,السماح لغير الأعضاء بتسجيل الدخول حسب رغبتهمPMـWMـW%Allow members to log out on their own%السماح للأعضاء بتسجيل خروج حسب رغبتهمPXـbXـb)Allow non members to log out on their own*السماح لغير الأعضاء بتسجيل خروج حسب رغبتهمPcـmcـm7Don't allow to logout when time was started by operator7عدم السماح بتسجيل الخروج متى ما بدأ الوقت من قبل الموظفPnـxnـx#Allow users to select charging rate"السماح للمستخدمين بتحديد سعر الدفعPyـƒyـƒSecret account username:اسم مستعمل الحساب السري:Pکy¢کy¢€Pz•ـ£z•ـ£Set secret account passwordوضع كلمة مرور سرية للحسابP©ـ·©ـ· Insert cardإدخال البطاقة €ب€؛1؛1 MS Sans SerifOKحسنا@?q*?q*Cancel الغاء الامرPپ³*پ³*&Please insert or swipe user's card ..."الرجاء إدخال أو نزع بطاقة المستخدمP³³Moneyالأموال€ب€)ٌ)ٌ MS Sans Serif&Use currency from system control panel&إستعمال نوع العملة من لوحة تحكم النظامP""Main currency:العملة الرئيسية:PL#L#€PP…$P…$/Show currency symbol on the left side of amount*إظهار رموز العملة على الجانب الايسر للكميةP,"6,"6Secondary currency عملة ثانويةPA"›A"›Secondary currency:العملة الثانوية:PTp^Tp^€PqO¦]qO¦]/Show currency symbol on the left side of amount*إظهار رموز العملة على الجانب الأيسر للكميةPdمndمnExchange rate: سعر الصرف:Pvo~vo~€Pqq™qq™€P…ل“…ل“ Rounding individual cash values:قيم النقد الفردية المدور:P¤}±¤}±!P~¤طô~¤طô€Pط¥ے²ط¥ے²Rounding total cash values:قيم النقد الكلية المدور:P´}ء´}ء!P~´ط~´ط€Pط´ےءط´ےء Rates graphمخطط الأسعار البياني€ب€¼ê¼ê MS Sans SerifCloseإغلاقPƒصµمƒصµم PµجµجScale:المقياس:Pظ,لظ,ل€P-شJâ-شJâSpin1Spin1)PGجQعGجQعminالأدنىPPظtلPظtل1fPQصkمQصkمPOS::Barcode scanner'الماسح الضوئي Barcode نقطة البيع : جهاز€ب€ëë MS Sans SerifUse barcode scanner"الماسح الضوئي Barcode إستخدام جهازPKeyboard wedge scannerماسح مضرب لوحة مفاتيح الضوئي P""Serial port scannerماسح منفذ تسلسلي ضوئي P(2(2Communication port:منفذ الإتصالاتP9XA9XA!P[7‍¹[7‍¹ Port speed: سرعة المنفذPHYPHYP!P[F‍ب[F‍بNumber of digits in barcode:عدد الأرقام في الكود الشريطي:PYtaYta€PvU‍cvU‍cEnding character code:كود رمز النهاية Pjtrjtr€Pue‌sue‌sSecond scan logs user offالمسح الثاني يسجل خروج المستخدمPz„z„5Use barcode to sell products instead of logging users<إستعمال الكود الشريطي لبيع المنتجات بدلا من تسجيل المستخدمينPˆ’ˆ’3Automatically sell products when barcode is scanned-بيع المنتجات آليا عندما يتم مسح الكود الشريطيP•ں•ں1Automatically number account IDs for new accounts(تعداد هويات الحساب آليا للحسابات الجديدةP¢¬¢¬Last account ID:هوية الحساب الأخيرة:Pµd½µd½€Pg°·¾g°·¾Barcode timeout:إنقضاء مهلة الكود الشريطي :Pئgخئgخ€PgآڈذgآڈذPOS::Receipt printerنقطة البيع : طابعة وصل الإستلام€ب€ظظ MS Sans SerifUse POS receipt printer'إستخدام طابعة إيصلات إستلام لنقطة البيعPءء&communicate via system printer driver:*الإتصال عن طريق برنامج تشغيل طابعة النظام: P##!P'©'©communicate directly:الإتصال مباشرة: P:D:DCommunication port: منفذ الاتصال:PJXRJXR!PYHœتYHœت Port speed: سرعة المنفذ:PYYaYYa!PYWœظYWœظ.Use fiscal bill printer (only Posnet or Elzab)1 (Posnet أو Elzab) إستعمل طابعة فاتورة مالية فقط Pisis"Print receipts for computer rentalطباعة الإيصالات لأجرة الكمبيوترPwپwپ Print receipts for account salesطباعة إيصالات لمبيعات الحسابP„ژ„ژPrint receipts for other sales طباعة الإيصالات للمبيعات الأخرىP’œ’œSequence before printing:التسلسل قبل الطباعة:P¥n­¥n­€Po ®o ®Sequence after printing:التسلسل بعد الطباعة:P¸mہ¸mہ€Po³ءo³ءMSend sequences even if not printing receipt (for example to open cash drawer)<(إرسال التسلسل حتى عند عدم طبع الإيصال (مثلا لفتح درج النقود@بزبز Test printer إختبار الطابعة@ببAccountsالحسابات€ب€   MS Sans SerifWhen account becomes emptyعندما يصبح الحساب فارغاPLLRemove account afterازالة الحساب بعد Ppp TimePeriod TimePeriodPt• t• !Charge according to account ratesالدفع حسب أسعار الحساب P"÷,"÷,+Charge according to workstation group rates!الدفع حسب أسعار مجموعة محطة العمل P/÷9/÷9 None of aboveلا شيء مما سبق P<÷F<÷F Case sensitive account usernames+تحسس حالة الأحرف لاسماء المستخدمين للحساب PS]S] Case sensitive account passwords&تحسس حالة الأحرف لكلمات المرور للحسابPakakRemove expired accounts afterازالة الحسابات المنتهية بعدPo}yo}y TimePeriod TimePeriodP€lآz€lآz(Recharging accounts pays off user's debt.إعادة شحن الحسابات المدفوعة بالكامل للمستخدمينP}‡}‡7Recharge prepaid accounts instead of setting time limit?إعادة شحن الحسابات المدفوعة الأجرة مسبقا بدلا من وضع حدود للوقتP‹ّ•‹ّ•5Automatically free workstation when customer logs off,تفريغ محطة العمل آليا عندما يسجل العميل خروجP™ّ£™ّ£Log off user on system shutdown$تسجيل خروج للمستخدم عند إغلاق النظامP¦ّ°¦ّ°BAutomatically log off when user logs in from different workstation=تسجيل الخروج آليا عندما يسجل المستخدم دخول من محطة عمل مختلفةP³ّ½³ّ½7Automatically add charges to 'Use and pay' account debt/"إضافة الأجور آليا إلى رصيد حساب "إستخدم و ادفعPہّتہّت7Deduct time from time accounts for orders when possible0إقتطاع الوقت من حسابات الوقت للطلبات حسب الإمكانPحّ×حّ×)Reset account time when less or equal to:/إستعادة وقت الحساب عندما يكون أقل أو مساوي لـ :PQع‏نغ‍ه TimePeriod TimePeriodP طOوں×له:Charge in cash if there is not enough cash left on account0الدفع نقدا إذا لا يتوفر هناك نقد كافي على الحسابPèٍèٍ5Accumulate validity periods when account is recharged)تجميع فترات الصلاحية عند إعادة شحن الحسابPُےُے@ëë MS Sans Serif Template:القالب:P( ( !P+“ت+“ت€Pآآ Username: المستخدم:P›؟ ›؟ CreateإنشاءP\‰\‰Count:العدد:P% % €P)J)J P›أ›أ Pأëأë Pëë P;; P;c;c Pc‹c‹ P‹³‹³ P³غ³غ Pغغ P++ P+S+S PS{S{ Bug reportتقرير عن مشكلة€ب€>¶>¶ MS Sans SerifBug description: وصف المشكلة :P77ؤ!P7S7S Your email:بريدك :P_7g_7g€P8Z؟h8Z؟hInclude system informationتضمين معلومات النظامXu7u7Include program configurationتضمين التكوين للبرنامجP‚7Œ‚7ŒInclude program logsتضمين سجلات البرنامجPژ7کژ7کSendإرسالPإ،÷¯إ،÷¯Cancel الغاء الامرP،7¯،7¯ Find account بحث عن حساب €ب€ — — MS Sans Serif Search by:البحث بواسطة :P½½ Full name: الاسم الكامل:PK"K"€PK½"K½" Username: اسم المستخدم:P,K4,K4€PK&½4K&½4ID:الهوية:P>KF>KF€PK8½FK8½FPhone:الهاتف:PPKXPKX€PKJ½XKJ½XAddress:العنوان:PbKjbKj€PK\½jK\½jEmail:البريد :PtK|tK|€PKn½|Kn½|Comment:التعليق:P†Kژ†Kژ€PK€½ژK€½ژFindبحثPششCancel الغاء الامرPش&ش& Vendor Panel لائحة البائع€ب€L*L* MS Sans SerifOKحسناP«ذ#Cancel الغاء الامرPE#E#Tree1Tree1)پPEE Client setup إعداد التابع€ب€½o½o MS Sans SerifEnter password:إدخال كلمة المرورP0X80X8 P[+¶:[+¶:Confirm password:تاكيد كلمة المرورPCXKCXK P[=¶L[=¶LOKحسناPDZvhDZvhCancel الغاء الامرP„Z¶h„Z¶h‚Please enter password that will let you update or uninstall client program on client workstations. Make sure that you remember it!pالرجاء إدخال كلمة المرور التي تتيح لك تحديث برنامج التابع أو إلغاء تثبيته على محطات عمل التابع . تأكد بأنك تتذكرP¶'¶' Account bill فاتورة الحساب€ب€¬¬ MS Sans SerifAmount due for computer rental:$المبلغ المستحق عن أجرة الكمبييوتر :P z z9999 USD (9999 EURO)9999 USD (9999 EURO)Pپ 0پ 0Amount due for products:المبلغ المستحق عن المنتجات :Pzz9999 USD (9999 EURO)9999 USD (9999 EURO)Pپ0پ0Amount due for services:المبلغ المستحق عن الخدمات :P!z)!z)9999 USD (9999 EURO)9999 USD (9999 EURO)P پ!0)Amount due for printouts:المبلغ المستحق عن المطبوعات :P,z4,z49999 USD (9999 EURO)9999 USD (9999 EURO)Pپ,04پ,04Total:المجموع:P‹ 7z?9999 USD (9999 EURO)9999 USD (9999 EURO)Pپ70?پ70?Orders:الطلبات:PD†LD†LList2List2)پP!;O¥éClearمسحPٌ9ےٌ9ےCancel الغاء الامرPFٌxےFٌxےShow cancelled itemsإظهار المواد الملغيةPگَf‎گَf‎&Print&طباعةPsٌ¥ےsٌ¥ےPrinting control تحكم الطباعة €ب€EE MS Sans SerifPrintersالطابعاتP>y>yPrinter:الطابعة:P@@!PC"¦C"¦XXP(7(7%Charge for printing with this printerاجرة للطباعة بهذه الطابعةP"é,"é,List1List1)پP0‏s0‏s&Addإ&ضافةP07>07>&Editت&حريرPA7OA7O&Delete&حذفPR7`R7`8Automatically add printouts to customer bill if possible2تضاف المطبوعات آليا إلى فاتورة العميل إذا بالإمكانP|>†|>†DAutomatically charge for printouts from customer account if possible1آليا الاجرة للمطبوعات من حساب العميل إذا بالإمكانP†>گ†>گAllow to change number of pagesالسماح بتغيير عدد الصفحاتPگ>ڑگ>ڑAllow to change price per pageالسماح بتغيير السعر لكل صفحةPڑ>¤ڑ>¤%Allow getting no charge for printouts السماح بدون أجرة للمطبوعاتP¤>®¤>®$Allow charging different workstationالسماح بشحن محطة عمل مختلفةP®>¸®>¸Allow charging other accountالسماح بشحن حساب آخرP¸>آ¸>آ?Allow printing even if there are insufficient credits on acount<السماح بالطباعة حتى لو لم يكن هناك إعتمادات كافية على الحسابPآ>جآ>جPCounter print log path:PCounter مسار سجل طباعة:@شiـشiـ€@oدüفoدüف....@دفدفExcluded computersالكمبيوترات المستبعدةPلڑïلڑï¦You need to install bundled CyberPrinter software in order to use new print control or install Old Print Module instead. You can download everything from our website.Rللتحكم بالطابعة أو تثبيت الوحدة القديمة بدلا منها CyberPrinter تحتاج لتثبيت برنامجPô> ô> P«ل>ï«ل>ï Quick reportالتقرير السريعج€‚‏‚‏ MS Sans Serif)„±P‚‏‚‏SMTP authorization SMTP مصادقة€ب€ûZûZ MS Sans Serif'&Perform SMTP Authentication (RFC 2554)(RFC 2554) SMTP ت&نفيذ مصادقةPôô Username: اسم المستخدم:P=#=#€P?±$?±$ Password: كلمة المرور:P/<7/<7 P?*±8?*±8OKحسناP~E°S~E°SCancel الغاء الامرPآEôSآEôS Correct charge dataتصحيح أجرة البيانات€ب€¨n¨n MS Sans SerifTime:الوقت:P ) ) TimePeriod TimePeriodP+a+aFrom:من:P($($DateTimePicker1DateTimePicker1P,b(,b(Till:حتى:P0(80(8€P,,b;,,b;Price:السعر:PC(KC(K€P,?bM,?bM$$$$$$PfC›KfC›KOKحسناP+Ybg+YbgCancel الغاء الامرPoY،goY،g Pay off debt دفع الدين€ب€¾k¾k MS Sans SerifDebt:الدين:P C C€PIqIq$$$$$$Py ²y ²Charge:الأجرة:PD&D&€PIq'Iq'$$$$$$Py²&y²&Rest:إستعادةP0E80E8€PI+q9I+q9$$$$$$Py0²8y0²8Write off rest شطب الإستعادةPB·LB·LOKحسناPDVvdDVvdCancel الغاء الامرP…V·d…V·d Advanced::CafeBossمتقدم : CafeBoss€ب€ٹٹ MS Sans SerifConnect to CafeBoss serverCafeBoss الإتصال بملقمPِِCafeBoss remote server address:البعيد CafeBoss عنوان ملقمPچ$چ$€P“à&“à&Remote connection port:منفذ الإتصال عن بعد:P/p7/p7€ Pw*ں8w*ں8Local connection port:منفذ الإتصال المحلي:PBpJBpJ€ Pw=ںKw=ںK&Change connection passwordت&غيير كلمة مرور الاتصال PRإ`Rإ`Clear stored operations cacheمسح المخزون المؤقت للعملياتPeإseإs Printing rate propertiesخصائص سعر الطباعة€ب€حzحz MS Sans SerifMinimum number of pages:العدد الأدنى للصفحات:P p p€Pq™q™ColorاللونP ئ$ ئ$ Paper format: تنسيق الورق:P +K3 +K3!PK) ؟K) ؟Price per page:السعر لكل صفحة:P AII AII€PK<sJK<sJTime charge per page:اجرة الوقت لكل صفحة: P Tb\ Tb\ TimePeriod TimePeriodPcO¥]cO¥]OKحسناPWe‰sWe‰sCancel الغاء الامرP”eئs”eئsPrintingالطباعة€ب€"ز"ز MS Sans Serif Charge &now &دفع الآنP6»yث6»yث &Don't charge&عدم دفعP‡»تث‡»تث Cancel printالغاء امر الطباعةPط»ثط»ث Add to &billإضافة إلى ال&فاتورةPط,ط,Charge &account دفع ال&حسابPط,<ط,<Time:الوقت:P X X€PY رY ر Computer: الكمبيوتر:PX*X*!PYر³Yر³Account:الحساب:P.X;.X;!PY.رؤY.رؤ Document:الوثيقة:P?XL?XL€PY?LY?LPrinter:الطابعة:PQX^QX^€PYQ^YQ^ Paper size: حجم الورقة:PcXpcXp€PYcpYcpNumber of pages: عدد الصفحات:PsX€sX€€PYsپ€Ysپ€Price per page:السعر لكل صفحة:P„X‘„X‘€PY„پ‘Y„پ‘ Discount:التخفيض:P”X،”X،€PY”پ،Y”پ،Total:المجموع:P¦X³¦X³€PY¦پ³Y¦پ³POS::Receipt setupنقطة البيع : إعداد الإيصال €ب€êê MS Sans Serif*How to display computer rental on receipt?%كيفية عرض أجرة الكمبييوتر على الإيصالPPP Service name: اسم الخدمة:PZ"Z"€P_د$_د$Unit:الوحدة:P+[3+[3€P_'‡5_'‡5"Append time period to service nameإلحاق فترة الوقت إلى إسم الخدمةP;َE;َEReceipt template: قالب الإيصال:PU‡]U‡])ؤ±Pa“رa“رLast receipt ID:هوية الإيصال الأخيرة:PڑUث]ڑUث]€PڑaoڑaoReceipt width in characters:عرض الإيصال في الرموز:Pڑrَzڑrَz€Pڑ}ہ‹ڑ}ہ‹BBPڑگ«œڑگ«œIIP®گ؟œ®گ؟œUUPآگسœآگسœLLPڑ،«­ڑ،«­CCP®،؟­®،؟­RRPآ،س­آ،س­PPPآ³س؟آ³س؟CCPڑ³«؟ڑ³«؟CCP®³؟؟®³؟؟FFPڑؤ«ذڑؤ«ذCCP®ؤ؟ذ®ؤ؟ذUUPآؤسذآؤسذReceipt copies: نسخ الإيصال:Pظjلظjل€Pkس“لkس“لSystem policies سياسات النظام€ب€÷×÷× MS Sans Serif4Enable setting system policies by client application,تمكين وضع سياسات النظام بواسطة برنامج التابعPًً6Enable setting disk restrictions by client application)تمكين وضع قيود القرص بواسطة برنامج التابعPًً5Do not apply system policies for the following users:,عدم تطبيق سياسات النظام للمستخدمين التاليين:P &ً. &ً.€P2ً@2ً@System policies::Drivesسياسات النظام : محركات الأقراص€ب€JîJî MS Sans SerifHide the following disk drives:إخفاء محركات الأقراص التالية :P77 !P7ç7ç&Protect hard drives against formattingحماية الأقراص الصلبة ضد التهيئةPDB DB Select/Deselect allتحدد/عدم تحديد الكلPCظ–çCظ–ç3Accountsالحسابات€ب@؛َ؛َ MS Sans Serif!PQكدQكد!PQكقQكق&Find&بحثPه!ه!&Addإ&ضافةPه !.ه !.&Editت&حريرPه0!>ه0!>&Delete&حذفPه@!Nه@!N&History ال&محفوظاتPهX!fهX!f&Bill&فاتورةPهh!vهh!v &Recharge إ&عادة دفعPه~!Œه~!ŒRe&new إعاد&ة تجديدPهژ!œهژ!œDeb&tالدينPه‍!¬ه‍!¬Redeem p&oints تعوض النقاطPه®!¼ه®!¼<<<<@ه»ْبه»ْب>>>>@ »!ب »!ب&Print&طباعةPهب!ضهب!ض&Merge&دمجPهط!وهط!و Display photo عرض الصورةP'³'³€P'³—'³—Group: المجموعة:PPP Username: اسم المستخدم:PP#P# Full name: الاسم الكامل:P&P2&P2 Account type: نوع الحساب:P5PA5PATotal credits:الإعتمادات الكلية:PCPOCPO Credits used:الإعتمادات المستعملة:PQP]QP] Credits left:الإعتمادات المتبقية:P_Pk_Pk Bonus time: وقت العلاوة:PlPxlPxPurchase date: تأريخ الشراء:PzP†zP† Expiry date:تاريخ الصلاحيةPˆP”ˆP”Rates:الأسعار:P–P¢–P¢Debt:الدين:P¤P°¤P°Points:النقاط:P²P¾²P¾Comment:التعليق:PہPلہPل€PQ&ك2Q&ك2€PQ5±AQ5±A€PQC—OQC—O€P™CكO™CكO€PQQ—]QQ—]€P™Qك]™Qك]€PQ_—kQ_—k€P™_كk™_كk€PQlكxQlكx€PQzك†Qzك†€PQˆك”Qˆك”€PQ–ك¢Q–ك¢€PQ¤ك°Q¤ك°€PQ²ك¾Q²ك¾ؤ PQہكلQہكلUser allowed to log inمستخدم مصرح له بتسجيل الدخولXآ7ج?آ7ج?User allowed to change password!مستخدم مصرح له بتغيير كلمة المرورXج7ض?ج7ض?Timecode (no password)(رمز الوقت (بدون كلمة مرورXض7à?ض7à?P´5بI´5بI Last salesالمبيعات الأخيرة€ب€¨,¨, MS Sans SerifCloseاغلاقPo،%o،%List1List1)پP،ژ،ژList1List1)پPھ، ھ،  Cancel sale الغاء البيعPY%Y%Details: التفاصيل:Pڑ¢ڑ¢ Last sales:المبيعات الأخيرة:PInvoiceالفاتورةP0b%0b%Disk restrictions قيود القرص€ب€$÷$÷ MS Sans SerifList1List1)پPفف&Addإ&ضافةPâ9ًâ9ً&Editت&حريرPHâzًHâzً&Delete&حذفP‰â»ً‰â»ًDisk access restrictionتقييد الوصول إلى القرص€ب€9 MS Sans Serif Rule name: اسم القاعدة:P = =€P?ٍ?ٍ ProtectionالحمايةPَpَpOpenفتحP*z4CreateانشاءP5z?ReadقراءةP@zJWriteكتابةPKzUDeleteحذفPV¶EVz`HideإخفاءPazkazkReplaceاستبدالP‰,ï6RenameتسميةP‰6ï@Create directory إنشاء دليلP‰@ïJDelete directory حذف الدليلP‰JïT‰JïTQuery attributesخواص الإستعلامP‰Tï^‰Tï^Change attributes خواص التغييرP‰^ïh‰^ïhInclude file pattern:تضمين نمط الملف:Pu2}u2}€P€2ژ€2ژAdd file إضافة ملفP‘cں‘cں Add directory إضافة دليلPo‘ثںo‘ثںAdd subdirectoryإضافة دليل فرعيPض‘2ںExclude file pattern:إستبعاد نمط الملف:P¦1®¦1®€P±2؟±2؟Add file إضافة ملفPآcذآcذ Add directory إضافة دليلPoآثذAdd subdirectoryإضافة دليل فرعيP×آ3ذ×آ3ذInclude process pattern:تضمن نمط العملية:Pص2فص2ف€Pà2îà2îExclude process pattern:إستبعاد نمط العملية:Pُ2‎€P22OKحسناP22Cancel الغاء الامرP2(2(Accounts' statisticsإحصائيات الحسابات€ب€‚‏‚‏ MS Sans Serif)„±P‚‏‚‏ POS::Memory card reader نقطة البيع : قاريء بطاقة الذاكرة€ب€×× MS Sans SerifUse memory card readerإستعمال قاريء بطاقة الذاكرةPSecond scan logs user offيسجل المسح الثاني خروج المستخدمP!!3Send command to the reader through SCARD Interface:&SCARD إرسال أوامر إلى القارئ خلال وجهةP*2*2!P6ع‏6ع‏&Sendإ&رسالPف6Cف6CCommunication port: منفذ الاتصال:@RXZRXZ!@YPœزYPœز Port speed: سرعة المنفذ:@aYiaYi!@Y_œلY_œل Main::Backupالرئيسية : النسخ الإحتياطي€ب€ھھ MS Sans SerifBackup directory:دليل النسخ الاحتياطي:Pكك€Pك ك ....Pهô هô Periodic database backup every:'نسخ احتياطي دوري لقاعدة البيانات في كل:P%…/%…/ TimePeriod TimePeriodP‰!ة/‰!ة/Delete backups older than حذف النسخ الإحتياطي الأقدم منP8‰B8‰B TimePeriod TimePeriodP‰5±C‰5±CCompact databases every weekضغط قواعد البيانات كل إسبوعPJTJTMaximum save data frequency:التكرار الأقصى لحفظ البيانات:P]we]we TimePeriod TimePeriodPxX¸fxX¸f Backup nowعمل إحتياطي الآنPsPپsPپ Photo propertiesالخصائص الفوتوغرافية€ب€qq MS Sans SerifOKحسناPں\رjں\رjCancel الغاء الامرPل\jل\j Filename: اسم الملف:P E E€PFF Resolution: دقة العرض:PE&E&€PFگ'Fگ'Width:العرض:P0E80E8€PF+n9F+n9Height:الارتفاعPBEJBEJ€PF=nKF=nKOperation::Bonusالعملية : العلاوة€ب€2ض2ض MS Sans SerifStart counting time afterبدء حساب الوقت بعدP__ TimePeriod TimePeriodP` ‍` ‍Rounding start times:بدء دائري للأوقاتP},},!P~طo~طo€Pط ے-ط ے-Rounding usage times:إستخدام دائري للأوقاتP/}</}<!P~/ط~/ط€Pط/ے<ط/ے<%After computer restart (hang up) add:.بعد إعادة تشغيل الكمبيوتر (قطع الإتصال) إضافة:PL¤TL¤T TimePeriod TimePeriodP¨HوV¨HوV#After adding extra time give bonus:بعد إعطاء وقت إضافي إعطاء علاوةP]¤e]¤e TimePeriod TimePeriodP¨Zوh¨Zوh'Limit time bonus for computer restarts:*علاوة محدودة الوقت لإعادة تشغيل الكمبييوترPp¦zp¦z TimePeriod TimePeriodP¨lوz¨lوzLimit pause time period:فترة إيقاف للوقت محددة المدةP‚¦Œ‚¦Œ TimePeriod TimePeriodP¨~وŒ¨~وŒLimit total time bonus period:#فترة محددة الوقت لوقت العلاوة الكليP•¦ں•¦ں TimePeriod TimePeriodP¨‘وں¨‘وں Daily takingsالإيرادات اليومية€ب€@)@) MS Sans Serif Takings since الإيرادات منذP»9û»9ûLast operator loginتسجيل الدخول الأخير للموظف Pح³×ح³×Last operator changeالتغيير الأخير للموظف Pـ¶وـ¶وTime:الوقت: PëDُëDُDateTimePicker2DateTimePicker2PGç~ِGç~ِ Niedziela NiedzielaPˆêـٍˆêـٍOnly for following operator:فقط للموظف التالي :Pss!P{çH{çH&Print&طباعةP9"9"Closeإ&غلاقP9"9")ؤ±P9²9²Select workstationتحديد محطة العمل €ب€:P:P MS Sans SerifOKحسناP3$3$Cancel الغاء الامرP*38*38List1List1)پPِ:ِ:Add %s to selected workstation: إضافة %s إلى محطة العمل المحددة:P33Show only free workstationsإظهار فقط محطات العمل الحرةP?3I?3I Accounts::Account ticketsالحسابات: : تذاكر الحساب€ب€ٌٌ MS Sans SerifPrint account ticketsطباعة تذاكر الحسابP؟؟ Test printerإختبار الطابعة @ششTicket template: قالب التذكرة:P‡‡)ؤ±P ص\ ص\BBPع ë,ع ë,IIPî ے,î ے,UUP , ,LLPع0ë<ع0ë<CCPî0ے<î0ے<RRP0<0<CCPع@ëLع@ëLCCPî@ےLî@ےLPPP@L@LFFPعPë\عPë\CCPîPے\îPے\UUPP\P\!Ticket template for multi-prints:قالب تذكرة لطبعات:متعددةPdrldrlB!PsaêمsaêمEEPîaےmîaےmXXPamam5Print also single account tickets using this template5الطباعة أيضا لتذاكر الحساب الواحد باستخدام هذا القالبPr|r|&communicate via system printer driver:,الإتصال عن طريق برنامج تشغيل النظام للطابعة: Pپٹپٹ!P‹ ‹ communicate directly:اللإتصال مباشرة: P‌§‌§Communication port: منفذ الإتصال:PھX²ھX² Port speed: سرعة المنفذ:P¹Yء¹Yء!PY¨œ*Y¨œ*!PY·œ9Y·œ9Sequence before printing:التسلسل قبل الطباعة:Pجnشجnش€PoاصoاصSequence after printing:التسلسل بعد الطباعة:Pفnهفnه€Poطوoطو&Thank you for evaluating the software!شكرا على تقييمك للبرنامج€ہ€ww MS Sans SerifStaticStateP    Buy software شراء البرامج PU#¾1U#¾1 Extend trial تمديد التجربةPU6¾DU6¾DContinueمتابعةPUI¾WUI¾WZImportant note: trial version may expire sooner in case the system date is set improperly!Rملاحظة مهمة : قد تنتهي النسخة التجربة مبكرا إذا تم تغيير وقت النظام بشكل غير صحيح!P^ s^ sKey authorizationمصادقة المفتاح€ب€z·z· MS Sans Serif&Enter 10-digit confirmation code here:&إدخل رمز تأكيد المكون من 10 أرقام هنا:Ptز|tز|€Pـo}ـo}.Thank you for supporting software development!#شكرا على دعمك من أجل تطوير البرنامجPژs–ژs–OKحسناPے¢1°ے¢1°Cancel الغاء الامرPA¢s°A¢s°PssfPlease authorize the key manually by www or email. This check is required to prevent software piracy. bرجاء خول المفتاح يدويا بواسطة الشبكة أو البريد الإلكتروني . هذا التدقيق مطلوب لمنع قرصنة البرامج. Ps,s,Your Client ID is:هوية التابع الخاص بك:P3N;3N;€PP/ =P/ =Your Hardware ID is: هوية جهازك:P¸3;¸3;€P"/r="/r=؟L—>؟L'Shop discount for employees - products:#تخفيض المتجر للمستخدمين - المنتجات:PY–aY–a€P—T؟b—T؟b'Shop discount for employees - services:"تخفيض المتجر للمستخدمين - الخدمات:Pk–sk–s€P—e؟s—e؟s Program error خطأ بالبرنامج€ب€çç MS Sans SerifCloseاغلاقPكسلكسلoThere was an error during execution of the program and it must terminate. Below are the details of the problem:Oكان هناك خطأ أثناء تشغيل البرنامج و يجب إغلاقه . بالأسفل التفاصيل حول المشكلة :Pؤ1P l l'Please describe when the error occured:رجاء صف متى حدث الخطأ:Ps‡{s‡{„P€‍€‍Your email address:عنوان بريدك الإلكتروني:P§T¯§T¯€PY£±Y£±¦Please forward this information to software vendor so that the problem is fixed in the next version. We're sorry for inconvenience, but also grateful for your help!!!†الرجاء إرسال هذه المعلومات إلى بائع البرامج لكي يتم إصلاح المشكلة في النسخة القادمة . نحن آسفون على الإزعاج ، لكن ممتنين أيضا لمساعدتكPµذµذSend to programmers!الإرسل إلى المبرمجينPسpلسpلCopyنسخPyس«لyس«لPrintouts reportتقرير المطبوعات ح€پ¶پ¶ MS Sans SerifList1List1)پPz”z”System policies::Miscسياسات النظام : متفرقات €ب€ùâùâ MS Sans Serif/Automatically close non-responding applications(الإغلاق تلقائيا للتطبيقات التي لا تستجيبPًً Time to wait: وقت للإنتظار:P0 0 €P;h#;h#Enable Windows auto-logon:$تمكين تسجيل الدخول التلقائي للويندوزP*ً4*ً4 Username: إسم المستخدمP=<E=<E Password: كلمة المرور:PN<VN<VDomain:المجال:P_<g_<g€P>8™F>8™F€P>I™W>I™W€P>Z™h>Z™h4Speed-up browsing remote computers (Windows 2000/XP)/(Windows 2000/XP) تسريع تصفح الكمبيوترات عن بعدPrً|rً|9Disable recent shares in network places (Windows 2000/XP)9(Windows 2000/XP) تعطيل المشاركات الأخيرة في مواضع الشبكةP~ًˆ~ًˆ3Disable automatic Windows Updates (Windows 2000/XP)2(Windows 2000/XP) تعطيل تحديثات الويندوز التلقائيةPٹً”ٹً”6Disable network messenger service (Windows NT/2000/XP)/(Windows NT/2000/XP) تعطيل خدمة ماسنجر الشبكة P–ً –ً .Restrict access to the Windows Update feature "منع الوصول إلى ميزة تحديث الويندوزP¢ً¬¢ً¬8Disable ScanDisk after improper shutdown (Windows 9x/Me);(Windows 9x/Me) تعطيل تفحص الأقراص بعد الإغلاق الغير صحيح P®ً¸®ً¸(Disable Fast User Switching (Windows XP))(Windows XP) تعطيل تبديل المستخدم السريع P؛ًؤ؛ًؤSystem policies::Start Menuسياسات النظام : قائمة ابدأ€ب€ ض ض MS Sans SerifDisable Start button تعطيل زر ابدأPHide Start Menu subfolders$إخفاء المجلدات الفرعية في قائمة ابدأPHide program foldersإخفاء مجلدات البرنامج P$$Hide taskbar settingsإخفاء اعدادات شريط المهامP$.$.Hide 'Run' command"إخفاء أمر "تشغيلP.8.8Hide 'Search' folder"إخفاء مجلد "بحثP8B8BHide 'Favorites' folderإخفاء مجلد المفضلةPBLBLHide 'Control panel'"إخفاء "لوحة التحكمPLVLVHide 'Printer and Fax'"إخفاء "الطابعات و الفاكساتPV`V`(Hide 'My documents' (Windows 2000/Me/XP)%(Windows 2000/Me/XP) إخفاء المستنداتP`j`j'Hide 'My pictures' (Windows 2000/Me/XP)0(Windows 2000/Me/XP) My Picture إخفاء مجلد الصورPjtjt$Hide 'My music' (Windows 2000/Me/XP)1(Windows 2000/Me/XP) My Music إخفاء مجلد الموسيقىPt~t~Hide 'Help and support'"اخفاء "التعليمات و الدعمP~ˆ~ˆHide 'My Computer'"إخفاء "جهاز الكمبيوترPˆ’ˆ’0Hide 'Network neighborhood' (Windows 2000/Me/XP)((Windows 2000/Me/XP) "إخفاء "جوار الشبكةP“‌“‌/Hide 'Network connections' (Windows 2000/Me/XP)+(Windows 2000/Me/XP) "إخفاء إتصالات الشبكة P‌§‌§Hide 'Recent documents'"إخفاء "المستندات الأخيرة P§±§±Hide Log Off buttonإخفاء زر تسجيل خروجP±»±»(Disable 'Intelligent menus' (Windows XP)!(Windows XP) تعطيل القوائم الذكيةP»إ»إ;Disable Drag-and-Drop on the Start Menu (except Windows 95)6(Windows تعطيل السحب و الإفلات في قائمة ابدأ (ماعدا 95PإدإدSystem policies::Desktopسياسات النظام: سطح المكتب€ب€#د#د MS Sans Serif&Persistently enable the Active Desktopتمكين سطح المكتب النشط بإصرارPEDisable the ability to right click on the Desktop (except Windows 95)<تعطيلل القدرة بالضغط باليمين على سطح المكتب (ماعدا ويندوز 95PEDisable the ability to right click on the Taskbar (except Windows 95)=تعطيلل القدرة بالضغط باليمين على شريط المهام (ماعدا ويندوز 95P&&9Lock the size and position of the Taskbar (Windows Me/XP)1(Windows Me/XP) تأمين الحجم و الموضع لشريط المهامP'‏1'‏1Do not save desktop settingsعدم حفظ إعدادات سطح المكتبP2<2<"Disable changing screen propertiesتعطيل التغيير لخصائص العرضP=G=G Hide the Display Appearance page!إخفاء لائحة المظهر في خصائص العرضPHRHR Hide the Display Background page!إخفاء فقرة الخلفية في خصائص العرضPS]S]#Hide the Screen Saver Settings page'إخفاء لائحة شاشة التوقف في خصائص العرض P^h^hHide the Display Settings pageأخف اعدادات العرضPisisHide all desktop iconsإخفاء كافة أيقونات سطح المكتبPt ~t~(Hide My Network Places (Windows 2000/XP)$(Windows 2000/XP) إخفاء مواضع الشبكةP‰‰Hide Internet ExplorerInternet Explorer إخفاءPٹ”ٹ”"Hide My Computer (Windows 2000/XP)&(Windows 2000/XP) إخفاء جهاز الكمبيوترP•ں•ںHide Recycle binإخفاء سلة المحذوفاتP ھ ھHide My Documentsإخفاء المستنداتP«µ«µPOS::Magnetic card reader$نقطة البيع : قاريء البطاقات الممغنطة€ب€×× MS Sans SerifUse magnetic card readerإستخدام قاريء البطاقات الممغنطةPCommunication port: منفذ الإتصال:PX'X'!PYœںYœں Port speed: سرعة المنفذ:P.Y6.Y6!PY,œ®Y,œ®Second scan logs off user&المسح الثاني يقوم بتسجيل خروج المستخدمPNXNXExcluded computersالكمبيوترات المستبعدة€ب€­و­و MS Sans SerifComputer name or IP:IP إسم كمبييوتر أوP¦¦€Pj!j!&Addإ&ضافةPt¦!t¦!Print exclusion list:طبع قائمة الإستبعادP.¦6.¦6!P:jك:jك&Removeا&زالةPt:¦Ht:¦HOKحسناPt¾¦جt¾¦جCancel الغاء الامرPtر¦كtر¦ك Time bar setupإعداد شريط الوقت€ب€R™R™ MS Sans SerifList1List1)پP¯’¯’&New&جديدP¹ë¹ë&Delete&حذفP÷)÷)Period:الفترة:P¹)ذ1¹)ذ1 TimePeriod TimePeriodPè%3è%3Text:النصP¹@لH¹@لH€Pè<)Jè<)JRates:الأسعار:P¹Rق\¹Rق\!P¹`7ِ¹`7ِOKحسناPغ„ ’غ„ ’Cancel الغاء الامرP„K’„K’UpأعلىP6K6KDownأسفلP6K*6K*@MM MS Sans SerifStartتشغيل P--Freeشاغر P-U-UCancel الغاء الامر PU}U} P}¥}¥ P¥ح¥ح Pحُحُ Pُُ PEE PEmEm Pm•m• P•½•½ P½ه½ه Pه ه  P 5 5 P5]5] P]…]… P…­…­ P­ص­ص Pص‎ص‎ P‎%‎% P%M%M PMuMu Pu‌u‌ P‌إ‌إ Pإيإي Pيي P== Security alert تنبيه الأمان‚ب€‘‘ MS Sans Serif......P##”Please enter your client password to continue. The password was sent to you along with the client ID and unlock key. In trial version just press OK.‰رجاء إدخل كلمة مرور التابع للمتابعة . تم إرسال كلمة المرور إليك و معها هوية التابع و مفتاح إلغاء القفل . في النسخة التجربة فقط إضغط حسنا.P$?$? ClientID: هوية التابعPF;NF;N€P@A…O@A…O Password: كلمة المرور:PY;aY;a P@T…b@T…bOKحسناP¦|طٹ¦|طٹCancel الغاء الامرPو|ٹو|ٹ Don't ask for password in future!عدم السؤال عن كلمة المرور مستقبلاPkuku Card readersقارئات البطاقات€ب€مومو MS Sans SerifUse memory card readerإستعمال قاريء بطاقات ذاكرة PــUse magnetic card readerإستعمال قاريء بطاقات ممغنطةPــCommunication port: منفذ إتصال:P&X.&X.!PY$œ¦Y$œ¦ Port speed: سرعة المنفذ:P6Y>6Y>!PY3œµY3œµSecond scan logs off userيسجل المسح الثاني خروج المستخدمPGـQGـQLog off when card is taken outتسجيل الخروج عند نزع البطاقةPTـ^Tـ^2Ask for account password when logging in with card6طلب كلمة المرور للحساب عند تسجيل الدخول بواسطة البطاقةPbـlbـlSystem policies::Control Panelسياسات النظام : لوحة التحكم€ب€ùù MS Sans SerifDisable control panel foldersتعطيل مجلدات لوحة التحكمP"Disable changing printers settingsتعطيل التغيير لإعدادات الطابعاتPHide control panel applets:إخفاء برامج لوحة التحكمP$,$,List1List1)پP0à0àAddإضافةPه9َه9َEditتحريرPDهvَDهvَDeleteحذفPپه³َپه³َEnable/Disable allتمكين/تعطيل الكلPہهَہهَHide control panel appletإخفاء برنامج من لوحة التحكم€ب€؛V؛V MS Sans Serif Filename: إسم الملف:P88€P; ³; ³ Description:الوصف:P>&>&€P)³7)³7OKحسناP?AqO?AqOCancel الغاء الامرPپA³OپA³OSystem policies::Privacyسياسات نظام: الخصوصية€ب€rr MS Sans SerifClear the page file on exitمسح ملف الإزاحة عند الخروجPûû&Empty Temporary Internet Files on exit%تنظيف ملفات إنترنت المؤقتة عند الخروجPûûClear Recent Documents on exit"تنظيف المستندات الأخيرة عند الخروجPû)û) Disable Recent Documents historyتعطيل محفوظات المستندات الأخيرةP+û5+û5#Disable caching of secure web pages(تعطيل التخزين المؤقت لصفحات الويب الآمنةP7ûA7ûA1Clear the Internet Explorer typed address history2مسح محفوظات العناوين المكتوبة في الإنترنت إكسبلوررPCûMCûM5Remove Shared Documents from My Computer (Windows XP)D(Windows XP) إزالة المستندات المشاركة من المستندات من جهاز الكمبيوترPOûYOûYSystem policies::Securityسياسات النظام : الأمان€ب€GـGـ MS Sans SerifHDisable Alt-Ctrl-Del on Windows 9x/Me or task manager on Windows 2000/XPEWindows 2000/XP أو مدير المهام في Windows 9x/Me في Alt-Ctrl-Del تعطيلP>>)Disable Task Manager (Windows NT/2000/XP)((Windows NT/2000/XP) تعطيل مدير المهام P>>4Disable the Change Password Button (Windows NT/2000).(Windows NT/2000) تعطيل زر تغيير كلمة المرور P>)>)8Disable the Lock Workstation Button (Windows NT/2000/XP)0(Windows NT/2000/XP) تعطيل زر تأمين محطة العمل P+>5+>5Disable command promptتعطيل مطالبة الأمرP7>A7>ADisable system registry editorتعطيل محرر الريجستري للنظامPC>MC>M.Avoid Accidental Registry Imports with Regedit=Regedit تفادي عمليات الإستيراد الغير مقصودة للريجستري بواسطة PO>YO>YDisable system shutdown commandتعطيل أمر إغلاق النظامP[>e[>e0Disable File and Printer Sharing (Windows 9x/Me)2(Windows 9x/Me) تعطيل مشاركة الملفات و الطابعات Pg>qg>qDisable Windows InstallerWindows تعطيل تثبيتPs>}s>},Disable the Windows Key (Windows NT/2000/XP)((Windows NT/2000/XP) Windows تعطيل مفتاحP>‰>‰Disable the Windows Hotkeysالساخنة Windows تعطيل مفاتيحP‹>•‹>•$Remove the Security Tab (Windows XP)(Windows XP) أزالة تبويب الأمانP—>،—>،>Disable Function Keys During the Boot Sequence (Windows 9x/Me)> (Windows 9x/Me) تعطيل المفاتيح الوظيفية أثناء تسلسل التشغيل P£>­£>­CDisable Run Commands Specified in the Registry (except Windows 95) 9(تعطيل أوامر تشغيل المحددة في الريجستري (ماعدا ويندوز 95 @¯>¹¯>¹...@ڑڑ MS Sans SerifRates:الأسعار:P( ( !P+“ت+“ت Sound volume حجم الصوت€ب€¦J¦J MS Sans SerifSlider1Slider1)PںںRestrict maximum volumeالحد الأقصى للصوتP ں* ں*SetوضعP/5aC/5aCCloseإغلاقPm5ںCm5ںCClose applicationsاغلاق التطبيقات €ب€يîيî MS Sans Serif!Close the following applications:إغلاق التطبيقات التالية:Pوو!PQiQi Process name: اسم العملية:P[—&[—&€P—ض'—ض'AddإضافةPY.‹<Y.‹<ChangeتغييرPYE‹SYE‹SDeleteحذفPY[‹iY[‹i,Close all except the following applications:#إغلاق الكل ماعدا التطبيقات التالية:Prو|rو|!PƒQسƒQس Process name: اسم العمليةPYˆ–گYˆ–گ€P—ƒض‘—ƒض‘AddإضافةPYک‹¦Yک‹¦ChangeتغييرPY¯‹½Y¯‹½DeleteحذفPYإ‹سYإ‹س'Close applications with visible windows"اغلاق التطبيقات مع النوافذ المرئيةPغوهغوه!Accountsالحسابات€ب@؛ر؛ر MS Sans Serif Username: إسم المستخدم:PQQ!PRزدRزد<<<<Pكôكô>>>>P&Addإ&ضافةPك&ك&&Editت&حريرPك(6ك(6&Delete&حذفPك8Fك8F &Recharge إ&عادة شحنPكHVكHV&History ال&محفوظاتPكXfكXf&Bill ال&فاتورةPكhvكhvDeb&tال&دينPكx†كx†&Find&بحثPكˆ–كˆ–&Print&طباعةPكک¦كک¦Account &generator م&ولد الحسابP¼jت¼jت &Statistics إح&صائياتPo¼زتo¼زت Full name: الاسم الكامل:PQ%Q%€PRز%Rز%Comment:التعليق:P‰Qµ‰Qµؤ PR‰زµR‰زµTotal credits:الإعتمادات الكلية:P'Q3'Q3€PR'ز3R'ز3 Credits used:الإعتمادات المستعملة:P5QA5QA€PR5زAR5زA Credits left:الإعتمادات المتبقية:PCQOCQO€PRCزORCزOPurchase date: تاريخ الشراء:PQQ]QQ]€PRQز]RQز] Last use:الإستخدام الأخير:P_Qk_Qk€PR_زkR_زkRates:الأسعار:PmQymQy€PRmزyRmزyDebt:الدين:P{Q‡{Q‡€PR{ز‡R{ز‡ Renew accountإعادة تجديد الحساب€ب€؛T؛T MS Sans SerifCharge:الأجرة:P 2 2€P5k5kSell on credit البيع بالدينP«&«&Extend account validity forالمدة لتمديد صلاحية الحسابP+q5+q5 TimePeriod TimePeriodPw'œ5q'–5OKحسناPG>yLG>yLCancel الغاء الامرPپ>³Lپ>³L Cancel time إلغاء الوقت€ب€ذ~ذ~ MS Sans SerifCancel whole timeألغاء كامل الوقت PةةCancel last added timeألغاء الوقت المضاف مؤخرا P^$^$Cancel الغاء الامر P/39/39 TimePeriod TimePeriodP7+f97+f9Reason:السبب:PFإNFإN€PQة_Qة_YesنعمPSi…wSi…wNoلاP—iةw—iةwGroup discount properties خصائص التخفيض لمجموعة€ب€‏1‏1 MS Sans SerifMinimum number of people:العدد الأدنى من الأشخاصP r r€PtœtœCharging rate: سعر التكلفةP J( J(!PK¶cK¶cOKحسناPإ÷إ÷Cancel الغاء الامرPإ÷*إ÷*Traffic discount propertiesخصائص التخفيض للحركة€ب€11 MS Sans Serif$Minimum number of free workstations:"العدد الأدنى لمحطات العمل الشاغرة:P › ›€P‍ئ‍ئCharging rate: سعر التكلفةP J( J(!PK¶bK¶bOKحسناPففCancel الغاء الامرPف&ف& Account rates أسعار الحساب€ب€¨©¨© MS Sans SerifComputer group:مجموعة الكمبييوتراتP Q Q!PY¯MDefault charging rates:أسعار التكلفة الافتراضيةPض $ض $!P*€MGroup discounts:تخفيضات المجموعة:P­!­!List1List1)پP$ذx$ذx&Addإ&ضافةP|9ٹ|9ٹ&Editت&حريرPA|sٹA|sٹ&Delete&حذفP||®ٹ||®ٹTraffic discounts:تخفيضات الحركةPض|!ض|!List1List1)پPض$ںxض$ںx&Addإ&ضافةPض|ٹض|ٹ&Editت&حريرP|Bٹ|Bٹ&Delete&حذفPK|}ٹK|}ٹTCharge rates according to total time used in a day instead of the total session timeFأسعار التكلفة حسب الوقت الكلي المستخدم باليوم بدلا من وقت الجلسة الكليP“،‌“،‌Advanced::Game consoles*خيارات متقدمة : لوحات تحكم الألعاب الطرفية€ب€cc MS Sans SerifControl game consolesالتحكم بوحدة الألعابP$Game console controller port number:"رقم منفذ جهاز التحكم لوحدة الألعابPŒ"Œ"€Pڈ·#ڈ·# Cash bar setupإعداد شريط النقد€ب€O™O™ MS Sans SerifList1List1)پP¯’¯’&New&جديدP¹ë¹ë&Delete&حذفP÷)÷)Charge:الأجرة:P¹(س0¹(س0€Pè$2è$2Text:النص:P¹<لD¹<لD€Pè8)Fè8)FRates:الأسعار:P¹NقX¹NقX!P¹\7ٍ¹\7ٍOKحسناPص„’ص„’Cancel الغاء الامرP„H’„H’UpأعلىP3H3HDownأسفلP3H*3H*@ثث MS Sans Serif P-- P-U-U PU}U} P}¥}¥ P¥ح¥ح Pحُحُ Pُُ PEE PEmEm Pm•m• P•½•½ P½ه½ه Pه ه  P 5 5 P5]5] P]…]… P…­…­ P­ص­ص Pص‎ص‎ P‎%‎% P%M%M PMuMu Pu‌u‌ P‌إ‌إ@عع MS Sans SerifAccount:الحساب:P) ) !P+“ت+“تStartالبدءP™ث™ثAddإضافةPخخEditتحريرP55Recharge إعادة شحنP8j8jRenew إعادة تجديدPmںmںDebtالدينP¢ش¢ش Advanced::External applications"خيارات متقدمة : التطبيقات الخارجية€ب€ ٍ ٍ MS Sans Serif4Execute the following program after time is started:%تشغيل البرنامج التالي بعد بدء الوقت :P€P""2Execute the following program after time is ended:(تشغيل البرنامج التالي بعد إنتهاء الوقت :P*4*4€P7E7E0Execute the following program when sale is made:'تشغيل البرنامج التالي عند تنفيذ البيع :PLVLV€PYgYg8Execute the following program after account was created:(تشغيل البرنامج التالي بعد إنشاء الحساب :Ppzpz€P}‹}‹8Execute the following program after account was updated:(تشغيل البرنامج التالي بعد تحديث الحساب :Pڈ™ڈ™€Pœھœھ8Execute the following program after account was removed:(تشغيل البرنامج التالي بعد ازالة الحساب :P­·­·€P؛ب؛بProduct group propertiesخصائص مجموعة المنتج€ب€غ§غ§ MS Sans SerifOKحسناPc’• c’• Cancel الغاء الامرP¢’ش ¢’ش Product group name:اسم مجموعة المنتج:P \ \!P`شl`شl Custom data: بيانات مخصصةP_%_%€P`ش&`ش&%Unlimited availability (for services)(توفر غير محدود (للخدماتP+ش5+ش5/Possibility to modify price (ex. for printouts)$(إمكانية تعديل السعر مثلا (للمطبوعاتP8شB8شBTaxes:الضرائب:PIGQIGQ!PMFƒ–MFƒ–!P‹Fء–‹Fء– Product unit: وحدة المنتج:P\Gd\Gd€PMWmeMWmeIcon: الأيقونة:PnIvnIv€PMi¾wMi¾w....Pؤiشwؤiشw Extra time:الوقت الإضافي:PI‡I‡ TimePeriod TimePeriodPM{ƒ‰M{ƒ‰Products groupsمجموعات المنتجات€ب€WخWخ MS Sans SerifList1List1)Pاا&Addإ&ضافةPOO&Editت&حريرPO'O'&Removeا&زالةP,O:,O:Uف@A2OA2ODت@:AOO:AOO&Print&طباعةPWOeWOeCloseاغلاقP¹Oا¹OاCollect paymentجمع الدفع النقدية€ہ€د¦د¦ MS Sans SerifPaid:المدفوع:PK5SK5S€PBFsTBFsTReturn change:الصرف المرتجع:PY=aY=aXXXXXXPBYبaBYبaCredit card paymentدفع ببطاقة الإئتمان XmبwmبwCheque payment دفع بالشيك X|ب†|ب†OKحسناP‘9ں‘9ں&Later&لاحقاPM‘ںM‘ںCancel الغاء الامرP–‘بں–‘بںAmount:الكمية:P55XXXXXXPBبBب Username: اسم المستخدم:P55XXXXXXPBبBب Workstation: محطة العمل :P&5.&5.XXXXXXPB&ب.B&ب. Cash payment:الدفعة النقدية: P9بC9بCAccounts::Points systemالحسابات: : نظام النقاط€ب€ےٍےٍ MS Sans SerifAutomatically add points:إضافة النقاط آليا:Pïï€P/$/$points for spendingالنقاط للإنفاقP6‚"6‚"€P‚ھ$‚ھ$€P)/7)/7points for spendingالنقاط للإنفاقP6-‚56-‚5 TimePeriod TimePeriodP‚)ھ7‚)ھ7€P=0K=0Kpoints for printingالنقاط للطباعةP6B‚J6B‚J€P‚=ھK‚=ھKAllow paying with points:السمح بالدفع بالنقاط:PSّ]Sّ]€Pa/oa/opoints is worth النقاط تساويP6e‚m6e‚m€P‚aھo‚aھoMinimum number of points:العدد الأدنى للنقاط:Pw}w}€P‚rھ€‚rھ€Automatically convert points:تحويل النقاط آليا:Pˆq’ˆq’€P —3¥ —3¥ points to النقاط إلىP4œ_¤4œ_¤ TimePeriod TimePeriodPb—ٹ¥b—ٹ¥Notify when user earnsالنبيه عندما يكسب المستخدمP²g¼²g¼€Pk®“¼g¯ڈ½"Add points for recharging accounts إضافة النقاط لإعادة شحن الحساباتPإّدإّد Add points for renewing accountsإضافة النقاط لتجديد الحساباتPرّغرّغAdd points for paying debtإضافة النقاط لدفع الدينPفّçفّç*Personal informationالمعلومات الشخصيةہ@„é MS Sans Serif First name: الاسم الأول:P A A Middle name:الاسم المتوسط:PA# Last name: الاسم الأخير:P+A3Title:اللقبP;AC;ACEmail:البريد :PJARJARPhone:الهاتف:PYAaFax:الفاكس:PiAqiAqMobile:النقال:PyAپyAپStreet address: عنوان شارع:P‰A‘‰A‘City:المدينة:P¦A®¦A®Country:البلد:PµA½µA½Gender:الجنس:PؤAج€PA³A³€PA³$A³$€PA&³4A&³4€PA6³D€PAE³S€PAT³b€PAd³rAd³r€PAt³‚ؤ!PA„³‌€PA ³®€PA°³¾A°³¾!PAء³% Birthday:تاريخ الميلاد:PضXàضXàDateTimePicker1DateTimePicker1P[ز³à[ز³àCustom field 1: حقل مخصص 1:P؟ ؟ Custom field 2: حقل مخصص 2:P؟ #Custom field 3: حقل مخصص 3:P؟+ 3؟+ 3Custom field 4: حقل مخصص 4:P؟; C؟; CCustom field 5: حقل مخصص 5:P؟J R؟J RCustom field 6: حقل مخصص 6:P؟Y a؟Y a!P }j }j!P }z }z!P &}ٹ &}ٹ!P 6}ڑ 6}ڑ!P E}© E}©!P T}¸ T}¸ Description:الوصف:P؟i}q؟i}qؤ!P؟s}™؟s}™P؟¨ùà؟¨ùàPhoto:الصورة:P؟‌ّ§؟‌ّ§Accounts::Account propertiesالحسابات: : خصائص الحساب€ب€ û û MS Sans SerifDisplay account validity pageعرض صفحة صلاحية الحساب PssDisplay account rates pageعرض صفحة أسعار الحسابPہ(m!!Display personal information pageعرض صفحة المعلومات الشخصيةP&€0&€0Custom field 1 name:اسم الحقل مخصص 1:P 8oB€Pr4دBr4دBOptionsخياراتP×4B×4BCustom field 2 name:اسم الحقل مخصص 2:PHoRHoR€PrDدRrDدROptionsخياراتP×DR×DRCustom field 3 name:اسم الحقل مخصص 3:PXobXob€PrTدbrTدbOptionsخياراتP×Tb×TbCustom field 4 name:اسم الحقل مخصص 4:Phorhor€PrdدrrdدrOptionsخياراتP×dr×drCustom field 5 name:اسم الحقل مخصص 5:Pxo‚xo‚€Prtد‚rtد‚OptionsخياراتP×t‚×t‚Custom field 6 name:اسم الحقل مخصص 6:Pˆo’ˆo’€Pr„د’r„د’OptionsخياراتPׄ’ׄ’Customer name format:صيغة إسم العميلP‌q¥‌q¥€Prک¦rک¦Customer column format:صيغة عامود العميلP¯r·¯r·€Prھ¸rھ¸ Report email رسالة تقرير€ب€¦¦ MS Sans SerifOKحسناP…‘·ں…‘·ںSend report at:أرسل تقريرا في:P O ODateTimePicker1DateTimePicker1PO‹O‹On following days:في الأيام التالية:P£ü£ü !P£ïa£ïa Report range مدى التقريرP!—a!—aFrom:من:P4N<4N<DateTimePicker1DateTimePicker1PO.‹=O.‹=To:الى:PONWONWDateTimePicker1DateTimePicker1POI‹XOI‹XSelect reportsتحديد التقارير Ph—vh—v*Include whole report from the previous day!تضمن كامل التقرير من اليوم السابقP~ےˆ~ےˆCancel الغاء الامرPت‘üںت‘üںCustom field propertiesخصائص الحقل المخصص€ب€ںں MS Sans SerifOKحسناP¤ٹضک¤ٹضکCancel الغاء الامرPلٹکلٹک/Please enter custom field options line by line:,الرجاء إدخال خيارات الحقل المخصص سطر بعد سطرPؤ!Pƒƒ Redeem points تعويض النقاط€ب€²Q²Q MS Sans SerifNumber of points to redeem:عدد النقاط للتعويض:P  €Pƒ«ƒ«OKحسناP9<kJ9<kJCancel الغاء الامرPy<«Jy<«JReason:السبب:P«&«&€P*«8*«8 Marketingالتسويق€ب€ ئ ئ MS Sans SerifSet screensaver:إعداد شاشة التوقف:Pêê€Pë"ë"....Pï"ï"Replace desktop with web page:إستبدال سطح المكتب بصفحة ويب:P*ê4*ê4€P7ëE7ëESet desktop wallpaper:وضع خلفية سطح المكتب :PLêVLêV€PYëgYëg....PïYgïYgSet IE start page:!وضع صفحة البداء الإنترنت إكسبلوررPnêxnêx€P{ë‰{ë‰ Set IE skin:وضع غلاف للإنترنت إكسبلوررPگêڑگêڑ€P‌ë«‌ë«....Pï‌«ï‌«+Protect against changing the settings above حماية ضد تغيير الاعدادات السابقةP´¾´¾....@ً"ً"#User interface::Popup notifications'واجهة المستخدم : رسائل التنبيه المنبثقة€ب€خ MS Sans SerifDisable all popupsتعطيل كل المنبثقاتP Show popup when starting sessionإظهار منبثقة عند بدء الجلسةPShow popup when time is updatedإظهار منبثقة عند تحديث الوقتP!+!+"Show popup when account is updatedإظهار منبثقة عند تحديث الحسابP.8'Show popup after adding points or bonus(إظهار منبثقة بعد إضافة النقاط أو العلاوةP;EShow popup when charge changesإظهار منبثقة عند تغيرات الدفعPHRShow popup for each orderإظهار منبثقة لكل طلبPU_U_!Show popup when tariff is changedإظهار منبثقة عند تغيير التعريفةPbl+Show popup when unable to connect to server/إظهار منبثقة عند عدم القدرة على الإتصال بالملقمPoyoy0Show popup when user leaves floppy disk in drive:إظهار منبثقة عندما يترك المستخدم قرصا مرنا في محرك الأقراصP|†|†'Show popup when user leaves CD in drive;إظهار منبثقة عندما يترك المستخدم قرصا مدمجا في محرك الأقراصP‰“‰“)Show popup when time is paused or resumed2إظهار منبثقة عند إيقاف الوقت مؤقتا أو عند إستئنافهP– #Show popup when user logs in or out1إظهار منبثقة عندما يسجل المستخدم الدخول أو الخروجP£­£­Background colors:ألوان الخلفية:Pµ]½µ]½P_±{؟_±{؟P‚±‍؟FontالخطP¥±×؟TestاختبارPق±؟Select reportsتحديد التقارير€ب€؛†؛† MS Sans SerifOKحسناPپ³پ³Cancel الغاء الامرPپ³&پ³& !PyyPlease select:الرجاء التحديد:PvvProcess manager مدير العملية€ب@MM MS Sans Serif Workstation: محطة العمل:P F F!PJ¦‌J¦‌&Refreshت&حديثP¬ق¬قList1List1)پP??&Killإ&نهاءPووUser interfaceواجهة المستخدم€ب€ْيْي MS Sans SerifInternational user interfaceواجهة المستخدم الدوليةPثثDefault language:اللغة الافتراضية:PO!O!!PQ ¬Q ¬2Automatically switch default system input languageالتبديل تلقائيا إلى لغة النظامP)ث3)ث3*Automatically show time information window!إظهار نافذة معلومات الوقت تلقائياP6ت@6ت@,Allow users to close time information window,السماح للمستخدمين بإغلاق نافذة معلومات الوقتPCتMCتMAllow users to close timebar#السماح للمستخدمين بإغلاق شريط الوقتPPتZPتZ Show timebar when session startsإظهار شريط الوقت عند بدء الجلسةP]تg]تgUse tiny timebarإستخدام شريط وقت صغيرPjٌtjٌt"Show end session button on timebar$إظهار زر إنهاء الجلسة على شريط الوقتPwتپwتپShow current rates on timebar$إظهار الأسعار الحالية على شريط الوقتP„تژ„تژ$Show nag message in maintenance mode$إظهار رسالة إلحاحية في وضعية الصيانةP‘뛑ë›Select nag message fontتحديد الخط للرسالة الإلحاحيةP،ٌ¯،ٌ¯ Use skinsإستخدام غلافاتPµٌ؟µٌ؟Skin name or path:إسم أو مسار الغلافPاWداWد!PXؤظâXؤظâ....PكأٌركأٌرScreen capture تصوير الشاشة€ّ@‰o‰o MS Sans Serif Workstation: محطة العمل :P F F!PJ¦‌J¦‌&Refreshت&حديثP­ك­كQuality:النوعية:Pç ç  TimePeriod TimePeriodP##Size:الحجم:P9 Q9 Q TimePeriod TimePeriodPQlQl€P--#Notifications::Time ending::Message!التنبيهات : نهاية الوقت : الرسالةہHغتغت MS Sans Serif Message text: نص الرسالة:P W WDP ذO ذO&Preview&معاينةP‡Xذf‡Xذf€@ lذx lذx Security::Accountsالأمان : الحسابات€ب€ْüْü MS Sans SerifAllow sales on creditالسماح بمبيعات الدينPââ$Allow members to log in on their own%السماح للأعضاء بتسجيل دخول حسب رغبتهمPkث(Allow non members to log in on their own,السماح لغير الأعضاء بتسجيل الدخول حسب رغبتهمPث'ث'%Allow members to log out on their own%السماح للأعضاء بتسجيل خروج حسب رغبتهمP(ـ2(ـ2)Allow non members to log out on their own*السماح لغير الأعضاء بتسجيل خروج حسب رغبتهمP‹3ـ=+Allow sharing one account between customers(السماح بمشاركة الحساب الواحد بين العملاءP>نH>نHAllow to create time accountsالسماح بإنشاء حسابات وقتPSَ]Sَ]Allow to create cash accountsالسماح بإنشاء حسابات دفعP_َi_َi$Allow to create use and pay accounts"السماح بإنشاء حسابات إستخدام و دفعPkَukَu"Allow to create unlimited accountsالسماح بإنشاء حسابات غير محدودةPwَپwَپ'Allow to create administrative accountsالسماح بإنشاء حسابات إداريةPƒَچƒَچSecurity::Connectionالأمان : الإتصال€ب€ْüْü MS Sans Serif(Accept connections from new workstations%قبول الإتصالات من محطات العمل الجديدةPââ-Allow automatic workstation IP address update/لمحطة العمل IP قبول التحديث التلقائي لعنوان الـPَ َ 4Accept multiple connections from the same IP address'IP إقبل إتصالات متعددة من نفس عنوان الـP$â.$â.,Connect by usernames (use with thin clients)7(الإتصال بواسطة أسماء المستخدمين (إستخدام توابع تشغيليةP3ٌ=3ٌ=!Allow domains in client hostnames'السماح بالمجالات في أسماء مضيفين التابعPBçLBçL3Warn if there is no connection with workstation for0المدة للتنبيه إذا لا يوجد هناك إتصال بمحطة العملPR´\R´\ TimePeriod TimePeriodP¹Nَ\¹Nَ\)Automatically update client configurationتحديث تلقائي لتكوين التابعPaَkaَk Key shortcutsمفاتاح الاختصارات€ہ€3ِ3ِ MS Sans Serif &Commands: ال&أوامر:Pf f 1P ںَ ںَCurrent &keys:المفتاح ال&حالي:P¦ô ¦ô S!P¦ ÷P¦ ÷P&Removeا&زالةP‏0‏0 Re&set All إ&عادة الكلP‏0!‏0!Currently affected to : مخصص حاليا لـP¦T0^¦T0^StaticStateP¦_0k¦_0kSelect &new shortcut key:حدد مفتاح الإ&ختصار الجديد :P¦s0{¦s0{€P¦~÷ٹ¦~÷ٹ&Assignت&عيينP‏~0Œ‏~0ŒOKحسناP‏ش0â‏ش0âCancel الغاء الامرP‏و0ô‏و0ôResultsالنتائج€ب€yâyâ MS Sans SerifResultsالنتائجPrئrئList1List1)پPh¾h¾ Print results طباعة النتائجPجWعجWع Print ticketsطباعة التذاكر Plج¼عlج¼عDeleteحذفPجج‏عجج‏عLogon system::Automation#تسجيل دخول النظام : النفيذ التلقائي€ب€مِمِ MS Sans Serif)Automatically log on with system username+تسجيل الدخول تلقائيا مع إسم المستخدم للنظامPثثConfirm automatic loginتأكيد تسجيل الدخول التلقائيPثث4Log off when member shutdowns or logs off the systemDتسجيل الخروج عند إغلاق العضو للكمبيوتر أو عند تسجيل الخروج من النظامP'ـ1'ـ18Log off when non-member shutdowns or logs off the systemHتسجيل الخروج عند إغلاق الغير عضو للكمبيوتر أو عند تسجيل الخروج من النظامP3ـ=3ـ=,Show logon window on mouse or keyboard input9عرض نافذة تسجيل الدخول مع ادخالات لوحة المفاتيح أو الفأرةPKثUKثUScroll logon windowنافذة تمرير لتسجيل الدخولP\ـf\ـfHide logon window after:إخفاء نافذة تسجيل الدخول بعد:Pn~xnox TimePeriod TimePeriodPٹgثutjµxRestart computer afterعملية تسجيل الدخولPW‰e‰€ PW|{ٹg|‹ٹinvalid logonsإعادة تشغيل الكمبيوتر بعدP€~ظ†‘ـ‡ Logoff when user is inactive for$المدة لتسجيل خروج المستخدم الغير نشطP‘‘›‘پ› TimePeriod TimePeriodPڈژذœƒژؤœLogon window message:رسالة تسجيل الدخولP£ـ«£ـ«„P°ـج°ـجRate propertiesخصائص الأسعارة€ب€ؤGؤG MS Sans SerifPrice:السعر:P 0 0€P6l6l$$$$$$Pr ¯r ¯ Megabytes: الميقا-باتاتP1'1'€P6l)6l)OKحسناPL2~@L2~@Cancel الغاء الامرP‹2½@‹2½@Notifications::Soundsالتنبيهات : الأصوات€ب€*ù*ù MS Sans SerifEvents: الأحداث :P # #!P#ف#فPath:المسار:Pé9ٌé9ٌ€P9نمٍ9نمٍ....Pêنٍْêنٍْ>>P‏نٍ‏نٍXXPن#ٍن#ٍ Automation::Endالتنفيذ الذاتي : النهاية€ب€ےïےï MS Sans SerifAfter freeing workstationبعد إفراغ محطة العملPّ—ّ—+Close all the programs left by the customer)إغلاق كافة البرامج المتروكة من قبل العميل PîîReboot computer إعادة تشغيل الكمبيوتر P!î+!î+ Log off userتسجيل خروج المستخدم P.î8.î8Turn off computer (if possible)(إغلاق الكمبيوتر (عند الإمكان  P<îF<îFDo not take any actionعدم إتخاذ أي إجراء PIîSIîSExecute program: تنفيذ برنامج:PYîcYîc€Pdيrdيr$Restore screen resolution to default أستعادة دقة عرض الشاشة للافتراضيPyîƒyîƒ0Save list of valid processes during installation)حفظ قائمة بالعمليات الصالحة أثناء التثبيتP‡ً‘‡ً‘Bandwidth ratesأسعار نطاق العرض€ب€‘ظ‘ظ MS Sans Serif Rates name:اسماء الأسعار :P B B€PG°G°Download bandwidth pricing:تحميل التسعيرة لنطاق العرضPµ#µ#List1List1)پP'·{'·{&Addإ&ضافةP9چ9چ&Editت&حريرPFxچFxچ&Delete&حذفP…·چ…·چInclude local network trafficتضمين حركة الشبكة المحليةP”ٹ‍”ٹ‍&Separate pricing for upload bandwidth:(فصل التسعيرة بماسفات لنطاق عرض الإرسال :Pء ‡ء ‡Upload bandwidth pricing:تسعيرة نطاق عرض الإرسال :Pءo#ءo#List1List1)پPء'q{ء'q{&Addإ&ضافةPءَچءَچ&Editت&حريرP2چ2چ&Delete&حذفP?qچ?qچMerge accounts دمج الحسابات€ب€ڈڈ MS Sans SerifOKحسناP¦zطˆ¦zطˆSource:المصدر:PB¥B¥ Destination:الوحهة:P°°Account:الحسابP??!PB§ھB§ھ!P°ھ°ھ Account type: نوع الحسابP)?1)?1€PB$§2B$§2€P°$2°$2Time:الوقتP:?B:?B TimePeriod TimePeriodPB5§CB5§C€P°5C°5CCash:النقدPK?SK?S€PBFwTBFwT€P°FT°FTDelete source accountحذف حساب المصدرP_i_iMerge points and bonusدمج النقاط و العلاواتPjtjtCancel الغاء الامرPمzˆمzˆ User interface::Transparencyواجهة المستخدم : الشفافية€ب€ْيْي MS Sans Serif0Transparency effects (Windows 2000, XP or later)-(و ما فوق Windows 2000 و XP) تأثيرات الشفافيةPٌéٌé"Use window fade in and out effects#إستخدام تأثيرات نوافذ تباهت و تلاشيPه ه OpaqueالعتامةP/*ک2/*ک2 TransparentالشفافيةPœ*ç2œ*ç2Timebar: شريط الوقت:P>[F>[FSlider1Slider1)P[:ؤI[:ؤI100%100%Pا>ëFا>ëF Login window:نافذة تسجيل الدخول:PPZXPKX Info window: نافذة معلوماتPcKkcKkSlider1Slider1)P[Lؤ[[Lؤ[Slider1Slider1)P[_ؤn[_ؤn100%100%PاPëXاPëX100%100%Pاcëkاcëk Operationالعملية€ب€؛Z؛Z MS Sans Serif Notificationsتنبيهات€ب€؛Z؛Z MS Sans SerifAdvanced خيارات متقدمة€ب€؛Z؛Z MS Sans Serif Workstations محطات العمل€ب@ƒZƒZ MS Sans SerifList1List1)P{D{DDisplay by groupsعرض بالمجموعاتXIخSIخSDefault confirmation replyإجابة التأكيد الإفتراضية€ب€ q q MS Sans SerifPlease select default reply:الرجاء تحديد الرد الإفتراضي:P......P  Yesنعم P%a/%a/Noلا P3a=3a=lBe careful when setting default reply to No as it might disable some features when confirmation is disabled!Yأحذر , عندما وضع الرد الإفتراضي على "لا" لأنه قد يعطل بعض الميزات عندما يتم تعطيل التأكيدPEZEZOKحسناP”\ئj”\ئjCancel إلغاء الأمرPش\jش\j Discounts التخفيضات€ب€v‡v‡ MS Sans SerifGroup discounts:تخفيضات المجموعةP­­List1List1)پP·f·f&Addإ&ضافةPj9xj9x&Editت&حريرPAjsxAjsx&Delete&حذفP|j®x|j®xTraffic discounts:تخفيضات الحركة:P؟e؟eList1List1)پP؟of؟of&Addإ&ضافةP؟jٌx؟jٌx&Editت&حريرPùj+xùj+x&Delete&حذفP4jfx4jfx.Accounts viewerبرنامج عرض الحسابات€بNN MS Sans Serif Time accounts حسابات وقتPww Cash accounts حسابات نقديةPwwUse and pay accountsحسابات إستعمل و إدفعPw%w%Administrative accounts حسابات إداريةP%w/%w/Unlimited accountsحسابات غير محدودةP/w9/w9 Timecodesرموز وقتP9wC9wCExhaused accountsحسابات مستنفذةPCwMCwMExpired accounts حسابات منتهيةPMwWMwWAccounts over debtحسابات على الدينPWwaWwa!Pzى‰zى‰!Pëaëa€P..!Pzى™zى™!Pëqëq€P.$.$!Pz&ى¨z&ى¨!Pë&€ë&€€P&.3&.3!@z5ى·z5ى·!@ë5ڈë5ڈ€@5.B5.B Rates is:الأسعار:PzGµQzGµQ!P¶Fب¶Fب!PJ£‰J£‰!P£¾a£¾aDateTimePicker1DateTimePicker1P¾ ¾ !PJ£™J£™!P£¾q£¾qDateTimePicker1DateTimePicker1P¾ %¾ %!PJ&£¨J&£¨!P£&¾€£&¾€DateTimePicker1DateTimePicker1P¾% 4¾% 4!@J5£·J5£·!@£5¾ڈ£5¾ڈDateTimePicker1DateTimePicker1P¾4 C¾4 C Auto refresh تحديث آليPbR×\bR×\&Refreshت&حديثPظO ]ظO ]List1List1)پPc ùc ùComment:التعليق:PQ,Q,ؤ PSل,Sل, Display photo صورة للعرضP‏n ‏n €Pyے¹Gyے¹G&Editت&حريرP99G99G&Removeا&زالةPE9wGE9wG&Print&طباعةPظ$ 2ظ$ 2CloseإغلاقPظ9 Gظ9 GPOS::Coin collectorنقطة البيع : أداة تحصيل العملات€ب€×× MS Sans SerifUse coin collectorإستخدام أداة تحصيل العملاتPCommunication port: منفذ إتصال:PX'X'!PYœںYœں Port speed: سرعة المنفذ:P.Y6.Y6!PY,œ®Y,œ®Reportالتقرير€ب€‚‏‚‏ MS Sans Serif)„±P‚‏‚‏Charge other workstationشحن محطة عمل أخرى€ب€ؤؤ MS Sans SerifChoose workstation to charge:إختر محطة العمل للشحنP½½OKحسناPPٍ‚Pٍ‚Cancel الغاء الامرP‹ٍ½‹ٍ½List1List1)پP½ى½ى'Instant recovery إسترداد فوري€ب€ŒŒ MS Sans SerifCloseإغلاقPSى…ْSى…ْRecovery moduleوحدة الإستردادPہiہiVersion:النسخةP@@StaticStatePA·A·State:الحالة:P#@+#@+StaticStatePA#·+A#·+ Registration:التسجيل:P0@80@8StaticStatePA0·8A0·8License:الرخصة:P=@E=@E„PI¹aI¹aSettingsإعداداتPإ…iإ…iRecovery mode:وضعية الإستردادPحح!Py”y”CMOS protection: CMOS حماية :Pح'/ح'/!P"y¤"y¤ Low disk space alert when below:%الكمية للتنبيه عند إنخفاض مساحة القرصPح6K>ح6K>€PQ1m?Q1m? Password: كلمة المرورPحGïOحGïO PCFQCFQRecovery days:أيام الإسترداد:PحYaحYa€PT6bT6bSetإعدادPGTybGTybDisk information معلومات القرصPr…عr…عTotal disk capacity:سعة القرص الكليةPپi‰پi‰StaticStatePlپد‰lپد‰Protected area capacity:سعة المنطقة المحميةPچi•چi•StaticStatePlچد•lچد•Use of protected area:إستخدام المنطقة المحميةPسپ+‰سپ+‰StaticStateP1پ}‰1پ}‰Free space percentage:نسبة المساحة الحرة :Pسچ+•سچ+•StaticStateP1چ}•1چ}•List1List1)پP ڑ}ش ڑ}ش&Automatically restart to apply changes&إعادة التشغيل تلقائيا لتطبيق التغييراتPق…èق…èRecoverإستردادPى9ْى9ْ Keep dataإبقاء البياناتP>ىpْ>ىpْ Save data حفظ البياناتPuى§ْuى§ْ Install mode وضعية تثبيتP¬ىقْ¬ىقْ Normal mode وضعية طبيعيةPمىْمىْ Uninstall إلغاء التثبيتPىLْىLْMain::Invoicesالرئيسية : الفواتير€ب€ û û MS Sans SerifStore informationمعلومات المخزنP¬L¬L„!P ¦D ¦DNumber format: تنسيق الأرقامPWF_WF_€PIS¦aIS¦a Last number: الرقم الأخير:PiIqiIq€PIgquIgqu Invoicesالفواتير€ب€¨ق¨ق MS Sans SerifCloseإغلاقPoة،×oة،×List1List1)پP*،أ*،أDeleteحذفPة9×ة9× Invoices:الفواتيرP%%From:من :P 7 7DateTimePicker1DateTimePicker1P?{?{To:إلى :P™ ة™ ةDateTimePicker1DateTimePicker1Pر ر PrintطباعةP/ةa×/ةa×ShowإظهارPية×ية× Advanced::Web servicesخيارات متقدمة : خدمات ويب€ب€ ل ل MS Sans SerifEnable built-in web serverتمكين ملقم ويب المدمجP Server port: منفذ الملقم :PF F €PGj#Gj# Enable remote central web serverتمكين ملقم ويب المركزي البعيدP4>4>Server address: عنوان الملقم:PGGOGGO€PGD®RGD®R Server port: منفذ الملقم :PXF`XF`€PGUjcGUjcAccess rights: حقوق الوصولXx†€x†€S!X„ع„عAccount usage statisticsإحصائيات إستخدام الحسابح€گبگب MS Sans SerifList1List1)پP[”[”POS::Cash drawerنقطة البيع : ساحب النقد€ب€كك MS Sans SerifUse stand-alone cash drawerإستخدام ساحب نقد مستقلPCommunication port: منفذ إتصال:PX$X$ Port speed: سرعة المنفذ:P+Y3+Y3!PYœœYœœ!PY)œ«Y)œ«Opening sequence: تسلسل الفتح :PHkPHkP€PoCQoCQAccount validity صلاحية الحسابہ@tضtض MS Sans SerifAccount is valid: الحساب صالح:P‹‹For:الى:P="=" TimePeriod TimePeriodP=y"=y"Since order time منذ وقت الطلب P)J3)J3Since first useمنذ الإستخدام الأول P8PB8CBSince:منذ : PG+QG+QDateTimePicker1DateTimePicker1P=DyS=DySDateTimePicker1DateTimePicker1P|D¸S|D¸STo:الى:P\"f\"fDateTimePicker1DateTimePicker1P=Xyg=XygDateTimePicker1DateTimePicker1P|X¸g|X¸g Expires in:إنتهاء الصلاحية:Pp;xp;x???؟؟؟P=p¸x=p¸xOn following days:في الأيام التالية:P¼¼ !P¼b¼bAllowed workstations:محطات العمل المسموح لهاPmm !PmدmدBetweenبينP“:‌“:‌DateTimePicker1DateTimePicker1P=چrœ=چrœandوPu“ڈ›u“ڈ›DateTimePicker1DateTimePicker1P’چئœ’چئœ Maximally:بحد أعلىP£S«£S« TimePeriod TimePeriodP®R¼®R¼perلكلP\£إ«\£إ« TimePeriod TimePeriodP\®£¼\®£¼Account validity صلاحية الحسابہ@tضtض MS Sans SerifAccount is valid: الحساب صالح:P‹‹For:الى:P=%=% TimePeriod TimePeriodP=y%=y% Expires in:إنتهاء الصلاحية:P-;5-;5???؟؟؟P=-¸5=-¸5P=8¹@=8¹@From:من:PI2SI2SDateTimePicker1DateTimePicker1P=EyT=EyTDateTimePicker1DateTimePicker1P|E¸T|E¸TTo:الى:P^"h^"hDateTimePicker1DateTimePicker1P=Yyh=YyhDateTimePicker1DateTimePicker1P|Y¸h|Y¸hOn following days:في الأيام التالية:P¼¼ !P¼b¼bAllowed workstations:محطات العمل المسموح لهاPmm !PmدmدBetweenبينP|:†|:†DateTimePicker1DateTimePicker1P=vr…=vr…andوPu|ڈ„u|ڈ„DateTimePicker1DateTimePicker1P’vئ…’vئ… Maximally:بحد أعلىPŒS”ŒS” TimePeriod TimePeriodP—R¥—R¥perلكلP\Œإ”\Œإ” TimePeriod TimePeriodP\—£¥\—£¥POS::Vending machinePOS::Vending machine€ب€×× MS Sans SerifUse vending machineإستخدام آلة البيعPCommunication port: منفذ إتصال:PX'X'!PYœںYœں Port speed: سرعة المنفذ:P.Y6.Y6!PY,œ®Y,œ®Count:العدد:P@H@H€ PY<zJY<zJ Account templates bar setupAccount templates bar setup€ب€LfLf MS Sans SerifList1List1)پP¯_¯_&New&جديدP¹ë¹ë&Delete&حذفPُ'ُ'Account template: قالب الحساب:P¹َ#¹َ#!P¹)(؟¹)(؟Text:النصP¹AلI¹AلI€Pو='Kو='KOKحسناPسQ_سQ_Cancel إلغاء الأمرPQE_QE_UpأعلىP0E0EDownأسفلP0E*0E*@ëë MS Sans SerifProduct:المنتج:P( ( !P+“ت+“تCount:العددP›± ›± €PµضµضSellبيعPمم P"J"J PJrJr Prڑrڑ Pڑآڑآ Pآêآê Pêê P:: P:b:b Pbٹbٹ Pٹ²ٹ² P²ع²ع Pعع Sell bar setupإعداد شريط البيع€ب€MfMf MS Sans SerifList1List1)پP¯_¯_&New&جديدP¹ë¹ë&Delete&حذفPِ(ِ(Product:المنتج:P¹ص#¹ص#!P¹)(؟¹)(؟Text:النص:P¹AلI¹AلI€P=FK=FKOKحسناPدQ_دQ_Cancel إلغاء الأمرPQF_QF_UpأعلىP1F1FDownأسفلP1F*1F*Chatمحادثة€ب@ƒMƒM MS Sans Serif€P8@F8@FSendإرسالPD8{FD8{FList1List1)P {4 {4 htmlWindow htmlWindowR44Select workstationتحديد محطة العمل €ب€:î:î MS Sans SerifOKحسناP(36(36Cancel الغاء الامرP<3J<3JList1List1)پP(ِç(ِç......P3"3"Advanced::DHCP Serverالمتقدم DHCP ملقم€ب€XْXْ MS Sans SerifEnable DHCP server DHCP تمكين ملقمPQQClient IP pool starting addressللتابع IP بداية عنوان مجمع الـPپ%پ% IPAddress1 IPAddress1Pپه%په%Size of client IP poolللتابع IP الحجم لمجمع الـP2پ:2پ:€Pپ+©9پ+©9Primary DNS serverالأساسي DNS ملقمPGپOGپO IPAddress1 IPAddress1Pپ?هNپ?هNSecondary DNS serverالثانوي DNS ملقمP\پd\پd IPAddress1 IPAddress1PپTهcپTهcGateway IP address IP عنوان بوابة الـPqپyqپy IPAddress1 IPAddress1PپiهxپiهxIP subnet maskIP قناع الشبكة الفرعية لـP†پژ†پژ IPAddress1 IPAddress1Pپ~هچپ~هچAutomatically add new computers!إضافة الكمبيوترات الجديدة تلقائياP‌Q§‌Q§Assign to group:تخصيص إلى مجموعة :P²پ؛²پ؛!P‚¯ëُ‚¯ëُ€@)هQَ)هQَ Cashالنقد€ب€؟o؟o MS Sans SerifCloseإغلاقP†Z¸h†Z¸h Current cash: النقد الحالي:POO€PQ‡Q‡ Enter amount: إدخال الكمية:P$O,$O,€PQ‡,Q‡,Comment:التعليق:P8O@8O@€PD¸RD¸RCash in الدخل النقديPZ9hZ9hCash out الخارج النقديPGZyhGZyhLog out تسجيل خروج€ب€عڑعڑ MS Sans Serif Current cash: النقد الحالي:P P P€PRگRگ Counted cash: النقد المعدودPP$P$€PRگ&Rگ&Notes:ملاحظات:P,س4,س4„P9س}9س}LogoutخروجPa…““a…““Cancel إلغاء الامرP،…س“،…س“ Applications التطبيقات€ب€‘ظ‘ظ MS Sans Serif Rates name:اسماء الأسعار :P B B€PG°G° Processes: العمليات:Pµ#µ#List1List1)پP'Nز'Nز&Addإ&ضافةPX$ٹ2X$ٹ2&Editت&حريرPX9ٹGX9ٹG&Delete&حذفPXMٹ[XMٹ[ Applicationالتطبيق€ب€ٌƒٌƒ MS Sans SerifOKحسناP{n­|{n­|Cancel إلغاء الأمرP¸nê|¸nê|Process name or path:إسم أو مسار العملية :Pêê€Pç"ç"Block application حجب التطبيق P)ê3)ê3 Extra rate: سعر إضافي X>PH>PH!XR;ê½R;ê½Ignore application تجاهل التطبيق PRO\RO\Advanced::VoIP callsالمتقدمة VoIP مكالمات€ب€II MS Sans SerifMonitor VoIP callsVoIP مراقبة مكالماتP´´ SIP server: SIP ملقم :PH'H'€PJ®)J®) SIP port: SIP منفذ :P2H:2H:€PJ.r<J.r< Local IP: المحلي IP:PJHRJHR IPAddress1 IPAddress1PJF®UJF®U Local port:المنفذ المحلي:P]He]He€PJYrgJYrg DestinationsالوجهاتP sB sBList1List1)پP‚‎‚‎AddإضافةP ‚;گ ‚;گEditتحريرP ک;¦ ک;¦DeleteحذفP ®;¼ ®;¼Call destination وجهة المكالمة€ب€ٍGٍG MS Sans SerifOKحسناP¹ë¹ëCancel الغاء الامرP¹ë&¹ë& Call prefix:بادئة المكالمة:P E( E( Destination:الوجهة :P E E Minute cost:تكلفة الدقيقة:P5E=5E=!PE«%E«%€PEm)Em)€PE0ٹ>E0ٹ>Switch language تبديل اللغة&Show all language filesإ&ظهار كافة ملفات اللغة– – Available languagesاللغات المتوفرة– – "Properties of the chosen language:خصائص اللغة المختارة:– – Version:النسخة:ddDate:التأريخ:ddAuthor:المؤلف:ddComment:التعليق:ddگWarning! You have chosen an older program version. It may be possible that not all texts of the program can be displayed in the proper language.Wتحذير : لقد إخترت نسخة قديمة من البرنامج قد لا يتم عرض كل نصوص البرنامج باللغة الصحيحة.,,Error while switching language!خطأ اثناء تبديل اللغة,,&Choose language...إ&ختر اللغة...– – 5Switches the language of this program switch language&لتبديل اللغة لهذا البرنامج تبديل اللغة,,Ver.نسخةd d &OK&حسنا- - &Cancel إ&لغاء الامر- - &Help&تعليمات- - &About&حول– – About RapidTranslationRapidTranslation حولddFurther Informations معلومات أخرىdda Stringtables String Table String Table Section 1String Table Section 1*Your Client ID was rejected by the server.تم رفض هوية عميلك من قبل الملقم ,Your Hardware ID was rejected by the server.تم رفض هوية جهازك من قبل الملقم ˆYour license key needs to be updated for this version. Please send an email with your company details to %s and ask for the updated key.uيحتاج مفتاح رخصتك إلى التحديث من أجل هذه النسخة . الرجاء إرسال راسلة مع التفاصيل عن شركتك إلى%s و اطلب المفتاح المحدث VPlease make sure to confirm unlock key before %s, so that the software doesn't expire!Eالرجاء تأكد من تأكيد مفتاح إلغاء القفل قبل ذلك%s,لكي لا ينتهي البرامج bThis trial version of has already expired! You need to buy the software in order to keep using it!Dأنتهت هذه النسخة التجريبية . تحتاج لشراء البرامج لكي تستمر بإستخدامه LThis trial version will expire on %s! You have %d days left for evaluation.Aهذه النسخة التجريبية ستنتهي في%s بقي لديك %d يوم من فترة التجربة -Your software unlock key needs to be updated!(لفتح برامجك بالمفتاح من الضروري أن تجدد! @Ordered %s (price: %s, count: %d, total: %s, paid: %s, left: %s)?المطلوب%s سعر):%s,العدد:%d, المجموع:%s, المدفوع:%s, المتبقي%s) Connecting to our server......جاري الإتصال بملقمنا lThere is no upgrade available for download - you already use the latest version. Please check again soon!]لا يوجد هناك ترقية متوفرة للتحميل - أنت تستخدم آخر نسخة. الرجاء حاول التدقيق فيما بعد قريبا ^The newer version is available for download! Version: %s Date: %s Size: %d kB Status: %sXيتوفر نسخة أحدث من البرنامج للتحميل! النسخة:%s التاريخ:%s الحجم: %d ك ب الحالة: %s DClient program should be updated - currently version %s is installed0يجب تحديث برنامج التابع - النسخة الحالية%s مثبتة *Would you like to restore account credits?!هل تريد إستعادة إعتمادات الحساب ؟ #Printouts database check error: %s*خطاء في التدقيق لقاعدة بيانات المطبوعات %s Card was detectedتم إكتشاف بطاقة ے!The unlock key used to activate the software is illegal! Using the key that doesn't belong to you is against the law and may have serious consequences. Please support software development and buy the software to become registered user. Otherwise the application will be blocked in %d days!îمفتاح إلغاء القفل المستخدم في تنشيط البرامج غير شرعي ! إن إستخدام أي مفتاح ليس لك يعتبر ضد القانون و ربما له عواقب وخيمة . الرجاء إدعم تطوير البرنامج و قم بشراء البرنامج لتكون مستخدما مسجلا لدينا . و إلا فسوف يتم حجب البرنامج عنك في%d يوم String Table Section 2String Table Section 24Added %s (charge: %s, paid: %s, rates: %s, left: %s)8المضاف%s (الأجرة: %s,المدفوع:%s,الأسعار: %s، المتبقي:%s) (Added %s (paid: %s, rates: %s, left: %s).المضاف%s (المدفوع:%s, الأسعار: %s, المتبقي:%s) %s was reset on %s account%s تمت إستعادته على%s الحساب ںThere was an attempt to print from unknown workstation (%s). Currently there is no workstation with that name. Please select workstation to assign printout to:ژكان هناك محاولة للطباعة من محطة عمل غير معروفة (%s) . حاليا لا يوجد هناك محطة عمل بذلك الإسم . الرجاء تحديد محطة العمل لتخصيص المطبوعة إليها : Paid %s of %s debtالمدفوع %s من%s الدين %s was written of debt%sتمت كتابته من الدين :Used %s (charged: %s, paid: %s, left: %s, workstation: %s)=المستخدم%s (مشحون: %s، المدفوع:%s,المتبقي %s, محطة العمل :%s) Taxالضريبة قYou are about to modify important account information - it is only possible for operators with administrative rights, so please make sure that you don't do it accidentaly. Would you like to continue saving account changes?µأنت على وشك أن تعدل معلومات حساب مهمة - هذا من إختصاص الموظفين الذين لديهم الحقوق الإدارية ، لذا الرجاء التأكد من أنك لا تعمل ذلك بشكل عرضي . هل تريد الإستمرار بحفظ تغييرات الحساب ؟ Continueإستمرار Add Set new إضافة وضع جديد 5Would you really like to clear whole account history?)هل تريد فعلا مسح محفوظات الحساب بالكامل ؟ RUnable to print account ticket! Please make sure to set up POS printer in options.Mتعذرت طباعة تذكرة الحساب .الرجاء التأكد من إعداد طابعة نقطة البيع في الخيارات 0Your software unlock key couldn't be authorized!$تعذرت مصادقة مفتاح إلغاء قفل برنامجك 4The application was unable to connect to our server.#لم يتمكن التطبيق من الإتصال بملقمنا "The confirmation code was invalid.رمز التأكيد غير صالح String Table Section 3String Table Section3CMaximum pause period already reached! It can be changed in options.>تم بلوغ أقصى فترة للإيقاف المؤقت . يمكن تغيير ذلك في الخيارات. Cash report تقرير النقد Takings reportتقرير الإيرادات Time range: since %s to %sمدى الوقت: منذ%sالى %s Sales details:تفاصيل المبيعات: $%s (price: %s, count: %d, total: %s)"%s (السعر:%s, العدد%d, المجموع:%s) Account %s was deletedالحساب%s تم حذفه History of %s accountمحفوظات%s الحساب Total account payments: %sدفعات الحساب الكلية:%s - for orders: %s -للطلبات:%s - for computer rental: %s- لأجرة الكمبيوتر:%s Total number of visits: %dالعدد الكلي للزيارات:%d Total number of orders: %dالعدد الكلي للطلبات:%d 0Used %s (charged: %s, paid: %s, workstation: %s)2المستخدم%s (المشحون:%s, المدفوع:%s, محطة العمل:%s) 6Ordered %s (price: %s, count: %d, total: %s, paid: %s)5المطلوب%s (السعر:%s, العدد%d, المجموع:%s, المدفوع:%s) Account was createdتم إنشاء الحساب String Table Section 4String Table Section 4Total time: %sالوقت الكلي:%s Total left time: %sمجموع الوقت المتبقي:%s Total debt: %sالدين الكلي:%s &%d accounts were successfully exported%d تم تصدير الحسابات بنجاح &%d accounts were successfully imported%d تم إستيراد الحسابات بنجاح …Unable to install printouts database! You need Microsoft Data Access Components version 2.5 or above. Please update it and try again.‡Microsoft Data Access Components تعذر تثبيت قاعدة بيانات المطبوعات . تحتاج إلى. النسخة 2.5 أو أعلى . الرجاء تحديثها و المحاولة مرة أخرى _Unable to install print processor! Please make sure that you are logged on as an administrator.?تعذر تثبيت معالج الطبعة . الرجاء تأكد من أنك مسجل الدخول كمدير. ےUnable to install print control service! Please make sure that you are logged on as an administrator and that you downloaded and installed Old Print Module from our website. NOTE: If you are using CyberPrinter software you don't need to install old print control module!·تعذر تثبيت خدمة تحكم الطباعة . الرجاء تأكد بأنك مسجل الدخول كمدير و بأنك قد حملت و قمت بتثيت وحدة الطباعة القديمة من موقعنا فلن تحتاج لذلك CyberPrinter ملاحظة : إذا كنت تستخدم برنامج 3Printing control module was successfully installed! تم بنجاح تثبيت وحدة تحكم الطباعة 5Printing control module was successfully uninstalled!&تم بنجاح إلغاء تثبيت وحدة تحكم الطباعة -Computer was automatically unpaused after %s!&تم إلغاء التوقف المؤقت للكمبيوتر بعد%s Numberالرقم YExhausted account %s hasn't been used for more than %d days. Would you like to remove it?<الحساب المستهلك%s لم يستعمل لأكثر من%dيوم . هل تريد إزالته ؟ Unspecifiedغير معين Male ذكر Femaleأنثى String Table Section 5String Table Section 5- cash accounts: %d-الحسابات النقدية:%d "Maximum bonus period is set to %s!تم وضع أقصى فترة علاوة على%s - time accounts: %d-حسابات الوقت: %d - pay and use accounts: %d- حسابات إدفع و إستعمل:%d - administrative accounts: %d- الحسابات الإدارية:%d Number of expired accounts: %dعدد الحسابات المنتهية: %d Number of exhausted accounts: %dعدد الحسابات المستهلكة%d !Number of functional accounts: %dعدد الحسابات الوظيفية:%d Cash accounts:الحسابات النقدية: Time accounts: حسابات الوقت: Pay and use accounts:حسابات إدفع وإستعمل Total money amount: %sكمية النقد الكلية:%s FThere is only %s left on this account. Would you like continue anyway?>المتبقي فقط هو%s على هذا الحساب. هل تود أن تستمر على أية حال؟ Total used money: %sمجموع النقد المستعمل:%s Total left money: %sمجموع النقد المتبقي:%s Total used time: %sمجموع الوقت المستعمل:%s String Table Section 6String Table Section 62Copyright (C) Przemek Miszczuk All rights reserved/ Przemek Miszczuk حقوق النشر جميع الحقوق محفوظة String Table Section 7String Table Section 7 Account &info&معلومات الحساب -There is not enough time left on the account!&لا يوجد هناك وقت كافي متبقي على الحساب Account '%s' for %sالحساب'%s' لـ%s Customer accounts reportتقرير حساب العميل Usage periodفترة إلاستعمال Operator logged outتسجيل خروج الموظف Leftالمتبقي ;Too large amount of time! Maximum time for account is %u h.7الكمية الكبيرة جدا من الوقت. الوقت الأقصى للحساب هو%u س Added %s to account %sالمضاف:%sإلى الحساب%s Accountالحساب Account type نوع الحساب cash account الحساب النقدي Recharged account %sالحساب المعاد شحنه%s Cashierالصراف Accounts listقائمة الحسابات !%s: Cash return for customer - %s%s:النقد المعاد إلى العميل -%s String Table Section 8String Table Section 8[Computer was freed earlier after %s. Do you want to count full period off the account (%s)?Jتم تفريغ الكمبيوتر في وقت سابق بعد%sهل تريد تعداد فترة كاملة للحساب (%s؟ ) oThe computer is to be freed earlier. Amount due from rates is %s. Do you want to count full charge anyway (%s)?`قرب موعد تفريغ الكمبيوتر . المستحق من الأسعار هو%sهل تريد حساب الأجرة الكاملة على أية حال (%s؟ ) String Table Section 9String Table Section 9on %1على%1 &One Page صفحة &واحدة &Two Pageصفح&تين Page %uصفحة%u Page %u Pages %u-%u صفحة%u صفحات%u-%u prnprn Output.prn Output.prn 1Printer Files (*.prn)|*.prn|All Files (*.*)|*.*||4ملفات الطابعة (*.prn)|*.prn|كافة الملفات (*.*)|*.*|| Print to Fileطباعة الى الملفات to %1إلى%1 Custom data بيانات مخصصة 1Unable to cancel this record from account history(تعذر إلغاء هذا التقرير من محفوظات الحساب FDo you really want to kill the following process? Path: %s PID: %X9هل فعلا إنهاء العملية التالية ؟ المسار: %s الهوية: %X ,Process %s (PID: %X) was successfully killed'العملية%s( الهوية :%X) تم بنجاح إنهاؤها #Unable to kill process %s (PID: %X)!تعذر إنهاء العملية%s( الهوية :%X) Moreالمزيد String Table Section 10String Table Section 10Chargeشحن Productالمنتج Priceالسعر Unit price سعر الوحدة Customerالعميل Waits since إنتظار منذ Unitالوحدة Quick report تقرير سريع Rates %s was set for group %sالأسعار%s تم وضعها للمجموعة%s Afterبعد Periodicدوري Priceالسعر String Table Section 11String Table Section 11Computer الكمبيوتر Periodالفترة Main windowالنافذة الرئيسية Pathالمسار Mainالرئيسية Otherأخرى Templateقالب anyأخرى Chargeالاجرة String Table Section 12String Table Section 12eA file with operators data was deleted or corrupted! Please reinstall software or contact the vendor.Xملف ببيانات الموظفين محذوف أو تالف . الرجاء إعادة تثبيت البرامج ثانية أو الإتصل بالبائع. Operatorالموظف Operator %s logged outالموظف%sقد سجل خروج Don't ask me againعدم سؤالي ثانية Owedمدين Page : %u الصفحة: %u Don't show againعدم الإظهار ثانية Paidالمدفوع , account %s , الحساب%s , price: %s , السعر: %s $Password confirmation doesn't match!تأكيد كلمة المرور غير مطابق Password كلمة المرور Discount rates أسعار الخصم Discount period فترة الخصم Phoneالهاتف UPicture files (*.BMP,*.JPG,*.GIF,*.PNG)|*.BMP,*.JPG,*.GIF,*.PNG|All files (*.*)|*.*||Tملفات صور (*.BMP,*.JPG,*.GIF,*.PNG)|*.BMP,*.JPG,*.GIF,*.PNG|كافة الملفات (*.*)|*.*|| String Table Section 13String Table Section 139Adds selected amount of time Adds selected amount of time3اضافة كمية محددة من الوقت اضافة كمية محددة من الوقت String Table Section 14String Table Section 148Time may be canceled only during the first %u minute(s)!1يمكن إلغاء الوقت فقط خلال الدقائق%uالأولى الأخيرة CToo little time was added - minimal time period for rates %s is %s.5تم إضافة وقت قليل جدا - أدني فترة وقت للأسعار%s هو%s. iToo many computers are under service simultaneously. Please end maintenance on one of them and try again.Wالكثير من الكمبيوترات تحت الخدمة بشكل آني. رجاء أنها الصيانة على أحدهم والمحاولة ثانية. To payللدفع Total administration time: %sوقت الإدارة الكلي:%s Income: %sالدخل:%s 3Income: %s (%s for sold time and %s for sold items)-الدخل: %s (%sللوقت المباع و%s للمواد المباعة) Number of clients went out: %dعدد التوابع الخارجة%d Total cost: %sالتكلفة الكلية:%s Total price السعر الكلي Total work time: %sوقت العمل الكلي:%s Inactiveغير نشط Unfortunately the time is over!لسوء الحظ الوقت إنتهى! %s left %sالمتبقي %s past %sالمنقضي Number of clients came in : %dعدد التوابع الداخلين%d String Table Section 15String Table Section 15Install print monitorتثبيت مراقب الطباعة "Unable to find account with ID %s!"تعذر العثور على الحساب بالهوية %s! Invalid backup file: %sملف الإختياطي غير صالح %s @Unable to find account for this smart card! Check and try again.;تعذر العثور على حساب للبطاقة الذكية هذه . دقق و حاول ثانية. LUnable to find computer of specified address. Do you want to proceed anyway?Bتعذر العثور على عنوان الكمبيوتر المحدد. هل تريد المضي على أية حال؟ WSmart card even wasn't handled. Please read help to learn about how to use smart cards.Zالبطاقة الذكية لم تعالج . الرجاء قراءة التعليمات للتعلم حول كيفية إستخدام البطاقات الذكية. INVALID DATAبيانات غير صالحة KInvalid report file! After you press OK I'll try to restore it from backup.Iملف تقرير غير صالح . بعد أن تضغط على حسنا أنا سأحاول إسعادته من الإحتياطي Invalid report file name!اسم ملف التقرير غير صالح! Wrong response was receivedتم إستلام رد خطأ Invalid share name: %sاسم حصة غير صالح:%s Client program was restartedتم إعادة تشغيل برنامج التابع String Table Section 16String Table Section 16Ratesالأسعار Charging rates شحن الأسعار Standardقياسي Typeالنوع Timeالوقت Ready!جاهز @Do you really want the program to support just one workstation??2هل تريد فعلا أن يدعم البرنامج فقط محطة عمل واحدة ؟ computer breakdownتعطل الكمبيوتر computer restartإعادة تشغيل الكمبيوتر internet breakdown توقف الإنترنت Pause إيقاف مؤقت String Table Section 17String Table Section 17Topالقمة Printingالطباعة %%s from %s prints %s (%d pages) on %s!%s من%s الطبعات%s (%dصفحات(على %s =There was an attempt to print from inactive workstation (%s).0كان هناك محاولة للطباعة من محطة عمل غير نشطة%s). Printing %d pagesالطباعة%d الصفحات !Collected %s from %s account userالمجمع%s من%s مستعمل الحساب Productالمنتج Number of products: %dعدد المنتجات:%d LProduct name: %s Product ID: %s Count: %d Unit price: %s Total price: %sHاسم المنتج:%s هوية المنتج:%s العدد:%d سعر الوحدة: %s السعر الكلي: %s Totalالمجموع Countالعدد Printoutالمطبوعة String Table Section 18String Table Section 18Shows or hides toolbarإظهار أو إخفاء شريط الأدوات ˆThe current charging rate is '%s' while the default rate for the destination workstation is '%s'. Would you like to change current rate?n سعر التكلفة الحالية هو '%s' بينما السعر الإفتراضي لمحطة العمل الوجهة هو '%s'. هل تريد تغيير السعر الحالي ؟ String Table Section 19String Table Section 19XThe box will be automatically unchecked after freeing the workstation or canceling time.Fسيتم إزالة التأشير من المربع آليا بعد تفريغ محطة العمل أو إلغاء الوقت. Webويب tIncome: - computer rental: %s - services: %s - products: %s - account payments: %s - printouts: %s - total: %sjالدخل: -أجرة الكمبيوتر: %s - الخدمات:%s - المنتجات:%s - دفعات الحساب: %s - المطبوعات:%s - المجموع:%s There is a CD in a driveهناك قرص مدمج في محرك الأقراص !There is a floppy disk in a driveهناك قرص مرن في المحرك System was closedتم إغلاق النظام Client program was closedتم إغلاق برنامج التابع String Table Section 20String Table Section 20Report entry was addedتم إضافة مدخلة تقرير Detailed reportالتقرير المفصل Reportالتقرير Color of active reservationsلون الحجو&زات النشطة Background color لون الخلفية Reservationالحجز Customerالعميل hSpecified time or computer clashes with another reservation. Do you want to save the reservation anyway?Dوقت معين مسبقا أو تعارض مع حجز آخر . هل تريد حفظ الحجز على أية حال ؟ Reservationالحجز Commentالتعليق Color of workstations in use"لون محطات العمل التي قيد الإستعمال Workstation محطة العمل AThis reservation is already obsolete! Please choose another time.,هذا الحجز مهجور مسبقا . الرجاء إختر وقت آخر. Color of obsolete reservationsلون الحجو&زات المهجورة String Table Section 21String Table Section 21UActivates account and starts counting time Activates account and starts counting timeGلتنشيط الحساب و البدء باحتساب الوقت لتنشيط الحساب و البدء باحتساب الوقت 3Displays time information Displays time information%لعرض معلومات الوقت لعرض معلومات الوقت Shows or hides paid indicatorsإظهار أو إخفاء مؤشرات الدفع 3Shows or hides the panel with time shortcut buttons,إظهار أو إخفاء اللوحة مع أزرار مختصرات الوقت pIt seems that system time is set to a wrong date! Please fix it by double-clicking on the clock on the taskbar.^يبدو بأن تاريخ النظام موضوع بشكل غير صحيح .الرجاء صححه بالضغط مرتين على الساعة في شريط المهام. String Table Section 22String Table Section 22yI am unable to detect IP address of that computer. You should try to run winipcfg or ipconfig from the windows directory.Yمن مجلد الويندوز winipcfg أو ipconfig لهذا الكمبيوتر . يجب تشغيل IPتعذر إكتشاف عنوان الـ "Unable to find specified computer! تعذر العثور على الكمبيوتر المحدد IUnable to open data file: %s Probably the program is already running.7تعذر فتح ملف البيانات: %s ربما البرنامج شغال مسبقا. SUnable to read configuration file. Please reinstall software or contact the vendor.Gتعذر قراءة ملف التكوين . الرجاء إعادة تثبيت البرامج أو الإتصال بالبائع. Unable to load report file: %sتعذر فتح ملف التقرير:%s "Unable to save configuration file!تعذر حفظ ملف التكوين  (distinct: %d) (متميز:%d) ’Unable to set connection on port %d! Try changing port number in Client setup. If a firewall is installed, it might be required to reconfigure it.ڈتعذر وضع الإتصال على المنفذ%d! حاول تغيير رقم المنفذ في إعداد التابع . إذا يوجد برنامج حماية مثبت فربما تحتاج إلى إعداد برنامج الحماية الخاص بك BUnable to uninstall print monitor! The printer port might be busy.<تعذر إلغاء تثبيت مراقب الطابعة . قد يكون منفذ الطابعة مشغولا |There is a nonexistent periodic discount (%s) defined for %s charging rate! The discount will be deleted to fix the problem.]هناك تخفيض دوري غير موجود (%s) معرف من أجل %s شحن الأسعارة . سيتم حذف التخفيض لإصلاح المشكلة. LDatabase file %s has invalid header! Please restore it from the last backup.Sملف قاعدة البيانات%s له مقدمة غير صالحة . الرجاء إستعادته من النسخ الاحتياطي.الأخير [no data][لا يوجد بيانات] Unconnectedغير متصل Uninstall print monitorإلغاء تثبيت مراقب الطباعة String Table Section 23String Table Section 23}The report file (%s) is corrupted. It might have been edited manually! After you press OK I'll try to restore it from backup.gملف التقرير(%s)تالف ربما تم تحريره يدويا . بعد أن تضغط على حسنا أنا سأحاول إستعادته من النسخ الاحتياطي. Count off &accountإحتساب من الحساب $$ Customerالعميل %d-%m-%Y%d-%m-%Y daysيوم bossرئيس -- 192.168.0.1 192.168.0.1 defaultافتراضي String Table Section 24String Table Section 24 Sale type نوع البيع `Currently the software is licensed for %d workstations. Would you like to order license upgrade?Dحاليا البرامج مرخص من أجل%d محطة عمل. هل تود أن تطلب ترقية للرخصة ؟ “I looks like the computer isn't connected to the internet, because I've found only local IP address. Otherwise please enter the IP number manually.zيبدو و كأن الكمبيوتر غير متصل بالإنترنت ، لأني وجدت فقط عنوان آي بي محلي . إن لم يكن كذلك فالرجاء إدخال رقم الآي-بي يدويا. Report files (*.LOG)|*.LOG||ملفات تقارير (*.LOG)|*.LOG|| Logged off مسجل خروج Customer logged off over %s ago:(لقد سجل العميل الخروج منذ أكثر من%s مضت: #%s: Member logon attempt (user: %s)"%sمحاولة تسجيل دخول عضو%s(المستخدم Operator %s logged inالموظف%s مسجل دخول %s: User %s logged off%s: المستعمل%sمسجل دخول 2Logon failed - account is exhausted (username: %s))(الإتصال فشل - حساب منتهي اسم مستعمل: %s) 0Logon failed - account is expired (username: %s)1فشل تسجيل الدخول - الحساب منتهي (إسم المستخدم:%s) VUsers aren't allowed to log in or our on their own! It can be changed in Client Setup.Eلبس مسموحا للمستخدمين بتسجيل الدخول . يمكن تغيير ذلك من إعداد التابع. String Table Section 25String Table Section 25Freeشاغر %s%s Fridayالجمعة between %s and %s بين%s و%s Full name الاسم الكامل %d new accounts were created%dتم إنشاء حسابات جديدة List of generated accountsقائمة بالحسابات الناتجة +No account found matching current criteria!(لم يتم العثور على حساب بمثل هذه المعايير %s: Charge: %s %s: الاجرة%s %s: Extra charge: %s to %s%s:الاجرة الإضافية:%s الى%s hس String Table Section 26String Table Section 26,Logon failed - wrong password (username: %s)4فشل تسجيل الدخول - كلمة المرور خطأ (إسم المستخدم:%s) Logon failed - no such user (%s)0فشل تسجيل الدخول - لا يوجد مثل هذا المستخدم(%s) 3User %s doesn't have access right to log in or out.5المستخدم%s ليس لديه صلاحية في تسجيل الدخول أو الخروج. 0Attempt to log in on already active workstation!#محاولة تسجيل دخول على محطة عمل نشطة c%s: Some user wants to log in, but the workstation hasn't been freed yet. Please free the computer.c%sيريد بعض المستخدمين تسجيل الدخول ، لكن لم يتم تفريغ محطة العمل لحد الآن . الرجاء تفريغ الكمبيوتر. Logon was refused (username: %s)&تم رفض تسجيل الدخول (إسم المستخدم :%s) "Customer %s logged in successfullyالعميل%s سجل دخول بنجاح /Logon failed - unable to load user account (%s)/فشل تسجيل الدخول - تعذر فتح حساب المستخدم ((%s) Choose report fileإختر ملف التقرير Save report حفظ التقرير No.لا. تم العثور على ملف تقرير تالف و تمت إستعادته من النسخ الاحتياطي "%s: Login failed - corrupted data!%%s:فشل تسجيل الدخول - البيانات تالفة Rates deleted: %sالأسعار حذفت:%s Program closed البرنامج اغلق "%s: Time was ended (%s, rates: %s) %s: الوقت أنتهى (%s, الأسعار:%s) Entry: %s المدخلة:%s 3%s: Workstation was switched into limited time mode,%s:تم تبديل محطة العمل إلى نمط الوقت المحدود BProduct delivery (name: %s, ID: %s, count: %u, price per unit: %s)>تسليم المنتج (الإسم:%s, الهوية:%s, العدد%u,السعر لكل وحدة: %s) Uploading file %s إرسال الملف%s Time was moved from %s to %sتم تحريك الوقت من:%sإلى:%s %s: No connection for %d minutes%s: لا يوجد إتصال لمدة%d دقيقة String Table Section 29String Table Section 295%s: Workstation was switched into unlimited time mode3%s: محطة العمل تم تبديلها إلى نمط الوقت الغير محدود )Program wasn't closed properly last time!'لم يتم إغلاق البرنامج بشكل صحيح آخر مرة Operator %s changed passwordالموظف%s كلمة المرور المتغيرة Saleبيع Sale to %s بيع إلى%s Charge of %s for %s account طلب الدفع%s من أجل%s الحساب *Do you really want to change account type?هل تريد حقا أن تغير نوع الحساب؟ 9Unexhausted account deleted (username: %s, time left: %s)8تم حذف الحساب المنتهي (إسم المستخدم:%s,الوقت المتبقي:%s) &%s: Computer was removed (address: %s)%s: الكمبيوتر أزيل (العنوان:%s) (Exhausted account deleted (username: %s)(تم حذف الحساب المنتهي (إسم المستخدم::%s) $Product was removed (name:%s, ID:%s)المنتج أزيل (الإسم:%sالهوية:%s) &Customer %s has %d. birthday today!!! العميل%s له%dعيد ميلاد اليوم Operator %s was deletedالموظف%sتم حذفه Rates %s was set for group %sالأسعار%s تم وضعها للمجموعة%s %s: %s was set%s: %sتم وضعها Program openedتم فتح البرنامج String Table Section 30String Table Section 30Computer is under service nowالكمبيوتر تحت الخدمة الآن %s: workstation was reserved%s:محطة العمل محجوزة dI detected a connection from unknown computer %s. Would you like to add it to the workstation list?Pإكتشفت إتصالات من كمبييوتر مجهول %s. هل تود أن تضيفها إلى قائمة محطات العمل ؟ [%s: Non-member customer wants to use computer (username: %s). Shall I start counting time?P%s: عميل غير عضو يريد إستعمال الكمبيوتر (اسم المستخدم:%s). هل أبدأ بحساب الوقت؟ 5%s: Do you really want to cancel charged amount (%s)?-%s: تهل ريد حقا أن تلغي الكمية المشحونة (%s)؟ 3Would you like to cancel the following sale? %s#هل تود أن تلغي البيع التالي؟ %s ,Would you like to cancel reservation charge?هل تود أن تلغي اجرة الحجز؟ GAccount is already in use! Would you like another customer to share it?6الحساب قيد الإستخدام . هل تريد أن يشارك فيه عميل آخر ؟ jDo you really want to change current connection password? Afterwards you will lose all active connections.Tهل تريد حقا أن تغير كلمة مرور الإتصال الحالية ؟ بعد ذلك ستفقد كافة الإتصالات النشطة. String Table Section 31String Table Section 31 Connectedمتصل Freeشاغر Lockedمقفل Paused متوقف مؤقتا Turned offمغلق UNCONNECTEDغير متصل Availabilityالتوفر الوقت لم يستعمل بالكامل لحد الآن. هل تحب العودة %s إلى العميل؟ LAre you sure you want to close all visible programs on selected computer(s)?Aهل تريد فعلا إغلاق كل البرامج المرئية على الكمبيوتر(ات) المحددة ؟ U%s: Time hasn't been used completely yet. Do you really want to free the workstation?E%s: الوقت لم يستعمل بالكامل لحد الآن. هل تريد فعلا تفريغ محطة العمل ؟ AOperator %s already exists. Would you like to apply new settings?5الموظف%sموجود مسبقا . هل تريد تطبق الإعدادات الجديدة؟ 'Are you sure you want to close program?هل تريد فعلا إغلاق البرنامج؟ User %s earned %d pointsالمستخدم:%s ربح%d نقطة $User %s already collected %d points!المستخدم:%s جمع مسبقا%d نقطة kAre you sure you want to receive that item? Name: %s ID: %s Count: %u Unit price: %s Total price: %s]هل تريد فعلا إستلام تلك المادة؟ الاسم:%s هوية:%s العدد:%u سعر الوحدة:%s السعر الكلي:%s ,Are you sure you want to lock that computer?#هل تريد فعلا أن تقفل ذلك الكمبيوتر؟ I%s: Customer %s logged in successfully. Would you like to start session?5%s: العميل %s سجل دخول بنجاح هل تريد أن تبدأ جلسة ؟ !Would you really like to log out?هل تريد فعلا تسجيل خروج ؟ Would you like to print receipt?هل تريد طبع إيصال؟ 9Computer %s was excluded from print control - skipping...1الكمبيوتر%sقد تم إستبعاده من تحكم الطابعة - تجاوز ;Are you sure you want to remove the computer from the list?(هل تريد فعلا إزالة الكمبيوتر من القائمة؟ String Table Section 47String Table Section 47$There is no computer of that number!ليس هناك كمبييوتر بهذا الرقم No computer selectedلم يتم تحديد كمبييوتر .Warning: There are some unconnected computers!' تحذير : هناك بعض الكمبيوترات غير متصلة [no data][لا يوجد بيانات] )Please select at least one day of a week!,الرجاء تحديد يوما واحدا من الإسبوع على الأقل ,This command requires greater access rights!يتطلب هذا الأمر حقوق وصول أكبر No element was chosenلم يتم إختيار عنصر [none][بدون] not available غير متوفر Please enter name and addressالرجاء إدخال الاسم و العنوان [none][بدون] $No need to correct the time settingsلا حاجة لتصحح اعدادات الوقت <مسجل خروج> ungrouped accountsحسابات غير مجمعة String Table Section 48String Table Section 48Account exhausted حساب مستهلك Time started for account: %sبداية الوقت للحساب: %s Unable to close programs!تعذر إغلاق البرامج !Programs were successfully closedتم إغلاق البرامج بنجاح #Unable to uninstall client program!تعذر إلغاء تثبيت برنامج التابع Client program was closed!تم إغلاق برنامج التابع Closing programs......يتم إغلاق البرامج )Closing client program on remote computer(إغلاق برنامج التابع على الكمبيوتر البعيد Backgroundالخلفية Colorاللون Formatالتنسيق Commentالتعليق Computer was added to the listالكمبيوتر أضيف إلى القائمة FComputer of that address already exists. Please enter another address.:كمبييوتر بهذا العنوان موجود مسبقا .الرجاء إدخال عنوان آخر. String Table Section 49String Table Section 49 Rule name اسم القاعدة Saturdayالسبت secثانية TRIAL EXPIRED!!! أنتهت التجربة Sending bug report......جاري إرسال تقرير الخطأ Sending message إرسال الرسالة Launching %sتشغيل%s Sending remind messageإرسال رسالة تذكير Sending report email...إرسال تقرير بالبريد . . . Sending time over informationإرسال معلومات الوقت المنتهي String Table Section 50String Table Section 50