"_RAPID_TRANSLATION__LANGUAGE_FILE_3u CafeStation3.45bPolishwww.cafesuite.pl 2007-06-03Przemek Miszczuk NodeThereRCFile RCFileTextMenusMenu  IDR_TRAYMENU IDR_TRAYMENU&Tray&Tray&Open program window&Otwrz okno programu&Protect with password&Zabezpiecz hasem&Quit&Wyjd IDR_MAINFRAME IDR_MAINFRAME&Program&Program&Options Ctrl+OUstawienia gwne &Client setupUstawienia klientaLanguageJzyk Enter keyWprowad kluczLicenseLicencja&Version upgrade&Uaktualnienie wersjiDebugDebuguj Quit Alt+F4 &Wyjd Alt+F4&Reports&RaportyReport &comment Ctrl+U&Zapisz uwag do raportuReports and statistics Ctrl+RRaporty i statystyki&Daily statisticsStatystyki &dzienne&Daily takings&Dzienny utarg &Invoices&Faktury Send by emailWylij emailemCoin collector TaryfikatorLogLogCoinsMonetyStats Statystyka &Operator&AdministratorLog&out Ctrl+Shift+L Wyloguj siChange &passwordZmie swoje &haso&Turn all free computers off!&Wycz wszystkie wolne komputery Cancel saleAnuluj sprzeda POS printerDrukarka fiskalnaCancel printingAnuluj paragon Printer state Stan drukarki Print reportWydrukuj raport&List&Lista&Add computer Ctrl+Insert&Dodaj komputer Ctrl+Insert&Delete computer Ctrl+Del&Usu komputer Ctrl+Del&Edit computer F4&Edytuj komputer F4PrintDrukujChange ¬e Ctrl+N&Zmie komentarz Ctrl+K&Select all Ctrl+A&Zaznacz wszystkie Ctrl+A &Go to... G &Id do... G &Customer&KlienciAd&d&Dodaj custom time twybran ilo czasu D half hour 0 p godziny 0 one hour 1 godzin 1 two hours 2dwie godziny 2 three hours 3trzy godziny 3 &Start time S&Naliczaj czas N&Use account C&Wejcie na konto K&Move client MPrze&nie klienta P&Information I &Informacja I&Free workstation F&Zwolnij stanowisko Z&Cancel time Ctrl+Z&Anuluj czas Ctrl+Z &Pause time&Zatrzymaj naliczanie &Resume time&Wznw naliczanie &Bonus time B&Bonusowy czas B&Sale P &Sprzeda S&Get charge SpacePobierz naleno Spacja &Cancel paid charge Ctrl+Shift+Z&&Anuluj pobran naleno Ctrl+Shift+ZCorrect time or chargeKorekta nalenoci lub czasu&Account propertiesWaciwoci &konta &Workstation &Stanowisko&Show message W&Poka wiadomo W &Maintain A&Administruj A &Reserve R &Zarezerwuj&Ping computer Ctrl+P&Pingnij komputer&Run E &Uruchom plik&Wake up&Wcz&Shutdown Ctrl+Shift+SZamknij &system Ctrl+Shift+SClose &programs Ctrl+Shift+P &Pozamykaj programy Ctrl+Shift+PSystem work &time&Czas pracy systemu&Update client program&Uaktualnij CafeAgenta&Close client program&Zamknij CafeAgenta Sound volumeGono dwikuLock&Blokada&Lock computer Ctrl+Shift+B&Blokuj komputer Ctrl+Shift+B&Unlock computer Ctrl+B&Odblokuj komputer Ctrl+B&Turn off monitor Ctrl+Shift+M&Wycz monitor Ctrl+Shift+MTurn on &monitor Ctrl+MWcz &monitor Ctrl+MInstant recoveryPrzywracanie systemu &AccountsK&onta &Generator &Generator &Statistics &Statystyki &Templates &Szablony&Viewer &Przegldarka&Waiting queue Q&Kolejka oczekujcych&View&WidokPanelsPaneleSalesSprzedaAccountsKonta Reservations RezerwacjeProducts && servicesProdukty i usugiProcess managerMeneder proceswScreen capture Zdalny ekranKeysKlawiszeGo toId do&Reservations R &Rezerwacje &Accounts C&Konta&Sales P &Sprzeda&Products && services&Produkty i usugiProcess managerMeneder proceswScreen capture Zdalny ekranToolbarsPaskiMain Pasek gwnyRates Pasek taryfAccounts Pasek kontTime Pasek czasuCash Pasek gotwki TemplatesPasek szablonwSetup Ustawienia Time buttons Panel czasu Cash buttons Panel gotwkiColumnsKolumny Choose &fontWybierz czcionkColorsKolory Main toolbarPasek narzdziPaid indicatorsPola zaznaczeniaSecondsSekundyGridSiatka&Help&Pomoc &Contents F1&Tematy Pomocy F1&Keys F2 &Klawisze F2Homepage Strona &WWW&Contact the vendor&Kontakt z autoremReport problem Zgo problem&About &O programie IDR_POPUP1 IDR_POPUP1_POPUP__POPUP_Ad&d&Dodaj&custom time twybran ilo czasu t half hour 0 p godziny 0 one hour 1 godzin 1 two hours 2dwie godziny 2 three hours 3trzy godziny 3 &Start time&Naliczaj czas N Use &account&Wejcie na konto K&Free computer&Zwolnij stanowisko Z &Information &Informacja I&Account propertiesWaciwoci &konta &Move clientPrze&nie klienta P &Cancel time&Anuluj czas Ctrl+Z&SaleZapisz &sprzeda S &Get chargePobierz naleno Spacja &Pause time&Zatrzymaj naliczanie &Resume time&Wznw naliczanie &Bonus time B&Bonusowy czas B Change ¬eZmie &komentarz Ctrl+KLockBlokada&Lock computer&Blokuj komputer Ctrl+Shift+B&Unlock computer&Odblokuj komputer Ctrl+B&Turn off monitor&Wycz monitor Ctrl+Shift+MTurn on &monitorWcz &monitor Ctrl+M Workstation Stanowisko &Maintain&Administruj A &Show message&Poka wiadomo&Run&Uruchom plik E&Wake up&Wcz &ShutdownZamknij &system Ctrl+Shift+S&Update client program&Uaktualnij CafeAgenta IDR_LOGPOPUP IDR_LOGPOPUP_POPUP__POPUP_ Choose &fontWybierz &czcionk &Clean window &Wyczy oknoIDR_REPORTMENUIDR_REPORTMENU&Report&Raport&Save to &Zapisz jakoSemicolon delimited text filePlik rozdzielany rednikamiTab delimited text filePlik rozdzielany tabulatorami&Copy to clipboard&Kopiuj do schowka&Print&Drukuj&Filter&Filtr&Range&Zakres&Item&ElementDeleteUsu&Copy to clipboard&Kopiuj do schowka Select &allZaznacz &wszystkie&Display&DisplayShow only filtered records$Poka tylko rekordy zgodne z filtremShow deleted recordsPoka usunite rekordyShow cancelled recordsPoka anulowane rekordy &Statistics &Statystyki&Graph&Wykres IDR_KEYSPOPUP IDR_KEYSPOPUP_POPUP__POPUP_ Choose &fontWybierz &czcionk IDR_COMPSTATS IDR_COMPSTATS&Report&Raport&Range&Zakres&Save to &Zapisz jakoSemicolon delimited text filePlik rozdzielany rednikamiTab delimited text filePlik rozdzielany tabulatorami&Copy to clipboard&Kopiuj do schowka&Print&Drukuj&Item&Element&Copy to clipboard&Kopiuj do schowka Select &allZaznacz &wszystkieIDR_CLIENTSREPORTMENUIDR_CLIENTSREPORTMENU&Report&Raport&Range&Zakres&Save to &Zapisz jakoSemicolon delimited text filePlik rozdzielany rednikamiTab delimited text filePlik rozdzielany tabulatorami&Copy to clipboard&Kopiuj do schowka&Print&Drukuj&Item&Element&Copy to clipboard&Kopiuj do schowka Select &allZaznacz &wszystkieIDR_USERSREPORTIDR_USERSREPORT&Report&Raport&Range&Zakres&Save to &Zapisz jakoSemicolon delimited text filePlik rozdzielany rednikamiTab delimited text filePlik rozdzielany tabulatorami&Copy to clipboard&Kopiuj do schowka&Print&Drukuj&Item&Element&Copy to clipboard&Kopiuj do schowka Select &allZaznacz &wszystkie IDR_STATSMENU IDR_STATSMENU &Display &WywietlOperators statisticsStatystyki obsugiWorkstation statisticsStatystyki komputerwOperators reportRaport obsugiCustomers reportRaport aktywnoci Sales reportRaport sprzedayAccounts report Raport kontDeliveries reportRaport przyj towaru Sales balance%Zestawienie sprzeday towarw i usugTime periods balanceZestawienie okresw czasuPrintouts reportRaport wydrukwIDR_STATSANDREPORTSMENUIDR_STATSANDREPORTSMENU &Generate &WygenerujDetailed reportRaport szczegowy Quick reportRaport skrconyPeriodical statisticsStatystyki okresoweOperators statisticsStatystyki obsugiWorkstation statisticsStatystyki komputerwOperators reportRaport obsugiCustomers reportRaport aktywnoci Sales reportRaport sprzedayAccounts report Raport kontAccounts usage statisticsStatystyki wykorzystania kontComputers rankRanking stanowiskDeliveries reportRaport przyj towaru Sales balance%Zestawienie sprzeday towarw i usugTime periods balanceZestawienie okresw czasuPrintouts reportRaport wydrukwIDR_CARDSREPORTMENUIDR_CARDSREPORTMENU&Report&Raport&Range&Zakres&Save to &Zapisz jakoSemicolon delimited text filePlik rozdzielany rednikamiTab delimited text filePlik rozdzielany tabulatorami&Copy to clipboard&Kopiuj do schowka&Print&Drukuj&Item&Element&Copy to clipboard&Kopiuj do schowka Select &allZaznacz &wszystkieIDR_CLIENTHISTORYMENUIDR_CLIENTHISTORYMENU&History of entries&Historia wej&Print&DrukujIDR_REPORTPOPUPIDR_REPORTPOPUP_POPUP__POPUP_DeleteUsuIDR_QUICKREPORTIDR_QUICKREPORT&Report&Raport&Range&Zakres&Save to text file&Zapisz jako text file&Copy to clipboard&Kopiuj do schowka&Print&DrukujIDR_ACCOUNTSTATSIDR_ACCOUNTSTATS&Report&Raport&Save to text file&Zapisz jako text file&Copy to clipboard&Kopiuj do schowka&Print&DrukujIDR_USERSSTATSIDR_USERSSTATS&Report&Report&Range&Zakres&Save to &Zapisz jakoSemicolon delimited text filePlik rozdzielany rednikamiTab delimited text filePlik rozdzielany tabulatorami&Copy to clipboard&Kopiuj do schowka&Print&Drukuj&Item&Element&Copy to clipboard&Kopiuj do schowka Select &allZaznacz &wszystkieIDR_SERVICESREPORTIDR_SERVICESREPORT&Report&Raport&Range&Zakres&Save to &Zapisz jakoSemicolon delimited text filePlik rozdzielany rednikamiTab delimited text filePlik rozdzielany tabulatorami&Copy to clipboard&Kopiuj do schowka&Print&Drukuj&Item&Element&Copy to clipboard&Kopiuj do schowka Select &allZaznacz &wszystkie&Show &WywietlComputer rentalSprzeda czasuAccount payments Sprzeda kontProductsSprzeda produktwServicesSprzeda usug PrintoutsWydruki Direct salesSprzeda bezporednia Account salesSprzeda na kontoIDR_DELIVERIESREPORTIDR_DELIVERIESREPORT&Report&Raport&Range&Zakres&Save to &Zapisz jakoSemicolon delimited text filePlik rozdzielany rednikamiTab delimited text filePlik rozdzielany tabulatorami&Copy to clipboard&Kopiuj do schowka&Print&Drukuj&Item&Element&Copy to clipboard&Kopiuj do schowka Select &allZaznacz &wszystkieIDR_PRINTOUTSREPORTIDR_PRINTOUTSREPORT&Report&Raport&Range&Zakres&Save to &Zapisz jakoSemicolon delimited text filePlik rozdzielany rednikamiTab delimited text filePlik rozdzielany tabulatorami&Copy to clipboard&Kopiuj do schowka&Print&Drukuj&Item&Element&Copy to clipboard&Kopiuj do schowka Select &allZaznacz &wszystkie&Show &Wywietl Direct salesSprzeda bezporednia Account salesSprzeda na kontoIDR_MAINFRAMELITEIDR_MAINFRAMELITE&Program&Program&Options Ctrl+O &Opcje Ctrl+O &Client setupKonfiguracja &CafeAgentaLanguageJzyk Enter keyWprowad kluczLicenseLicencja&Version upgrade&Uaktualnienie wersji Quit Alt+F4 &Wyjd Alt+F4&Reports&RaportyReports and statistics Ctrl+RRaporty i statystyki Ctrl+R&Daily statisticsStatystyki &dzienne Send by emailWylij emailem &Operator&Administrator&Daily takings&Dzienny utargReport &comment Ctrl+U&Zapisz uwag do raportu Ctrl+ULog&out Ctrl+Shift+L Wyloguj siChange &passwordZmie swoje &haso&List&Lista&Add computer Ctrl+Insert&Dodaj komputer Ctrl+Insert&Delete computer Ctrl+Del&Usu komputer Ctrl+Del&Edit computer F4&Edytuj komputer F4Change ¬e Ctrl+N&Zmie komentarz Ctrl+K&Select all Ctrl+A&Zaznacz wszystkie Ctrl+A &Go to... G &Id do... G &Customer&KlienciAd&d&Dodaj custom time twybran ilo czasu D half hour 0 p godziny 0 three hours 3trzy godziny 3 one hour 1 godzin 1 two hours 2dwie godziny 2 &Start time S&Naliczaj czas N&Move client MPrze&nie klienta P&Information I &Informacja I&Free workstation F&Zwolnij stanowisko Z&Cancel time Ctrl+Z&Anuluj czas Ctrl+Z &Pause time&Zatrzymaj naliczanie &Resume time&Wznw naliczanie &Bonus time B&Bonusowy czas B&Get charge SpacePobierz naleno Spacja &Cancel paid charge Ctrl+Shift+Z&&Anuluj pobran naleno Ctrl+Shift+ZCorrect time or chargeKorekta nalenoci lub czasu &Workstation &Stanowisko&Show message W&Poka wiadomo W &Maintain A&Administruj A&Ping computer Ctrl+P&Pingnij komputer&Run E &Uruchom plik&Shutdown Ctrl+Shift+SZamknij &system Ctrl+Shift+SClose &programs Ctrl+Shift+P &Pozamykaj programy Ctrl+Shift+P&Update client program&Uaktualnij CafeAgenta&Close client program&Zamknij CafeAgentaLock&Blokada&Lock computer Ctrl+Shift+B&Blokuj komputer Ctrl+Shift+B&Unlock computer Ctrl+B&Odblokuj komputer Ctrl+B&Turn off monitor Ctrl+Shift+M&Wycz monitor Ctrl+Shift+MTurn on &monitor Ctrl+MWcz &monitor Ctrl+M&Turn all free computers off"&Wycz wszystkie wolne stanowiska&View&WidokToolbarsPaskiMain Pasek gwnyRates Pasek taryfTime Pasek czasuCash Pasek gotwkiSetup UstawieniaColumnsKolumny Choose &fontWybierz czcionkColorsKolory Time buttons Panel czasu Cash buttons Panel gotwkiKeysKlucze&Help&Pomoc &Contents F1&Tematy Pomocy F1&Keys F2 &Klawisze F2Homepage Strona &WWW&Contact the vendor&Kontakt z autoremReport problem Zgo problem&About &O programie IDR_MAINFRAMEOLDIDR_MAINFRAMEOLD&Program&Program&Options Ctrl+O &Opcje Ctrl+O &Client setupKonfiguracja &CafeAgentaLanguageJzyk Enter keyWprowad kluczLicenseLicencja&Version upgrade&Uaktualnienie wersji Quit Alt+F4 &Wyjd Alt+F4&Reports&RaportyReports and statistics Ctrl+RRaporty i statystyki Ctrl+R&Periodical statistics&Statystyki okresowe&Daily statisticsStatystyki &dzienne Send by emailWylij emailem Quick reportRaport skrconyDetailed reportRaport szczegowyOperators statisticsStatystyki obsugiWorkstation statisticsStatystyki komputerwOperators reportRaport obsugiCustomers reportRaport aktywnoci Sales reportRaport sprzedayAccounts report Raport kontDeliveries reportRaport przyj towaru Sales balanceZestawienie sprzedayTime periods balanceZestawienie okresw czasuPrintouts reportRaport wydrukwS&ervice&Obsuga&Turn all free computers off"&Wycz wszystkie wolne stanowiska&Waiting queue Q&Kolejka oczekujcych O&Reservations R &Rezerwacje R &Accounts C&Konta K &Operator&Administrator&Daily takings&Dzienny utargReport &comment Ctrl+U&Zapisz uwag do raportu Ctrl+U Log&in Ctrl+L&Zaloguj si Ctrl+LLog&out Ctrl+Shift+L Wyloguj siChange &passwordZmie swoje &haso&Shop&Bar Cancel saleAnuluj sprzeda&Sales P &Sprzeda S&Products && services&Produkty i usugi POS printerDrukarka fiskalnaCancel printingAnuluj drukowanie paragonu Printer state Drukuj stan Print reportDrukuj raport dobowy&List&Lista&Add computer Ctrl+Insert&Dodaj komputer Ctrl+Insert&Delete computer Ctrl+Del&Usu komputer Ctrl+Del&Edit computer F4&Edytuj komputer F4Set default &ratesWybierz domyln taryfChange ¬e Ctrl+N&Zmie komentarz Ctrl+K&Select all Ctrl+A&Zaznacz wszystkie Ctrl+A &Go to... G &Id do... G &Customer&KlienciAd&d&Dodaj custom time twybran ilo czasu D half hour 0 p godziny 0 one hour 1 godzin 1 two hours 2dwie godziny 2 three hours 3trzy godziny 3 &Start time S&Naliczaj czas N&Use account C&Wejcie na konto K&Move client MPrze&nie klienta P&Information I &Informacja I&Free workstation F&Zwolnij stanowisko Z&Cancel time Ctrl+Z&Anuluj czas Ctrl+Z &Pause time&Zatrzymaj naliczanie &Resume time&Wznw naliczanie &Bonus time B&Bonusowy czas B&Sale P &Sprzeda S&Get charge SpacePobierz naleno Spacja &Cancel paid charge Ctrl+Shift+Z&&Anuluj pobran naleno Ctrl+Shift+ZCorrect time or chargeKorekta nalenoci lub czasu&Account propertiesWaciwoci &konta &Workstation &Stanowisko&Show message W&Poka wiadomo W &Maintain A&Administruj A &Reserve R &Zarezerwuj&Ping computer Ctrl+P&Pingnij komputerProcess managerMeneder proceswScreen capture Zrzut ekranu&Run E &Uruchom plik&Wake up&Wcz&Shutdown Ctrl+Shift+SZamknij &system Ctrl+Shift+SClose &programs Ctrl+Shift+P &Pozamykaj programy Ctrl+Shift+PSystem work &time&Czas pracy systemu&Update client program&Uaktualnij CafeAgenta&Close client program&Zamknij CafeAgenta Sound volumeGono dwikuLock&Blokada&Lock computer Ctrl+Shift+B&Blokuj komputer Ctrl+Shift+B&Unlock computer Ctrl+B&Odblokuj komputer Ctrl+B&Turn off monitor Ctrl+Shift+M&Wycz monitor Ctrl+Shift+MTurn on &monitor Ctrl+MWcz &monitor Ctrl+M &Accounts&Konta &Generator &Generator &Statistics &Statystyki &Templates &Szablony&Viewer &Przegldarka&View&WidokPanelsPaneleSalesSprzedaAccountsKonta Reservations RezerwacjeProducts && servicesProdukty i usugiProcess managerMeneder proceswScreen capture Zdalny ekranKeysKlawiszeToolbarsPaskiMain Pasek gwnyRates Pasek taryfAccounts Pasek kontTime Pasek czasuCash Pasek gotwki TemplatesPasek szablonwSetup UstawieniaColumnsKolumny Choose &fontCzcionkaColorsKolory Time buttons Panel czasu Cash buttons Panel gotwkiPaid indicatorsPola zaznaczeniaSecondsSekundyGridSiatka&Help&Pomoc &Contents F1&Tematy Pomocy F1&Keys F2 &Klawisze F2Homepage Strona &WWW&Contact the vendor&Kontakt z autoremReport problem Zgo problem&About &O programie IDR_POPUP2 IDR_POPUP2_POPUP__POPUP_ColumnsKolumny Choose &fontCzcionkaColorsKolorySecondsSekundyGridSiatkaPaid indicatorsPola zaznaczenia System Menu System Menu System popup System popup&Restore &Przywr&Move P&rzenie&Size&Rozmiar Mi&nimize &Minimalizuj Ma&ximize Mak&symalizuj &Close Alt+F4&Zamknij Alt+F4DialogeDialog1I1I MS Sans Serif P   P    P$ $  P%0 %0  P   P   P $ $ P% 0% 0 P " " P " " P$"$" P%0"%0" P$ .$ . P $. $. P$$.$$. P%$0.%$0. P0 :0 : P 0: 0: P0$:0$: P%00:%00:Other...Inny...P<0G<0G3&3& MS Sans SerifMatching accountsZnalezione kontaȀ MS Sans SerifList1List1)P  SelectWybierzPCancelAnulujP  Policy propertiesWaciwoci restrykcjiȀ99 MS Sans Serif Policy name:Nazwa restrykcji:P L LPMM Category: Kategoria:PL&L&PM&M&Key:Klucz:P0L80L8PM*8M*8Type:Typ:P?LG?LG!PM;}YM;}YEnabled value:Aktywna warto:PSL[SL[PMM[MM[DeleteUsuPQ3[Q3[Disabled value:Nieaktywna warto:PfLnfLnPM`nM`nDeleteUsuPd3nd3nHKEY_CURRENT_USERHKEY_CURRENT_USERPwwHKEY_LOCAL_MACHINEHKEY_LOCAL_MACHINEPHKEY_CLASSES_ROOTHKEY_CLASSES_ROOTP Windows 95 Windows 95Pw2w2 Windows 98/Me Windows 98/MeP22Windows NT/2000/XPWindows NT/2000/XPP22!P22OKOKPCancelAnulujP22Notes:Uwagi:PaaInvoice detailsDane do fakturyȀ MS Sans SerifAccount:Konto:P D D!PI (I%Customer information: Dane klienta:P$K,$K,P1l1lOKOKPEtwEtwCancelAnulujPtt Money::TaxesPienidze::PodatkiȀ MS Sans Serif Tax ratesStawki podatkuP]]P@_'@_'%%Pfn%fn%&Add&DodajP?/q=?/q=&Remove&UsuP?EqS?EqSList2List2)P6V6VTax for computer rental:Podatek od wynajmu komputerw:PpxpxTax for account payments:Podatek od sprzeday kont:PTax for reservations: Podatek od sprzeday rezerwacji:PTax for printouts:Podatek od sprzeday wydrukw:PTax for products:Podatek od sprzeday produktw:PTax for services:Podatek od sprzeday usug:PFirst: Pierwszy:PbjbjSecond:Drugi:Pbjbj!Pmm!Pmm!P}}!P}}!P!P!P!P!P//!P//!P??!P??Add tax to pricesDoliczaj podatek do cenPVersion upgradeUaktualnienie wersjiȀ MS Sans SerifCheckSprawdP|9|9&Changes&ZmianyPO|O| &Download&PobierzP||CloseZamknijP||Status:Stan:P!)!) P/t/tCurrent version:Obecna wersja:P G GXXXXXXPJ J Charge accountPatno z konta MS Sans Serif Username:Konto:P55XXXXXXP88 Cash left: Pozostao:P55$$$$$$P88 Current debt: Obecny dug:P"5*"5*$$$$$$P8"*8"*Order: Zamwienie:P058058XXXXXXP8/78/7Charge:Opata:P=5E=5EXXXXXXP8=E8=EPoints:Punkty:PK5SK5SXXXXXXP8KS8KSAccept payment nowPatne teraz gotwk PYcYcAdd payment to account debtDopisz patno do dugu konta Pgqgq Deduct payment from cash account"Pobierz opat z konta gotwkowego Pt~t~Pay with pointsZapa punktami POKOKPWWCancelAnulujP Debug version Wersja debugȀ MS Sans SerifDisable outgoing connectionsZablokuj poczenia wychodzcePDisable incoming connections Zablokuj poczenia przychodzcePDisable connection checkingWycz sprawdzanie poczeniaP))Turn off datafile savingWycz zapisywanie plikwP+5+5Disable all modules Wycz moduyP7A7ADisable main program loopWycz gwn ptl programuPCMCMDisable charge rates countingWycz obliczanie cennikwPOYOYTurn off main program pagesWycz zakadkiP[e[eTurn off important optionsWycz cz opcjiPhrhrOKOKP Set app time: Ustaw czas:P}>}>DateTimePicker1DateTimePicker1PCx~Cx~DateTimePicker1DateTimePicker1Pxx-- MS Sans Serif Progress1 Progress1)P& & About the softwareAbout the softwareȀ   MS Sans SerifOKOKPP CafeSuite CafeSuiteP+*+*PCyber Cafe Management Software%Oprogramowanie kawiarni internetowychP+7+72Copyright (C) Przemek Miszczuk All rights reservedwCopyright (C) Przemek Miszczuk Pakiet jest prawnie chroniony. Moe by uywany jedynie za zgod i przyzwoleniem autora.P7;N7;NVersion 1.9 (30.05.2001)Wersja 1.9 (30.05.2001)PU]U]Software vendorAutor programuPcc!P n nTrial expires in %d days.Trial expires in %d days.PSoftware homepage:Strona internetowa:Phttp://cafesuite.nethttp://cafesuite.plP+Please send any comments or bug reports to:EJakiekolwiek zauwaone bdy lub cenne uwagi prosz wysya na adres:Pinfo@cybercafemanagement.cominfo@cafesuite.plPLicenseLicencjaP99Deliveries reportRaport przyj towarù MS Sans SerifList1List1)PwwNotifications::Time endingPowiadomienia::Prawie koniecH MS Sans Serif!Time is little when there is only"Czas koczy si gdy zostanie tylkoPpp TimePeriod TimePeriodPz z leftP-Little time notification on the main computer7Sygnalizacja koczcego si czasu na gwnym komputerzeP[[=The workstations will also be highlighted with special colour7Stanowiska zostan take zaznaczone odpowiednim koloremPIQIQ,Little time notification on remote computers9Sygnalizacja koczcego si czasu na zdalnych komputerachPaaShow remind messagePoka przypomnieniePplzplz TimePeriod TimePeriodPolzolz before end przed kocemPpxpx'Automatically hide remind message after Ukryj wiadomo przypomnienia poP TimePeriod TimePeriodP~~Activate program windowUaktywnij okno programuP#-#-Flash application windowByskaj oknem programuP/9/9Show time over information*Wywietl informacj o koczcym si czasieP:D:D)Play sound file (path on remote computer))Odtwrz plik dwikowy (cieka sieciowa)PP>>PExecute:Uruchom:P;;PWorkstation lock::LookBlokada::WygldȀ MS Sans Serif)Display the following message during lock+Wywietl poniszy komunikat podczas blokadyPP??Lock message lookWygld komunikatu blokadyPHHWidth: Szeroko:PZ;bZ;bP@W\e@W\e% of the screen width% szerokoci ekranuP`Zb`Zb Position:Pozycja:Pk<sk<sP?hy?hy&Background colorUstaw kolor &taPzgzgPmz|mz| Choose &fontWybierz &czcionkPggPm|m|&Preview&PodgldPzz"Cover the whole workstation screen)Zakryj cay ekran zablokowanego komputeraPDisplay picture or web page:)Wywietlaj podany obrazek lub strone WWW:PP....PWorkstation lockBlokadaȀ MS Sans Serif$Lock workstations after time is over/Blokuj stanowiska, na ktrych skoczy si czasPWait: Odczekaj:P** TimePeriod TimePeriodP. . Lock workstations on startup1Blokuj nieuywane stanowiska przy starcie systemuP$.$.Wait: Odczekaj:P4)<4)< TimePeriod TimePeriodP./=./=Lock when connection is lostBlokuj po utracie poczeniaPAKAKWait: Odczekaj:PQ)YQ)Y TimePeriod TimePeriodP.LZ.LZMu>MTo:Do:PuU]uU]DateTimePicker1DateTimePicker1PubqubqOKOKPK}K}CancelAnulujP Setup colorsUstawienia kolorwȀ MS Sans SerifOKOKP%W%WApplyZastosujPffCancelAnulujPFree computersWolne stanowiska PComputers in useZajte stanowiska P''Selected computersZaznaczone stanowiska P.:.:Paused computersWstrzymane stanowiska P@L@LTimed out computers Stanowiska na ktrych min czas PQ]Q]Computers with no connection&Stanowiska z ktrymi nie ma poczenia PdpdpComputers with ending time%Stanowiska na ktrych koczy si czas PwwTurned off computersWyczone stanowiska PComputer list backgroundTo listy stanowisk PPPP((P((P-;-;P-;-;P?M?MP?M?MPQ_Q_PQ_Q_PcqcqPcqcqPvvPvvPPP Time over Koniec czasuʀ MS Sans Serif&Print receipt&Drukuj paragonPSSAccount &informationInformacja o &konciePZZ&SelectZazna&czP View &bill &RachunekPSS&Free computer&Zwolnij stanowiskoPZZCloseZamknijP/Over 55 hours 55 minutes ago the time has ended2Ponad 5 godzin 55 minut temu klientowi min czas:P Workstation: Stanowisko:P@@PI!I!&Move &PrzenieP!!State:Stan komputera:P'@/'@/PI#1I#1 Username: Uytkownik:P8@@8@@PI3AI3A Total time: Wykorzystano:Pg@og@oPIbpIbpStarted:Godzina rozpoczcia:PH@PH@PPICQICQRates:Aktualna taryfa:PX@`X@`!PISISPaid: Zapacono:Pv@~v@~PIrIr&Cancel&AnulujPrrTo pay:Do zapacenia:P@@PIIC&orrectK&orektaPbpbpNotify me again afterPowiadom ponownie poPcc TimePeriod TimePeriodPii Comments: Komentarz:P@@PII Charge other Wybierz inneP Products & servicesProdukty i usugi@ZZ MS Sans SerifList1List1)PI4I4List1List1)PI{4I{4Display by groupsGrupuj produktyX7A7ANumber of products: %dLiczba towarw: %dP8{@8{@&Add&NowyPE>SE>S&Edit&EdytujPFE}SFE}S&Remove&UsuPESES &Delivery &PrzyjmijPESES&Groups&GrupyPE:SE:S&Print&DrukujPBEySBEyS MiscellaneousRneȀ MS Sans Serif+Run program automatically at system startup-Automatycznie uruchamiaj przy starcie systemuPRun program as system service7Uruchamiaj jako serwis systemowy pod Windows NT/2000/XPPRun only system service&Uruchamiaj tylko jako serwis systemowyP * *)Replace system shell for greater security7Wymie systemow powok w celu lepszego zabezpieczeniaP,6,6'Protect program process against killing&Chro proces programu przed "zabiciem"P8B8B$Protect Start Menu and Desktop links+Chro menu Start i Pulpit przed modyfikacjPDNDNAAllow executing only programs with links in Start Menu or Desktop>Zezwl na uruchamianie wycznie ju zainstalowanych programwPPZPZ'Copy client program to system directory*Skopiuj CafeAgenta do katalogu systemowegoPcmcmCopy program as:Kopiuj program jako:PuO}uO}PQqQq Save log to:Zapisz plik loga jako:PNNPQQ%Synchronize time settings with serverSynchronizuj czas z serweremP4Get updated configuration from server once connected:Pobierz uaktualnion konfiguracj po poczeniu z serweremP Disable remote screen monitoringWycz zdalny podld ekranuP*Monitor CD/DVD recording (Windows 2000/XP)-Monitoruj nagrywanie CD/DVD (Windows 2000/XP)PRestrict maximal sound volume:Ogranicz gono dwiku:PkkSlider1Slider1)Ppp$SellSprzeda@ MS Sans SerifAvailable products and servicesDostpne produkty i usugiPkkID:Identyfikator:P = =!P>>??PName:Nazwa:P =- =-!P> > Count:Ilo:P .=; .=;P>.n;>.n;$$$$$$Po.;o.; Discount:Znika:P <=I <=IP><nI><nI$$$$$$Po<Io<IPrice:Cena:P J=W J=WP>JnW>JnW$$$$$$PoJWoJW Availability:Zapas:P X=e X=eP>Xe>Xe&Add&DodajP  &Delete&UsuP$2$2&Clear&WyczyP6D6D&Sell &SprzedajPKfKfOrders: Zamwione:PList1List1)P Total price:Cena:POO9999 USD (9999 EURO) 66,666 rubliPOO Pay at once Patne z gry P ~n ~nAdd to client bill:Dopisz do rachunku: P o o!PooCharge account:Odlicz z konta: P n n!PooPaymentRodzaj patnociPrr Discount:Znika:POO9999 USD (9999 EURO) 66,666 rubliPOO Amount due: Naleno:POO9999 USD (9999 EURO) 66,666 rubliPOOInvoiceFaktura@o~o~ SecurityZabezpieczeniaȀ MS Sans SerifRequire operator login#Wymagaj zalogowania si uytkownikaP2Protect with password after minimizing to the icon/Zabezpiecz hasem po zminimalizowaniu do ikonkiP-Synchronize system time with application time-Synchronizuj czas systemowy z czasem programuP",",3Max. number of simultaneously maintained computers:4Max. liczba jednoczenie administrowanych stanowisk:P8B8B P2@2@Disallow canceling time after!Uniemoliwiaj anulowanie czasu poPFPF{P TimePeriod TimePeriodPDRDR#Require to enter cancel time reason)Wymagaj podania przyczyny anulownia czasuPT^T^6Stop counting time while displaying information dialog?Wstrzymaj naliczanie czasu gdy wywietlane jest okno informacjiPnxnxAllow to sell unavailable goods,Zezwolenie na sprzeda niedostpnych towarwP|| Reservations RezerwacjeȀ^^ MS Sans SerifList1List1)P&New&DodajP%W%W&Edit&EdytujP%W(%W(&Delete&UsuP%.W<%.W<*Show only reservations from specified day:(Poka tylko rezerwacje z wybranego dnia:PDateTimePicker1DateTimePicker1P &Activate&AktywujP%W%W&PrintDrukujP%W%WCloseZamknijP%W%WActivate reservationAktywacja rezerwacjiȀ MS Sans SerifOKOKPCancelAnulujP&&!PttShow all the free computersPoka wszystkie wolne komputeryP{{Selected computer:Wybrane stanowisko:P0Activate since declared start of the reservation+Naliczaj od pocztku zarezerwowanego okresuPReports and statisticsRaporty i statystykiȀ MS Sans Serif!P &Generate &WygenerujP Computers:Uwzgldnione stanowiska:Pt$t$ Operators:Uwzgldnieni uytkownicy:P$$CloseZamknijP !P&t&t !P&& Time rangeZakres czasowyPFrom:Od:P@@DateTimePicker1DateTimePicker1PHHDateTimePicker1DateTimePicker1PTo:Do:P@@DateTimePicker1DateTimePicker1PHHDateTimePicker1DateTimePicker1PBetweenMidzyPEEDateTimePicker1DateTimePicker1PH}H}andiPDateTimePicker1DateTimePicker1PDetailed report filter Filtr raportuȀ}} MS Sans SerifOKOKP99CancelAnulujPDvDvTime operationsOperacje czasowePvvComputer maintenanceAdministracja stanowiskPv(v(SalesSprzedaP)v3)v3Error messagesKomunikaty o bldachP4v>4v>Rates operationsOperacje na cennikachP?vI?vIAccount operationsOperacje na kontachPJvTJvTUnlocking computersOdblokowywanie stanowiskPUv_Uv_Editing computer listEdycja listy stanowiskP`vj`vjAdministrators' loginsLogowanie uytkownikwPkvukvuAdministrators editionEdycja uytkownikwPvvvv No connectionBraki poczeniaPvvProgram executionUruchamianie programuPvvManual entries Rczne wpisyPvvDisplayed information:Wywietlane informacje:Pvv Time rates Time ratesȀ MS Sans Serif Rates name: Nazwa taryfy:P B BPGG Periodic rateZnika okresowaP  Computer usage prices:!Ceny za korzystanie z komputerw:P##List1List1)P'{'{&Add&DodajP99&Edit&EdytujPFxFx&Delete&UsuPPeriodic discounts:Zniki okresowe:Pg#g#List1List1)P'{'{&Add&DodajP&Edit&EdytujP33&Delete&UsuPAsAsMinimal time period:Minimalny okres czasu:PUU TimePeriod TimePeriodPZZCan be used with accountsMoe by przypisana dla kontP%Can be switched to from rates toolbar!Moe zosta wybrana z paska taryfP Internet: Internet:P@@!PGJGJTThis setting requires Surfovisor software to be installed. You can download it here.ePowysze ustawienie wymaga zainstalowanego oprogramowania Surfovisor. Mona je pobra klikajc tutaj.PMinimal recharge period:Minimalne doadowanie:P TimePeriod TimePeriodP22Extends account validity forPrzedua wano konta o:P// TimePeriod TimePeriodP2]2]Range informationInformacja o zakresie danychȀ MS Sans Serif[Statystyki obslugi kawiarenki od 12:12 12.12.1212 do 12:12 21.12.2121 miedzy 16:55, a 19:44aStatystyki obsugi kawiarenki od dnia 12.12.1212 do dnia 21.12.2121 midzy godzin 16:55, a 19:44P Computers:Uwzgldnione stanowiska:Pt&t& Operators:Uwzgldnieni uytkownicy:P&& !P)t)t !P)) Time rangeZakres czasowyPFrom:Od:P@@DateTimePicker1DateTimePicker1PHHDateTimePicker1DateTimePicker1PTo:Do:P@@DateTimePicker1DateTimePicker1PHHDateTimePicker1DateTimePicker1PBetweenMidzyPEEDateTimePicker1DateTimePicker1PH}H}andiPDateTimePicker1DateTimePicker1POKOKP{{CancelAnulujP8Operator access rightsUprawnienia uytkownikwȀDD MS Sans SerifS!POKOKP = =CancelAnulujP =( =( Enable allUstaw wszystkiePII Disable allUsu wszystkiePZZChange main program options!Zmiana gwnych ustawie programu@%Change time over notification options+Zmiana ustawie powiadamiania o kocu czasu@Edit computer listEdycja listy komputerw@%Configure/update/close client program.Konfiguracja/aktualizacja/zamykanie CafeAgenta@View daily takingsSprawdzanie utargu@ Edit productsEdycja towarw i usug@Receive productsPrzyjmowanie towarw@Change own passwordZmiana wasnego hasa@Change report rangeZmiana zakresu reportw@Browse statistics and reports!Przegldanie statystyk i raportw@-Give bonus time for internet breakdowns, etc.1Dawanie bonusowego czasu w przypadku awarii, itp.@ Pausing timePauzowanie czasu@Correct time or chargeKorekta czasu lub nalenoci@ Cancel time or printouts anytime1Anulowanie czasu lub wydrukw w dowolnym momencie@Manually unlock workstationsRczne odblokowywanie stanowisk@Manually lock workstationsRczne blokowanie stanowisk@ Cancel salesAnulowanie sprzeday@Sell on creditSprzeda na kredyt@Give discounts freelyDawanie dowolnych zniek@Add customer accountsDodawanie kont klientw@(Add administrative or unlimited accounts5Dodawanie kont administracyjnych lub nieograniczonych@Add accounts from templatesDodawanie kont z szablonw@Delete accounts Usuwanie kont@Recharge accountsDoadowywanie kont@!Edit account personal information%Edycja informacji o uytkowniku konta@#Edit account credits (time or cash)Edycja stanu konta@Cancel account history Anulowanie wpisw historii konta@Change account ratesZmiana taryfy konta@Change account passwordZmiana hasa konta@$View account history or account bill%Ogldanie historii lub rachunku konta@Log on customers with accounts&Logowanie klientw posiadajcych konta@Reset account pointsResetowanie punktw klienta@ Start timeNaliczanie czasu@Add timeDodawanie czasu@Remotely shutdown workstationsZdalne zamykanie systemu@Administrate workstationsAdministrowanie stanowisk@Change current charging ratesZmiana obowizujcego cennika@Use remote process manager*Korzystanie ze zdalnego menedera procesw@View remote screensOgldanie ekranw klientw@Reprint account ticketsPonowne drukowanie karnetw@Merge accounts czenie kont@Delete report records'Usuwanie wpisw z raportu szczegowego@)Start time when workstation is turned off=Rozpoczynianie naliczania czasu gdy stanowisko jest wyczone@#Add accounts from account generatorUywanie generatora kont@Transfer account creditsTransferowanie kredytu z kont@Edit account validityEdycja wanoci kont@Activate reservationsAktywowanie rezerwacji@""Use waiting queue"Korzystanie z kolejki oczekujcych@Charge accounts for ordersSprzeda produktw z kont@&Charge customer from other workstation%Pobieranie opaty z innego stanowiska@2Start unlimited accounts without entering password7Aktywowanie kont nieograniczonych bez sprawdzenia hasa@""Rank of computers' popularityRanking popularnoci stanowisk̀ MS Sans SerifList1List1)P[[Product deliveryPrzyjmij towarȀTT MS Sans SerifProductTowarPrrID:Identyfikator:PH!H!!PQIName:Nazwa:P*H2*H2!PQ&lI&lCount:Ilo:P<HD<HDPQ6yDI7qEPrice for unit:Cena jednostkowa:PMQUMHUPQHVIHV$$$$$$PLTLT Total price:Warto zakupu:P_Hg_HgPQZhIZh$$$$$$P^f^f &New product Nowy &towarPzVzV Information InformacjePMrMr Retail price:Cena detaliczna:PDD Availability:Stan magazynowy:P6D>6D>Last purchase price:Cena ostatniego zakupu:PTD\TD\OKOKPz z CloseZamknijPzMzM9999 USD (9999 EURO) 66,666 rubliP!D)!D)999,9999999 USD (9999 EURO)PADIADI9999 USD (9999 EURO) 66,666 rubliP^Df^DfGo to... Id do...Ȁ55 MS Sans SerifComputer number:Numer stanowiska:P T TPWWOKOKP 9. 9.CancelAnulujPM .M . Shortcut keysKlawisze skrtw̐5_5_ MS Sans SerifList1List1)P__Product properties Dane produktuȀ MS Sans Serif Product name: Nazwa towaru:P \ \P`` Product ID: Kod towaru:P^&^&P`&`&Product group:Grupa produktu:P-_5-_5!P`(`( Custom data:PKWiU:P<_D<_DP`7E`7E%Unlimited availability (for services)0Nie sprawdzaj stanu magazynowego (np. dla usug)PKUKU/Possibility to modify price (ex. for printouts),Moliwo negocjacji ceny (np. dla wydrukw)XXbXbTaxes:Podatki:PiGqiGq!PMfMf!Pff Net price: Cena netto:PzGzGPMuMu Retail price:Cena detaliczna:PGGPMM Time charge:Koszt czasowy:PII TimePeriod TimePeriodPMMPoints:Punkty:PGGPMM Product unit:Jednostka towaru:PGGPMmMm Availability:Stan magazynowy:PHHPMMOKOKPccCancelAnulujPRecharge accountDoadowanie kontaȀ MS Sans SerifTime: Okres czasu:P ? ? TimePeriod TimePeriodP@@Rates:Taryfa:P<#<#!X?T?TCash:Kwota:P,<4,<4P?(u6?(u6 Total price:Cena:P>=F>=FP?9uG?9uG Reset accountZresetuj kontoPMWMWSell on creditSprzeda na kredytP[e[e Add points Dodaj punktyPjtjtExtend account validity forPrzedu wano konta oPxoxo TimePeriod TimePeriodPqtqtOKOKPRRCancelAnulujP/Account properties Dane konta@ MS Sans Serif Username: Uytkownik:P F FPIIID:Identyfikator:PF#F#PI$I$Type: Typ konta:P)F1)F1!PI&bI&bGroup:Grupa:P8F@8F@!PI5qI5qXXP5A5ARates:Taryfa:PFHPFHP!PICIC Total time:Wykupiony czas:PWF_WF_ TimePeriod TimePeriodPIR`IR` Bonus time:Czas bonusowy:PgFogFo TimePeriod TimePeriodPIbpIbp Total cash:Dostpna kwota:PwFwFPIrIr Setup fee:Opata wstpna:PHHPII Total price: Naleno:PFFPII Max debt:Dozwolony dug:PHHPII Current debt: Obecny dug:PFFPII Total points: Suma punktw:PIIPIIDo not delete automatically#Nie usuwaj automatycznie tego kontaPExtra shop discounts:Dodatkowa znika:P`` TimePeriod TimePeriodPaxax TimePeriod TimePeriodP First name:Imi:P  P}} Last name: Nazwisko:P##P}$}$Comment: Komentarz:P,-4,-4!P6Eg6EgPhoto:Zdjcie:PK,x4K,x4PK6zgK6zgAllow user to log in"Pozwl uytkownikowi zalogowa siPnhxnhx%Allow user to change account password"Pozwl uytkownikowi zmieni hasoPykykNo password (for timecodes) Bez hasaPkkForce to change passwordWymu zmian hasaP}}Set account &passwordUstaw &haso uytkownikaP}}%Show this message after user logs in:/Poka nastpujc wiadomo po zalogowaniu si:P}}!P}}Show this message just oncePoka t wiadomo tylko razP}}-AccountsKontaȀ(( MS Sans SerifGroup:Grupa:PQQ!PRR Username: Uytkownik:PQ$Q$!PRR&Find&ZnajdP!!&Add&NoweP!%!%&Edit&EdytujP'!5'!5&Delete&UsuP7!E7!E &RechargeDoadu&jPH!VH!VRe&newWznwPX!fX!fDeb&t&DugPh!vh!vRedeem p&ointsPunktyPx!x!&PrintDrukujP!!&Count off account&Odliczaj z kontaP__&Set time limitNarzu o&graniczeniePllChooseWybierz@CloseZamknijP!! Full name: Nazwisko:P&Q2&Q2PR&2R&2 Account type: Typ konta:P4Q@4Q@PR4@R4@Total credits: Wykupiono:PBQNBQNPRBNRBNPBNBN Credits used: Wykorzystano:PPQ\PQ\PRP\RP\PP\P\ Credits left: Pozostao:P^Qj^QjPR^jR^jP^j^j Bonus time:Czas bonusowy:PlQxlQxPRlxRlxPurchase date: Data zakupu:PzQzQ Last use:Ostatnie uycie:PQQRates:Taryfa:PQQDebt:Dug:PQQPoints:Punkty:PPPComment: Komentarz:PPPPRzRzPRRPRRPRRPQQ PQQP!!Account historyHistoria kontaȀ MS Sans SerifList1List1)P)PClearWyczyP99CancelAnulujPFxFxShow cancelled itemsWywietlaj anulowane wpisyPff&Print&DrukujPss Change password Zmie hasoȀoo MS Sans SerifOKOKPGZyhGZyhCancelAnulujPZhZh Operator: AdministratorP R RPZZCurrent password: Obecne haso:PR&R&PZ(Z( New password: Nowe haso:P/R7/R7PZ+:Z+:Confirm password:Potwierd haso:PBRJBRJPZ=LZ=L Activate account with time limitNarzu ograniczenieȀII MS Sans SerifTime:Czas:P * * TimePeriod TimePeriodP+T+TOKOKPM4BM4BCancelAnulujP4B4B Time left: Pozostanie:P1'1'123 godzin 123 minut123 godzin 123 minutP6'6'Accounts report Raport kont̀ MS Sans SerifList1List1)P[[BillRachunekȀff MS Sans SerifCloseZamknijP-_-_ Total price:Cakowita kwota:P z z9999 USD (9999 EURO) 66,666 rubliP{ {  Already paid: Zapacono:Pz!z!9999 USD (9999 EURO) 66,666 rubliP{ !{ !To pay:Do zapacenia:P#z-#z-9999 USD (9999 EURO) 66,666 rubliP{# -{# -Details: Szczegy:P1919List2List2)P<_<_Amount due for computer rental:#Naleno za uytkowanie komputera:Pzz9999 USD (9999 EURO) 66,666 rubliP{ { Amount due for products: Naleno za zakupione produkty:Pzz9999 USD (9999 EURO) 66,666 rubliP{ { Amount due for services:Naleno za zakupione usugi:Pzz9999 USD (9999 EURO) 66,666 rubliP{ { Amount due for printouts:Naleno za wydruki:Pzz9999 USD (9999 EURO) 66,666 rubliP{ {  Delete itemAnulujPHH Delete allAnuluj wszystkiePQQPay &allOpa &wszystkoP+_9-+_9InvoiceFaktura@-_-_&Print&DrukujP-_-_Workstation properties StanowiskoȀ MS Sans SerifWorkstation name:Nazwa stanowiska:P [ [P^^Connect workstationPodczaj stanowiskoP""Hostname or IP:Adres lub numer IP:P)V1)V1P^&2^&2CNOTE: Change IP number to hostname if you use dynamic IP addresses!RUwaga: prosz poda nazw hosta zamiast adresu IP jeeli adresy IP s dynamicznie!P8L8L Group name: Nazwa grupy:POVWOVW!P^L^LWorkstation number:Numer stanowiska:PaViaViP^\j^\jWorkstation alias:Alias stanowiska:Pp[xp[xP^my^my MAC address: Adres MAC:P[[P^}^}??P}} Custom data:Dodatkowe dane:P\\P^^ Game consoleKonsola do gierPOKOKPYYCancelAnulujPNotifications::Time overPowiadomienia::Koniec czasuH   MS Sans Serif+Time over notification on the main computer5Sygnalizacja koca czasu na komputerze administratoraP<<Activate program windowUaktywnij okno programuPFlash programs windowByskaj oknem programuP))Show time over information*Wywietl informacj o koczcym si czasieP+5+5*Time over notification on remote computers0Sygnalizacja koca czasu na zdalnych komputerachPDDShow time over message Wywietl wiadomo o kocu czasuPQ[Q[Disable buttons for the firstBlokuj przyciski przez pierwszeP`j`yj TimePeriod TimePeriodP{]k{]k*Automatically hide message if inactive for"Automatycznie schowaj wiadomo poPpzpz TimePeriod TimePeriodPm{m{)Play sound file (path on remote computer))Odtwrz plik dwikowy (cieka sieciowa)PP>>PExecute:Uruchom:P;;P!Notifications::Time over::Message&Powiadomienia::Koniec czasu::KomunikatH MS Sans SerifMessage caption:Tytu wiadomoci:P S SPUU Message text:Tekst wiadomoci:P W WDP #E #E Message iconIkona wiadomociP K{ K{no icon brak ikony PW>uW>u@P=W^u=W^u@P^W~u^W~u@P}Wu}Wu@PWuWuMessage button(s)Przyciski wiadomociP OKOK PWWYes, NoTak, Nie P!Display using remind message look(Zastosuj wygld wiadomoci przypomnieniaP &Preview&PodgldP Show messagePoka wiadomoȀ MS Sans SerifMessage caption:Tytu wiadomoci:PKKPNN Message text:Tekst wiadomoci:Pl'l'<<<<P$$>>>>P$$DP*K*K Message iconIkona wiadomociPP}P}no icon brak ikony PZ4xZ4x@P3ZTx3ZTx@PTZtxTZtx@PsZxsZx@PZxZxMessage button(s)Przyciski wiadomociPOKOK PVVYes, NoTak, Nie PhhDisable buttons for the firstBlokuj przyciski przez pierwszePrrPuusecsekP Automatically hide message after"Automatycznie schowaj wiadomo poPPsecsekP&Preview&PodgldPKK&Send&WylijPUUCancelAnulujPEnter passwordHasoȀ55 MS Sans SerifPRREnter password: Wpisz haso:P M MOKOKP7 i.7 i.CancelAnulujPv .v . #Notifications::Time ending::Message'Powiadomienia::Prawie koniec::KomunikatH MS Sans Serif Message text:Tekst wiadomoci:PP66Remind message lookWygld wiadomoci przypomnieniaP@@Width: Szeroko:PQ8YQ8YP;NW\;NW\% of screen width% o szerokoci ekranuPZQYZQY Position:Pozycja:Pb8jb8jP;_;_Set &background colorUstaw kolor &taPqxqxP}q}q Set &fontUstaw &czcionkPxxP}}&Preview&PodgldPxx Shutdown remote computerZamknij zdalny systemȀ MS Sans SerifP  Are you sure you want to:Czy na pewno chcesz:P' ' Shutdown computerZamknij system P')')Restart computerUruchomi ponownie komputer P'-7'-7Log offWylogowa uytkownika P';E';EForce applications to terminateBezwzgldnie pozamykaj programyP'LV'LV+Computers can be turned off programatically*Komputery mog zosta cakowicie wyczoneP'Yc'Yc&Yes&TakPcn|cn|&No&NiePn|n|User interface::Tray iconInterfejs uytkownika::IkonkaȀ MS Sans Serif"Show hourglass icon on the taskbar(Pokazuj ikonk CafeAgenta na pasku zadaP.Change icon look according to computer's state)Dostosuj wygld ikonki do stanu komputeraP%Flash icon when computer is timed outByskaj ikonk, gdy minie czasP",", Close clientZamknij CafeAgentaȀ^^ MS Sans SerifUninstall client programOdinstaluj CafeAgentaPnAre you sure you want to close client program? Afterwards you won't be able to connect with selected computer!Czy na pewno chcesz zamkn CafeAgenta na zdalnym komputerze? Po tej operacji nie bdzie mona poczy si z wybranym komputerem!PDD&Yes&TakPIJWIJW&No&NiePZIWZIW Change noteZmie komentarzȀ== MS Sans SerifWorkstation note:Nowy komentarz dla stanowiska:PP  &Set&ZmieP@(r6@(r6&Remove&UsuP{(6{(6CancelAnulujP(6(6 Move customerPrzenie klientaȀ MS Sans SerifChoose destination workstation:Wybierz docelowe stanowisko:PList1List1)PShow only free workstationsPoka tylko wolne stanowiskaPMove workstation commentPrzenie komentarz stanowiskaPMovePrzeniePooCancelAnulujPMain::OperatorsGwne::AdministratorzyȀ MS Sans SerifList1List1)P&Add&DodajP&Edit&EdytujP''&Delete&UsuP,:,: Operation::ConfirmationsFunkcjonowanie::PotwierdzeniaH   MS Sans SerifS!P Enable allWcz wszystkiePWW Disable allWycz wszystkiePdd(Show 'Do not ask again' on confirmations5Wywietlaj 'Nie pokazuj ponownie' na potwierdzeniachPConfirm freeing computer#Potwierdzenie zwolnienia stanowiska@(Confirm operations on multiple computers8Potwierdzenie operacji na wielu komputerach jednoczenie@Confirm quitting program Potwierdzenie wyjcia z programu@Confirm locking computer"Potwierdzenie blokowania komputera@!Confirm closing programs remotely+Potwierdzenie zdalnego zamknicia programw@}}"Confirm earlier freed workstations2Potwierdzenie wczeniejszego zwolnienia stanowiska@uuConfirm canceling sales"Potwierdzenie anulowania sprzeday@mwmw$Confirm selling unavailable products-Potwierdzenie sprzeday niedostpnych towarw@eoeo-Confirm adding detected computers to the list3Potwierdzenie dodania wykrytych komputerw do listy@]g]gConfirm getting chargePotwierdzenie pobrania opaty@U_U_*Confirm extra charge for added time period)Potwierdzenie dopaty za przeduony czas@MWMW3Confirm adding bonus time for restarted workstation9Potwierdzenie dodania bonusu na zrestartowanym komputerze@EOEOConfirm member logon%Potwierdzenie zalogowania si klienta@=G=G Confirm anonymous customer logon1Potwierdzenie zalogowania si anonimowego klienta@5?5?-Confirm sharing one account between customers@Potwierdzenie jednoczesnego korzystania z konta przez kilka osb@-7-7'Confirm computer list sort order change:Potwierdzenie zmiany kolejnoci sortowania listy stanowisk@%/%/Confirm receipt printing#Potwierdzenie wydrukowania paragonu@''Confirm charging accounts%Potwierdzenie pobrania opaty z konta@"Confirm deleting obsolete accounts$Potwierdzenie usuwania zuytych kont@  Confirm returning cashPotwierdzenie zwrotu nalenoci@]]Confirm charging unused time5Potwierdzenie pobrania opaty za niewykorzystany czas@Confirm freeing workstation#Potwierdzenie zwolnienia stanowiska@ Confirm printing account tickets!Potwierdzenie drukowania karnetw@.Confirm changing important account information.Potwierdzenie zmiany wanych waciwoci konta@!Confirm deleting expired accounts-Potwierdzenie usuwania przeterminowanych kont@Confirm change current rates#Potwierdzenie zmiany obecnej taryfy@EditEdytujPBShow notifications about automatic confirmations in the log windowFWywietlaj powiadomienia o automatycznych potwierdzeniach w oknie logaP Please log inProsz si zalogowaȀNN MS Sans Serif Operator:Administrator:P > >!PDMDM Password:Haso:P>$>$PD&D&OKOKP?9qG?9qGCancelAnulujP~9G~9G,Note: trial version doesn't verify password!(Uwaga: wersja prbna nie sprawdza hasa!P,4,4 New operatorNowy administratorȀ MS Sans Serif User name: Uytkownik:P > >PAA Full name: Nazwisko:P>'>'PA'A'Phone:Telefon:P0>80>8PA+9A+9Address:Adres:PB>JB>JPA=KA=KEmail:Email:PT>\T>\PAO]AO] Set &passwordUstaw &haso administatoraPgugu Access rights UprawnieniaP||Owner Waciciela PffCashierKasjer PiiCustomWyszczeglnione PiiDetailsOkrel szczegowoPmmOKOKP\\CancelAnulujPMainGwneȀ MS Sans SerifStartup UruchamianieP11+Run program automatically at system startup-Automatycznie uruchamiaj przy starcie systemuPStart minimizedUruchamiaj zminimalizowaneP!+!+ Connections PoczeniaP999Use hostnames instead of IP numbers (required for DHCP)9Uywaj nazw hostw zamiast numerw IP (wymagane dla DHCP)PISISCheck connections everySprawdzaj poczenia coPZobZob TimePeriod TimePeriodPrVdrVd Tray iconIkonka na pasku zadaPMinimize to trayMinimalizuj do ikonkiP 7Minimize application window instead of quitting program-Minimalizuj okno zamiast wychodzi z programuP Location name:Nazwa lokalizacji:PBBPFF(Monitor internet connection availability-Monitoruj dostpno poczenia internetowegoPhrhrAddress to check:Adres do sprawdzenia:PyryrPuuuuReportRaport̀bb MS Sans SerifList1List1)P[[ Main::ReportsGwne::RaportyȀ MS Sans Serif Report rangeZakres raportwP ( (From:Od:PB"B"DateTimePicker1DateTimePicker1PF~$F~$To:Do:P""DateTimePicker1DateTimePicker1P$$&Include sales details in daily takings9Zacz szczegy sprzeday w raporcie z dziennym utargiemP/9/9Send reports by emailWysyaj raporty emailemP;E;E From address: Z adresu:PMCUMCUPEJXEJX&Filter&FiltrPJXJXTo address(es): Na adres(y):P_Cg_CgPE[iE[i&Authorization &AutoryzacjaP[i[i SMTP server: Serwer SMTP:PqCyqCyPElzElzPort:Port:PpxpxPlzlzConfiguration: Konfiguracja:P33List1List1)P&Add&DodajP&Edit&EdytujP&Delete&UsuPSend when program exits Wysyaj przy zamkniciu programuPSend when operator logs out$Wysyaj po wylogowaniu si operatoraP=Send account usage report to user's email after user logs offAWysyaj raport wykorzystania konta po wylogowaniu si uytkownikaPReport commentWpis do raportuȀ?? MS Sans SerifEnter your comment:Podaj wpis do raportu:PP""OKOKP+9+9qq MS Shell DlgPrinting DrukowanieP  Pon thenaP%%P'/'/P1919P;C;CCancelAnulujP.JVX.JVX@JJ MS Shell Dlg &Print...&DrukujP.. &Next Page&Nastpna stronaP0\0\ Pre&v Page&Poprzednia stronaP^^PZoom &In Po&wikszP Zoom &Out Po&mniejszP&Close&ZamknijPBBCustomers reportRaport aktywnocìbb MS Sans SerifList1List1)P[[ Remote runUruchom zdalnieȀ]] MS Sans SerifPkEnter path to the program, folder, document or internet resource and it will be executed by client program.sWpisz nazw programu, folderu, dokumentu lub zasobu internetowego, a zostanie on otworzony przez system CafeAgenta.P**Path:Plik:P'!/'!/B!P$#A$#ATry to execute stealthlyUruchom niewidocznieP:D:DOKOKPHVHV Rate propertiesOpataȀqq MS Sans SerifPrice:Cena:P 0 0P6q6q$$$$$$Pr r Time:Czas:P1'1' TimePeriod TimePeriodP6)6)After: Naliczane po:P43<43< TimePeriod TimePeriodP60>60>Bonus:Bonus:PG3OG3O TimePeriod TimePeriodP6CQ6CQOKOKP=\oj=\ojCancelAnulujP}\j}\jPeriodical statisticsStatystyki okresowè44 MS Sans Serif)P--Update client programUaktualnij CafeAgentaȀJJ MS Sans SerifOKOKP<5nC<5nCUpdate client executableUaktualnij program wykonywalnyPUpdate client configuration Uaktualnij konfiguracj programuPUpdate client language filesUaktualnij pliki jzykoweP!+!+CancelAnulujP}5C}5COperators reportRaport obsugì MS Sans SerifList1List1)POperators statisticsStatystyki obsugì MS Sans SerifList1List1)PWorkstation statisticsStatystyki komputerẁbb MS Sans SerifList1List1)P[[Daily statisticsStatystyki dzienneȀS"S" MS Sans SerifDate:Data:P 4 4DateTimePicker1DateTimePicker1P9u9uSunday NiedzielaP M M)P>>P>>Computers usage graph:Wykres oblenia komputerw:P??P>>Spin1Spin1)@?R?R Sales reportRaport sprzedaỳ MS Sans SerifList1List1)PzzMoney::Charging ratesPienidze::TaryfyȀ MS Sans Serif&Add&DodajP99&Edit&EdytujPI{I{&Delete&UsuPList1List1)P&Test&TestujP/Enable bandwidth rates (Windows 2000 and later):Wcz taryfikacj transferu danych (Windows 2000 i nowsze)P Add time Dodaj czasuȀ__ MS Sans SerifTime:Czas: P 8 8Till:Do: P 7* 7*Price:Cena: P47>47> TimePeriod TimePeriodP:p:pDateTimePicker1DateTimePicker1P9o*9o* 00-00-0000 00-00-0000Px (x (P90o>90o>OKOKPGJ~XGJ~XCancelAnulujPJXJXWarningWarningȀqq MS Sans SerifWarning: The program wasn't closed properly last time which might have caused data corruption. It is recommended NOT to hard reset computer while the program is running. If the program crashes after you press OK, run it again and mark the checkbox below.UWAGA: Program nie zosta poprzednio prawidowo zamknity, co mogo to spowodowa utrat niektrych danych. Lepiej nie resetowa komputera podczas pracy programu. Gdyby program nie chcial si uruchomi prosz zaznaczy ponisze pole.PIIRestore backed up data filesPrzywr kopi zapasow danychPLVLVOKOKP\j\jServicesUsugi@Q^Q^ MS Sans SerifList1List1)PI4I4Number of services: %dLiczba usug: %dP:IB:IB&Add&NowaPHEVHEV&Edit&EdytujPHHVHHV&Remove&UsuPHVHV&Print&DrukujP HIV HIV ColumnsKolumnyȀ## MS Sans Serif>Choose which information should be displayed on computer list:CWybierz informacje, ktre maj by wywietlane na licie stanowisk:PAvailable columns:Dostpne kolumny:P1P"">>>>P)7)7<<<<P?M?MUpGraPVdVdDownDPkykyDisplayed columns:Wywietlane kolumny:P1P""OKOKPCancelAnulujPMoney::Assign ratesPienidze::Przypisanie taryfȀ MS Sans SerifComputer group:Grupa stanowisk:P Q Q!PWMWMDefault charging rates:Domylna taryfa:PU$U$!PW^W^P  Group discounts:Zniki dla grup uytkownikw:P/9/9List1List1)P={={&Add&DodajP99&Edit&EdytujPPP&Delete&UsuPTraffic discounts:Zniki przy niewielkim ruchu:PList1List1)P&Add&DodajP99&Edit&EdytujPPP&Delete&UsuPAutomation::StartAutomatyka::StartȀ MS Sans Serif#When customer starts using computer(Gdy klient zacznie korzysta z komputeraPqqExecute program:Uruchom program:PP,, Open website:Otwrz stron WWWP1;1;P<J<JShow splash screen:'Poka okno ze stron www lub obrazkiem:PPZPZP[i[i MainGwneȀ MS Sans Serif'Set password to protect client software%Ustaw haso chronice program klientaP9Use hostnames instead of IP numbers (required for DHCP)9Uywaj nazw hostw zamiast numerw IP (wymagane dla DHCP)P * *Main computer address:Adres gwnego komputera:P5^=5^=Pe0>e0>&Detect&WykryjP0>0>Connection port:Port poczenia (1-65534):PE_ME_M PeBPeBP(Program will also use the next port (+1)5Program bdzie take wykorzystywa nastpny port (+1)PU]U]-Set password to encode connection with server,Ustaw haso szyfrujce poczenie z serweremPeses#Refuse connections from other hosts$Odrzucaj poczenia od innych hostwP||Reservation properties RezerwacjaȀ MS Sans Serif Customer:Klient:P 5 5!P99Date:Data:P5%5%DateTimePicker1DateTimePicker1P9'9'NightNockaX.8.8 Start time: Na godzin:P?4G?4GDateTimePicker2DateTimePicker2P9:I9:IPeriod: Okres czasu:PR5ZR5Z TimePeriod TimePeriodP9M[9M[Rates:Taryfa:Pd5ld5l!P9_'9_'!Reserve all selected workstations'Zarezerwuj wszystkie wybrane stanowiskaPwwPaid in advanceOpacone z gryPPaid: Zapacono:P88P9a9a$$$$$$PeeComment: Komentarz:P55P99Workstation(s):Wybrane stanowiska:P !POKOKPCancelAnulujP&Remove&UsuP^^ &Activate&Aktywuj rezerwacjP^^ Set password Ustaw hasoȀGG MS Sans SerifEnter password: Wpisz haso:P X XP[[Confirm password:Potwierd haso:PX'X'P[([(OKOKPD2v@D2v@CancelAnulujP2@2@ Time bonus Bonusowy czasȀ MS Sans Serif Bonus time:Ilo bonusowego czasu:P > > TimePeriod TimePeriodPCyCyReasonReasonP t tinternet breakdownawaria internetu P0:0:computer breakdownawaria komputera P@J@Jother:inny: PPZPZP_m_mOKOKP~~CancelAnulujP Waiting customerOczekujcy klientȀ MS Sans Serif Customer:Klient:P 7 7!P;;Waits for workstation:Czeka na stanowisko:PY$Y$ !P'Z'Z Waits since: Czeka od:Pd$d$DateTimePicker2DateTimePicker2Pd'6d'6OKOKPddCancelAnulujP Select all WszystkiePdwdwQueueKolejka czekajcychȀ MS Sans SerifWaiting customers:Oczekujcy klienci:PList3List3)P&Add&DodajP&Edit&EdytujP((&Delete&UsuP.<.<CloseZamknijPrr Sales balance%Zestawienie sprzeday towarw i usug̀ MS Sans SerifList1List1)PwwTime periods balanceZestawienie okresw czasù MS Sans SerifList1List1)P~~ Reservations Rezerwacje@#d#d MS Sans SerifDate:Data:P..DateTimePicker1DateTimePicker1P/y/ySundaySundayP~ ~  Show list Poka listP PJJScale:Skala:PN+]N+]P,NI],NI]Spin1Spin1)P?NI\?NI\minminPMNi]MNi]11PpO]pO]22PO]O]33PO]O]44PO]O]55PO]O],Software licenseSoftware licenseȀ MS Sans SerifCloseZamknijP``PZZUser informationInformacje o uytkownikuPName: Nazwisko:P`"`"Email:Email:P$`0$`0Phone:Telefon:P2`>2`> Web page: Strona WWW:P@`L@`LCompany:Firma:PN`ZN`ZAddress:Adres:P\`h\`hCity:Miasto:Pj`vj`v Zip code: Kod pocztowy:Px`x`State: Wojewdztwo:P__Country:Kraj:P__Pa"a"Pa$0a$0Pa2>a2>Pa@La@LPaNZaNZPa\ha\hPajvajvPaxaxPaaPaaSoftware licenseLicencjaPNumber of workstations:Liczba stanowisk:PbbPccSystem protection moduleModu ochrony systemuP!,!, Shop moduleModu obsugi sklepuP-8-8Reservations moduleModu rezerwacjiP9D9DBarcode scanner module!Obsuga czytnika kodw kreskowychPEPEPBill printer moduleObsuga drukarki fiskalnejPQ\Q\Printing control moduleModu kontroli drukowaniaP]h]hInstant recovery moduleModu przywracania systemuPitit Client ID:Identyfikator klienta:Pu6u6P8u8u Hardware ID:Identyfikator sprztu:P66P88Computer name:Nazwa komputera:P66P88License expires:Licencja wygasa:P66P88 Support to:Uaktualnienia do:P66P88Check license onlineSprawd licencj w sieciP&Account generatorGenerator kontȀyy MS Sans SerifUsername prefix: Przedrostek:P J JPMMLength:Dugo:PM$M$PMu%Mu%Count:Ilo:P-M5-M5PM'u5M'u5Type:Typ:PCMKCMK!PM@|M@|Group:Grupa:PQMYQMY!PMNMN Total time:Czas:PbMjbMj TimePeriod TimePeriodPM]kM]k Bonus time:Czas bonusowy:PrMzrMz TimePeriod TimePeriodPMm{Mm{Rates: Taryfa konta:PKK!PM}M} Total cash:Dostpna kwota:PMMPMM Setup fee:Opata wstpna:PMMPMM Total price: Naleno:PMMPMM Max debt:Dozwolony dug:PHHPMM Total points: Suma punktw:PMMPMM Lowercase Mae literyPjj UppercaseWielkie literyPjjDigitsCyfryPj'j'Sequential numbersKolejne liczbyP(j2(j2Generate random passwordsGeneruj losowe hasaP=jG=jGShow generated passwordsWywietlaj wygenerowane hasaPHjRHjRAllow user to log in"Pozwl uytkownikowi zalogowa siP]jg]jg%Allow user to change account password"Pozwl uytkownikowi zmieni hasoPhjrhjrNo password (for timecodes) Bez hasaPsj}sj}Force to change passwordWymu zmian hasaPuuDo not delete automaticallyNie usuwaj automatyczniePppGenerateGenerujPrrAccount validity Wano konta@tt MS Sans SerifAccount is valid:Konto jest wane:PFrom:Od:P2#2#DateTimePicker1DateTimePicker1P5q$5q$DateTimePicker1DateTimePicker1Px$x$To:Do:P.28.28DateTimePicker1DateTimePicker1P5)q85)q8DateTimePicker1DateTimePicker1Px)8x)8For:Przez:PC,KC,K TimePeriod TimePeriodP5>qL5>qLRemains:Jeszcze:PT2\T2\ TimePeriod TimePeriodP5Oq]5Oq]Validity since first useWane od pierwszego uyciaPdndnOn following days:W nastpujce dni:P !PbbAllowed workstations:Dozwolone stanowiska:Pmm !PmmBetweenMidzyP|:|:DateTimePicker1DateTimePicker1P=vr=vrandaPu|u|DateTimePicker1DateTimePicker1Pvv Maximally: Maksymalnie:PSS TimePeriod TimePeriodPRRperw cigu:P\\ TimePeriod TimePeriodP\\ Recharge accountRecharge accountȀ MS Sans SerifCash:Kwota:P 2 2P5k5kRates: Taryfa konta:P1'1'!X5X5X Reset accountZresetuj kontoP1;1;Sell on creditSprzedaj na kredytP@J@J Add points Dodaj punktyPNXNXExtend account validity forPrzedu wano konta oP]qg]qg TimePeriod TimePeriodPqYgqYgOKOKPGryGryCancelAnulujPrr Operation::AutomationFunkcjonowanie::AutomatykaȀ MS Sans SerifWhen time is overGdy czas si skoczyPEEFree workstation afterZwolnij stanowisko po Pk!k! TimePeriod TimePeriodPo o )Switch workstation to unlimited time mode!Przecz na tryb naliczania czasu P$.$.None of the aboveadne z powyszych P2<2<'Charge at once after adding time period+Pobieraj naleno od razu po dodaniu czasuPNXNX+Return money when customer goes out earlier3Zwr cz nalenoci gdy klient wyjdzie wczeniejPYcYc0Show time information before freeing workstation$Poka naleno po zakoczeniu czasuPdndn$Automatically add detected computers1Automatycznie dodawaj wykryte stanowiska do listyPoyoy*Automatically remove outdated reservations,Automatycznie usuwaj przedawnione rezerwacjeP/Activate reservations since declared start time9Naliczaj rezerwacje od zadeklarowanej godziny rozpoczciaP?Automatically end maintainance mode when administrator logs off>Zakocz tryb administracyjny po wylogowaniu si administratoraPMoney::PricingPienidze::CennikȀ%% MS Sans SerifRounding cash for time: Zaokrglanie nalenoci za czas:P}}!P~W~WPMax. time that can be exceeded:Maksymalne przekroczenie czasu:P!{)!{) TimePeriod TimePeriodP}*}*orlubP ( ( TimePeriod TimePeriodP**3Count charge considering only upper rate time limitAObliczaj naleno wedug grnej granicy cenowej dla okresu czasuP4>4>CUse discount charging rates even if time ends after discount periodEUyj taryfy znikowej nawet gdy czas skoczy si po okresie znikowymPBLBLFUse discount charging rates even if time starts before discount periodHUyj taryfy znikowej nawet gdy czas zacznie si przed okresem znikowymPPZPZFAllow to change rates manually if discount doesn't enclose time periodHPozwl na rczn zmian taryfy gdy tylko cz okresu jest objta znikP^h^h)Use only one rate for counting the charge3Uywaj tylko jednej taryfy do wyliczenia nalenociPlvlv%Charge independently on previous rate*Naliczaj niezalenie od poprzedniej taryfyPzz&Consider the sequence of added periods&Uwzgldniaj kolejno nadawania czaswP4Allow to charge different rates for each time period-Naliczaj wedug wielu taryf po zmianie taryfyP(Charge full amount before minute elapses,Naliczaj pen kwot zanim minie caa minutaPLUse old charging rates algorithm (only enable rates are charged incorrectly)AUyj starego algorytmu naliczania opat (tylko w razie problemw)PAdvanced::External databaseZaawansowane::Zewntrzna bazaȀ,, MS Sans SerifDatabase file path:cieka do pliku bazy danych:P""P!!....P!!Database name:Nazwa bazy danych:P-f5-f5Pk)7k)7 Username: Uytkownik:P?fG?fGPk:Hk:H Password:Haso:PPfXPfXPkKYkKY Install DSNZainstaluj bazP)"7)"7 Uninstall DSNOdinstaluj bazP<!J<!JImport accounts from databaseZaimportuj konta z bazy danychPcqcqExport accounts to database Wyeksportuj konta do bazy danychPwwExport sales to database%Wyeksportuj tranzakcje do bazy danychP+Import accounts from database when modified8Importuj konta z bazy danych po kadej modyfikacji plikuP"")Automatically export accounts to database,Automatycznie eksportuj konta do bazy danychP""&Automatically export sales to database1Automatycznie eksportuj tranzakcje do bazy danychP"" Logon system Logowanie siȀ MS Sans Serif,Show logon window when workstation is locked)Wywietlaj okno logowania podczas blokadyPLogin only with timecodeLogowanie tylko za pomoc koduP1Login with username and password or with timecode3Logowanie poprzez kod lub nazw uytkownika i hasoP))Don't display entered timecodeNie wywietlaj wpisanego koduP+5+5$Allow members to log in on their own.Pozwl na logowanie si uytkownikw z kontamiP@J@J(Allow non members to log in on their own-Pozwl na logowanie si uytkownikw bez kontPKUKU%Allow members to log out on their own'Pozwl wylogowa si klientom z kontamiPV`V`)Allow non members to log out on their own&Pozwl wylogowa si klientom bez kontPakak7Don't allow to logout when time was started by operator7Pozwl wylogowa si tylko gdy klient sam si zalogowaPlvlv#Allow users to select charging rate+Pozwl klientom na wybranie aktywnej taryfyPwwSecret account username:Nazwa tajnego uytkownika:PyyPzzSet secret account passwordUstaw haso tajnego uytkownikaP Insert card W kartȀ11 MS Sans SerifOKOK@?q*?q*CancelAnulujP**&Please insert or swipe user's card ...Prosz woy kart...PMoney PienidzeȀ)) MS Sans Serif&Use currency from system control panelUyj waluty z Panelu SterowaniaP""Main currency:Gwna waluta:PL#L#PP$P$/Show currency symbol on the left side of amount*Poka symbol waluty po lewej stronie kwotyP,"6,"6Secondary currency Druga walutaPA"A"Secondary currency: Druga waluta:PTp^Tp^PqO]qO]/Show currency symbol on the left side of amount*Poka symbol waluty po lewej stronie kwotyPdndnExchange rate:Stosunek walut:Pvo~vo~PqqqqP Rounding individual cash values:Zaokrglanie kwot pieniznych:P}}!P~~PRounding total cash values:Zaokrglanie sum zamwie:P}}!P~~P Rates graph Grafik taryfȀ MS Sans SerifCloseZamknijP PScale:Skala:P,,P-J-JSpin1Spin1)PGQGQminminPPtPt11PQkQkPOS::Barcode scanner"Drukarki i czytniki::Czytnik kodwȀ MS Sans SerifUse barcode scanner%Korzystaj z czytnika kodw kreskowychPKeyboard wedge scanner!Komunikacja przez port klawiatury P""Serial port scanner Komunikacja przez port szeregowy P(2(2Communication port:Port szeregowy:P9XA9XA!P[7[7 Port speed: Prdko:PHYPHYP!P[F[FNumber of digits in barcode:Liczba cyfr w kodzie kreskowym:PYtaYtaPvUcvUcEnding character code:Kod znaku koca:PjtrjtrPuesuesSecond scan logs user off/Wyloguj uytkownika po drugim zeskanowaniu koduPzz5Use barcode to sell products instead of logging usersHUywaj czytnika do sprzeday produktw zamiast do logowania uytkownikwP3Automatically sell products when barcode is scanned3Automatycznie sprzedaj produkt po zeskanowaniu koduP1Automatically number account IDs for new accounts)Automatycznie numeruj identyfikatory kontPLast account ID:Ostatni identyfikator konta:PddPggBarcode timeout:Timeout czytnika:PggPggPOS::Receipt printer'Drukarki i czytniki::Drukarka paragonwȀ MS Sans SerifUse POS receipt printerKorzystaj z drukarki paragonwP&communicate via system printer driver:,komunikuj si za pomoc systemowego drivera: P##!P''communicate directly:komunikuj si bezporednio: P:D:DCommunication port:Port szeregowy:PJXRJXR Port speed: Prdko:PYYaYYa!PYHYH!PYWYW.Use fiscal bill printer (only Posnet or Elzab)$Drukarka fiskalna (Posnet lub Elzab)Pisis"Print receipts for computer rental+Drukuj paragony za korzystanie z komputerwPwwPrint receipts for other sales+Drukuj paragony za sprzeda towarw i usugPSequence before printing:Wylij przed drukowaniem:PYYPooSequence after printing:Wylij po drukowaniu:PSSPoo Test printer Wydruk prbny@MSend sequences even if not printing receipt (for example to open cash drawer):Wysyaj powysze kody nawet gdy paragon nie jest drukowany@AccountsKontaȀ   MS Sans SerifWhen account becomes emptyGdy konto zostanie wyczerpanePLLRemove account after Usu konto po Ppp TimePeriod TimePeriodPt t !Charge according to account ratesNaliczaj wedug taryfy konta P",",+Charge according to workstation group rates!Naliczaj wedug taryfy stanowiska P/9/9 None of aboveadne z powyszych P<F<F Case sensitive account usernames-Bierz pod uwag wielko liter w nazwach kontPS]S] Case sensitive account passwords-Bierz pod uwag wielko liter w hasach kontPakakRemove expired accounts afterUsu przeterminowane konto poPo}yo}y TimePeriod TimePeriodPlzlz(Recharging accounts pays off user's debt)Doadowanie konta spaca dug uytkownikaP}}7Recharge prepaid accounts instead of setting time limit3Doaduj konta zamiast narzuca ograniczenie czasoweP5Automatically free workstation when customer logs off;Automatycznie zwolnij stanowisko po wylogowaniu si klientaPLog off user on system shutdown+Wyloguj uytkownika przy zamkniciu systemuPBAutomatically log off when user logs in from different workstation6Wyloguj uytkownika po zalogowaniu z innego stanowiskaP7Automatically add charges to 'Use and pay' account debt4Automatycznie dodaj opat konta debetowego do duguP7Deduct time from time accounts for orders when possible9Pobieraj opat w minutach za zamwienia z kont czasowychP)Reset account time when less or equal to:*Zresetuj czas konta gdy mniejszy lub rwnyP TimePeriod TimePeriodP:Charge in cash if there is not enough cash left on accountAPobierz naleno w gotwce jeli nie wystarczy rodkw na koncieP@ MS Sans Serif Template:Szablon:P( ( !P++P Username: Uytkownik:P  CreateDodajP\\Count:Ilo:P% % P)J)J Bug reportRaport o bdzieȀ>> MS Sans SerifBug description: Opis bdu:P77!P7S7S Your email: Twj email:P_7g_7gPGZh8ZhInclude system information(Zacz informacje o konfiguracji systemuXu7u7Include program configuration%Zacz aktualn konfiguracj programuP77Include program logsZacz logi programuP77SendWylijPCancelAnulujP77 Find account Znajd kontoȀ   MS Sans Serif Search by:Szukaj na podstawie:P Full name: Nazwisko:PK"K"PK"K" Username: Uytkownik:P,K4,K4PK&4K&4ID:Identyfikator:P>KF>KFPK8FK8FPhone:Telefon:PPKXPKXPKJXKJXAddress:Adres:PbKjbKjPK\jK\jEmail:Email:PtK|tK|PKn|Kn|Comment: Komentarz:PKKPKKFindZnajdPCancelAnulujP&& Vendor Panel Vendor PanelȀL*L* MS Sans SerifOKOKP##CancelAnulujPE#E#Tree1Tree1)PEE Client setupHaso CafeAgentaȀoo MS Sans SerifEnter password: Wpisz haso:P0X80X8P[+:[+:Confirm password:Potwierd haso:PCXKCXKP[=L[=LOKOKPDZvhDZvhCancelAnulujPZhZhPlease enter password that will let you update or uninstall client program on client workstations. Make sure that you remember it!Prosz poda haso, ktre w przyszoci umoliwi uaktualnienie lub odinstalowanie CafeAgenta. Haso to naley dobrze zapamita!P'' Account billRachunek kontaȀ MS Sans SerifAmount due for computer rental:#Naleno za uytkowanie komputera:P z z9999 USD (9999 EURO) 66,666 rubliP 0 0Amount due for products: Naleno za zakupione produkty:Pzz9999 USD (9999 EURO) 66,666 rubliP00Amount due for services:Naleno za zakupione usugi:P!z)!z)9999 USD (9999 EURO) 66,666 rubliP!0)!0)Amount due for printouts:Naleno za wydruki:P,z4,z49999 USD (9999 EURO) 66,666 rubliP,04,04Total:Razem:P7z?7z?9999 USD (9999 EURO) 66,666 rubliP70?70?Orders: Szczegy:PDLDLList2List2)POOClearWyczyP99CancelAnulujPFxFxShow cancelled itemsWywietlaj anulowane wpisyPff&Print&DrukujPssPrinting controlKontrola drukowaniaȀ MS Sans SerifPrintersDrukarkiPggPrinter: Drukarka:P@@!PCCXXP  %Charge for printing with this printer"Naliczaj za wydruki z tej drukarkiP",",List1List1)P0a0a&Add&DodajP0 >0 >&Edit&EdytujPA OA O&Delete&UsuPR `R `8Automatically add printouts to customer bill if possibleCAutomatycznie dopisuj wydruki do rachunku klienta jeeli to moliwePkukuDAutomatically charge for printouts from customer account if possible@Automatycznie dopisuj wydruki na konto klienta jeeli to moliwePuuAllow to change number of pagesPozwl na zmian liczby stronPAllow to change price per pagePozwl na zmian ceny za stronP%Allow getting no charge for printoutsPozwl na wydruki bez opaty P$Allow charging different workstation-Pozwl na pobranie opaty z innego stanowiskaPAllow charging other account(Pozwl na pobranie opaty z innego kontaP?Allow printing even if there are insufficient credits on acount2Pozwl na druk nawet gdy brakuje rodkw na konciePPCounter print log path:'cieka do pliku log programu PCounter:@ii@oo....@Excluded computers&Pomijane komputeryPppYou need to install bundled CyberPrinter software in order to use new print control or install Old Print Module instead. You can download everything from our website.Aby kontrolowa wydruki naley zainstalowa oprogramowanie CyberPrinter lub stary modu kontroli drukowania. Mona je pobra ze strony programu CafeSuite.PP Quick reportSkrcony raport̀ MS Sans Serif)PSMTP authorizationAutoryzacja SMTPȀZZ MS Sans Serif'&Perform SMTP Authentication (RFC 2554)-&Sprawdzaj autoryzacj dla SMTP (wg RFC 2554)P Username: Uytkownik:P=#=#P?$?$ Password:Haso:P/<7/<7P?*8?*8OKOKP~ES~ESCancelAnulujPESES Correct charge dataPopraw dane czasoweȀnn MS Sans SerifTime:Czas:P ) ) TimePeriod TimePeriodP+a+aFrom:Od:P($($DateTimePicker1DateTimePicker1P,b(,b(Till:Do:P0(80(8P,,b;,,b;Price:Cena:PC(KC(KP,?bM,?bM$$$$$$PfCKfCKOKOKP+Ybg+YbgCancelAnulujPoYgoYg Pay off debt Spata duguȀkk MS Sans SerifDebt:Dug:P C CPIqIq$$$$$$Py y Charge:Wpata:PD&D&PIq'Iq'$$$$$$Py&y&Rest: Pozostanie:P0E80E8PI+q9I+q9$$$$$$Py08y08Write off restUmrz pozosta kwotPBLBLOKOKPDVvdDVvdCancelAnulujPVdVd Advanced::CafeBossZaawansowane::CafeBossȀ MS Sans SerifConnect to CafeBoss serverPocz z serwerem CafeBossaPCafeBoss remote server address:Adres serwera CafeBossa:Pi$$Pw&&Remote connection port:Zdalny port poczenia:P/p7/p7 Pw*8w*8Local connection port:Lokalny port poczenia:PBpJBpJ Pw=Kw=K&Change connection passwordUstaw &haso poczeniaPR`R`Clear stored operations cacheWyczy baz danych operacjiPesesPrinting rate propertiesStawka za drukowanieȀ[[ MS Sans SerifMinimum number of pages:Minimalna liczba stron:P p pPrice per page:Cena za stron:P n& n&Time charge per page:Koszt czasowy za stron:P 0q8 0q8PqqPq'q' TimePeriod TimePeriodPq+9q+9OKOKPWFTWFTCancelAnulujPFTFTPrinting DrukowanieȀ"" MS Sans Serif Charge &now&Pobierz opatP6y6y &Don't charge &Bez opatyP Cancel print Anuluj wydrukP Add to &bill Do &rachunkuP,,Charge &account Na &kontoP,<,<Time:Czas:P X XPY Y  Computer: Komputer:PX*X*!PYYAccount:Konto:P.X;.X;!PY.Y. Document: Dokument:P?XL?XLPY?LY?LPrinter: Drukarka:PQX^QX^PYQ^YQ^ Paper size:Rozmiar papieru:PcXpcXpPYcpYcpNumber of pages: Liczba stron:PsXsXPYsYsPrice per page:Cena za stron:PXXPYY Discount:Znika:PXXPYYTotal:Razem:PXXPYYPOS::Receipt setupDrukarki i czytniki::ParagonȀ MS Sans Serif*How to display computer rental on receipt?-Jak drukowa usug korzystania z komputerw?PPP Service name: Nazwa usugi:PZ"Z"P_$_$Unit: Jednostka:P*[2+[3P_&4_'5"Append time period to service name,Dopisz wykupiony okres czasu do nazwy usugiP;E;EReceipt template:Szablon paragonu:PU]U])PaaLast receipt ID:Numer ostatniego paragonu:PU]U]PaoaoReceipt width in characters:Szeroko paragonu w znakach:PrzrzP}}BBPIIPUUPLLPCCPRRPPPPCCPCCPFFPCCPUUPReceipt copies:Liczba kopii paragonu:PjjPkkSystem policiesRestrykcje systemoweȀ MS Sans Serif4Enable setting system policies by client application9Uaktywnij restrykcje systemowe ustawiane przez CafeAgentaP6Enable setting disk restrictions by client application7Uaktywnij restrykcje dyskowe ustawiane przez CafeAgentaP5Do not apply system policies for the following users:?Nie ustawiaj restrykcji dla nastpujcych uytkownikw systemu:P &. &.P2@2@System policies::DrivesRestrykcje systemowe::NapdyȀJJ MS Sans SerifHide the following disk drives:Ukryj nastpujce dyski:P77 !P77&Protect hard drives against formatting(Zabezpiecz partycje przed sformatowaniemPDB DB Select/Deselect allZaznacz wszystkiePCC3AccountsKonta@ MS Sans Serif!PQQ!PQQ&Find&ZnajdP!!&Add&NoweP !. !.&Edit &WaciwociP0!>0!>&Delete&UsuP@!N@!N&History &HistoriaPX!fX!f&Bill &RachunekPh!vh!v &RechargeDoadu&jP~!~!Re&new&OdnwP!!Deb&t&DugP!!Redeem p&oints&PunktyP!!<<<<@>>>>@ ! !&Print&DrukujP!!&MergeDoczP!! Display photoWywietl zdjcieP''P''Group:Grupa:PPP Username: Uytkownik:PP#P# Full name: Nazwisko:P&P2&P2 Account type: Typ konta:P5PA5PATotal credits: Wykupiono:PCPOCPO Credits used: Wykorzystano:PQP]QP] Credits left: Pozostao:P_Pk_Pk Bonus time:Czas bonusowy:PlPxlPxPurchase date: Data zakupu:PzPzP Expiry date:Data wanoci:PPPRates:Taryfa:PPPDebt:Dug:PPPPoints:Punkty:PPPComment: Komentarz:PPPPQ&2Q&2PQ5AQ5APQCOQCOPCOCOPQQ]QQ]PQ]Q]PQ_kQ_kP_k_kPQlxQlxPQzQzPQQPQQPQQPQQ PQQUser allowed to log in.Uytkownikowi wolno samodzielnie si zalogowaX7?7?User allowed to change password.Uytkownikowi wolno samodzielnie zmieni hasoX7?7?Timecode (no password) Kod bez hasaX7?7?P5I5I Last salesOstatnie sprzedaeȀ,, MS Sans SerifCloseZamknijPo%o%List1List1)PList1List1)P   Cancel saleAnuluj sprzedaPY%Y%Details: Szczegy:P Last sales:Ostatnie sprzedae:PInvoiceFakturaP0b%0b%Disk restrictionsRestrykcje dyskoweȀ$$ MS Sans SerifList1List1)P&Add&DodajP99&Edit&EdytujPHzHz&Delete&UsuPDisk access restrictionRestrykcja dyskowaȀ99 MS Sans Serif Rule name:Nazwa:P = =P?? ProtectionZabezpieczenia plikwPppOpen OtwieranieP*z4*z4Create TworzenieP5z?5z?Read OdczytywanieP@zJ@zJWrite ZapisywaniePKzUKzUDeleteUsuwaniePVz`Vz`HideUkryjPazkazkReplaceZamianaP,6,6Rename Zmiana nazwyP6@6@Create directoryUtworzenie kataloguP@J@JDelete directoryUsuwanie kataloguPJTJTQuery attributesSprawdzanie atrybutwPT^T^Change attributesZmiana atrybutwP^h^hInclude file pattern:We pod uwag pliki:Pu2}u2}P22Add file Dodaj plikPcc Add directory Dodaj katalogPooAdd subdirectoryDodaj podkatalogP22Exclude file pattern:Nie bierz pod uwag plikw:P11P22Add file Dodaj plikPcc Add directory Dodaj katalogPooAdd subdirectoryDodaj podkatalogP33Include process pattern:We pod uwag procesy:P22P22Exclude process pattern:Nie bierz pod uwag procesw:P22P22OKOKP22CancelAnulujP2(2(Accounts' statisticsStatystyki kontȀ MS Sans Serif)P POS::Memory card reader.Drukarki i czytniki::Czytnik kart pamiciowychȀ MS Sans SerifUse memory card readerKorzystaj z czytnikaPSecond scan logs user off0Wyloguj uytkownika po drugim zeskanowaniu kartyP!!3Send command to the reader through SCARD Interface:3Wylij komend do czytnika poprzez interfejs SCARD:P*2*2!P66&Send&WylijP6C6CCommunication port:Port komunikacyjny:@RXZRXZ!@YPYP Port speed:Szybko portu:@aYiaYi!@Y_Y_ Main::BackupGwne::Kopie zapasoweȀ MS Sans SerifBackup directory:Katalog kopii zapasowych:PP  ....P  Periodic database backup every:Twrz kopi bezpieczesta coP%/%/ TimePeriod TimePeriodP!/!/Delete backups older thanUsu kopie bezpieczestwa poP8jB8jB TimePeriod TimePeriodPs4Bs4BCompact databases every week Kompaktuj bazy danych co tydziePJ|TJ|TMaximum save data frequency: Zapisuj dane nie czciej ni coP]pe]je TimePeriod TimePeriodPxXfxXf Backup nowZrb kopi terazPsPsP Photo propertiesWaciwoci zdjciaȀqq MS Sans SerifOKOKP\j\jCancelAnulujP\j\j Filename: Nazwa pliku:P E EPFF Resolution:Rozdzielczo:PE&E&PF'F'Width: Szeroko:P0E80E8PF+n9F+n9Height: Wysoko:PBEJBEJPF=nKF=nKOperation::BonusFunkcjonowanie::BonusyȀ22 MS Sans SerifStart counting time afterRozpocznij naliczanie czasu poP__ TimePeriod TimePeriodP` ` Rounding start times: Zaokrglanie czasw rozpoczcia:P},},!P~o~oP - -Rounding usage times: Zaokrglanie naliczonych czasw:P/}</}<!P~/~/P/</<%After computer restart (hang up) add:/Po restarcie (zawieszeniu si) komputera dodaj:PLTLT TimePeriod TimePeriodPHVHV#After adding extra time give bonus:(Po dokupieniu przez klienta czasu dodaj:P]e]e TimePeriod TimePeriodPZhZh'Limit time bonus for computer restarts:#Ogranicz bonus czasowy za restarty:Ppzpz TimePeriod TimePeriodPlzlzLimit pause time period:Ogranicz okres pauzy do:P TimePeriod TimePeriodP~~Limit total time bonus period:(Ogranicz czny okres bonusw czasowych:P TimePeriod TimePeriodPUpdate client programUaktualnij CafeAgentaȀJJ MS Sans SerifOKOKP<5nC<5nCUpdate client executableUaktualnij program wykonywalnyPUpdate client configuration Uaktualnij konfiguracj programuPUpdate client language filesUaktualnij pliki jzykoweP!+!+CancelAnulujP}5C}5C Daily takingsUtargȀ@)@) MS Sans Serif Takings since Zakres czasuP99Last operator loginOd ostatniego zalogowania PLast operator change"Od ostatniej zmiany administratora PTime: Od godziny: PDDDateTimePicker2DateTimePicker2PG~G~ Niedziela NiedzielaPOnly for following operator:Tylko dla administratora:Pss!P{H{H&Print&DrukujP9"9"CloseZamknijP9"9")P99Select workstationWybierz stanowiskoȀ:: MS Sans SerifOKOKP(36(36CancelAnulujP<3J<3JList1List1)P((......P3"3" Accounts::Account ticketsKonta::KarnetyȀ MS Sans SerifPrint account ticketsDrukuj karnetyP Test printer Wydruk prbny@Ticket template:Szablon karnetu:P)P \ \BBP , ,IIP , ,UUP , ,LLP0<0<CCP0<0<RRP0<0<CCP@L@LCCP@L@LPPP@L@LFFPP\P\CCPP\P\UUPP\P\!Ticket template for multi-prints:Szablon karnetu dla generatora:PdrldrlB!PsasaEEPamamXXPamam5Print also single account tickets using this template?Drukuj rwnie pojedyncze karnety za pomoc powyszego szablonuPr|r|&communicate via system printer driver:,komunikuj si za pomoc systemowego drivera: P!P  communicate directly:komunikuj si bezporednio: PCommunication port:Port komunikacyjny:PXX Port speed:Prdko portu:PYY!PY*Y*!PY9Y9Sequence before printing:Wylij przed drukowaniem:PnnPooSequence after printing:Wylij po drukowaniu:PnnPoo&Thank you for evaluating the software!&Thank you for evaluating the software!ww MS Sans SerifStaticStaticP    Buy software Zakup programPU#1U#1 Extend trialPrzedu okres prbnyPU6DU6DContinue KontynuujPUIWUIWZImportant note: trial version may expire sooner in case the system date is set improperly!hWane: okres prbny moe zakoczy si wczeniej jeeli data systemowa zostanie nieprawidowo ustawiona!P^ s^ sKey authorizationAutoryzacja kluczaȀzz MS Sans Serif&Enter 10-digit confirmation code here:#Wpisz 10-cyfrowy kod potwierdzenia:Pt|t|Po}o}.Thank you for supporting software development!8Dzikujemy za pomoc w rozwijaniu naszego oprogramowania!PssOKOKP11CancelAnulujPAsAsPssfPlease authorize the key manually by www or email. This check is required to prevent software piracy. uProsz samodzielnie autoryzowa klucz na stronie www lub emailem. Autoryzacja jest niezbdna aby zapobiega piractwu.Ps,s,Your Client ID is:Identyfikator klienta:P3N;3N;PP/=P/=Your Hardware ID is:Identyfikator sprztu:P3;3;P"/r="/r=L>L'Shop discount for employees - products:"Znika na produkty dla pracownikwPYaYaPTbTb'Shop discount for employees - services: Znika na usugi dla pracownikwPksksPeses Program errorBd wykonania programuȀ MS Sans SerifCloseZamknijPoThere was an error during execution of the program and it must terminate. Below are the details of the problem:Podczas wykonywania programu CafeStation nastpi bd i aplikacja musi zosta zamknita. Poniej znajduj si szczegowe informacje o problemie:P1P l l'Please describe when the error occured:#Prosz napisa kiedy wystpi bd:Ps{s{PYour email address:Twj adres email:PTTPYYPlease forward this information to software vendor so that the problem is fixed in the next version. We're sorry for inconvenience, but also grateful for your help!!!Prosz wysa powysze informacje do producenta, aby mg szybko zlikwidowa problem w nastpnej wersji programu. Przepraszamy za kopot i zarazem dzikujemy za pomoc!PSend to programmers!Wylij do producenta!PppCopyKopiujPyyPrintouts reportRaport wydrukẁ MS Sans SerifList1List1)PzzSystem policies::MiscRestrykcje systemowe::RneȀ  MS Sans Serif/Automatically close non-responding applications+Automatycznie zamykaj zablokowane aplikacjeP Time to wait:Czekaj:P0 0 P;h#;h#Enable Windows auto-logon:&Automatycznie zaloguj si do Windowsa:P*4*4 Username: Uytkownik:P=<E=<E Password:Haso:PN<VN<VDomain:Domena:P_<g_<gP>8F>8FP>IW>IWP>Zh>Zh4Speed-up browsing remote computers (Windows 2000/XP)8Przyspiesz przegldanie sieci lokalnej (Windows 2000/XP)Pr|r|9Disable recent shares in network places (Windows 2000/XP)GNie pokazuj ostatnio udostpnionych miejsc sieciowych (Windows 2000/XP)P~ ~3Disable automatic Windows Updates (Windows 2000/XP)Wycz komunikatora sieciowego - net send (Windows NT/2000/XP)P.Restrict access to the Windows Update feature )Ogranicz dostp do funkcji Windows UpdateP8Disable ScanDisk after improper shutdown (Windows 9x/Me)DNie uruchamiaj ScanDiska po nieprawidowym restarcie (Windows 9x/Me)P (Disable Fast User Switching (Windows XP)5Wycz szybkie przeczanie uytkownikw (Windows XP)PSystem policies::Start Menu Restrykcje systemowe::Menu StartȀ   MS Sans SerifDisable Start buttonWycz przycisk menu StartPHide Start Menu subfolders"Nie pokazuj podfolderw menu StartPHide program foldersNie pokazuj folderw programwP$$Hide taskbar settingsWycz ustawienia paska zadaP$.$.Hide 'Run' commandUsu komend 'Uruchom'P.8.8Hide 'Search' folderUsu przycisk 'Szukaj'P8B8BHide 'Favorites' folderUsu folder 'Ulubione'PBLBLHide 'Control panel'Usu folder 'Panel Sterowania'PLVLVHide 'Printer and Fax' Usu przycisk 'Drukarki i faksy'PV`V`(Hide 'My documents' (Windows 2000/Me/XP)1Usu folder 'Moje dokumenty' (Windows 2000/Me/XP)P`j`j'Hide 'My pictures' (Windows 2000/Me/XP).Usu folder 'Moje obrazy' (Windows 2000/Me/XP)Pjtjt$Hide 'My music' (Windows 2000/Me/XP).Usu folder 'Moja muzyka' (Windows 2000/Me/XP)Pt~t~Hide 'Help and support'Usu przycisk 'Pomoc'P~~Hide 'My Computer'Usu folder 'Mj komputer'P0Hide 'Network neighborhood' (Windows 2000/Me/XP)5Usu folder 'Otoczenie sieciowe' (Windows 2000/Me/XP)P/Hide 'Network connections' (Windows 2000/Me/XP)6Usu folder 'Poczenia sieciowe' (Windows 2000/Me/XP)PHide 'Recent documents'Usu folder 'Dokumenty'PHide Log Off buttonUsu przycisk 'Wyloguj'P(Disable 'Intelligent menus' (Windows XP)(Wycz 'Inteligentne menu' (Windows XP)P;Disable Drag-and-Drop on the Start Menu (except Windows 95)6Wycz Drag-and-Drop na menu Start (oprcz Windows 95)PSystem policies::DesktopRestrykcje systemowe::PulpitȀ## MS Sans Serif&Persistently enable the Active DesktopWcz na stae Aktywny PulpitPEDisable the ability to right click on the Desktop (except Windows 95);Wycz prawy przycisk myszy na pulpicie (oprcz Windows 95)PEDisable the ability to right click on the Taskbar (except Windows 95)>Wycz prawy przycisk myszy na pasku zada (oprcz Windows 95)P&&9Lock the size and position of the Taskbar (Windows Me/XP)6Zablokuj rozmiar i pozycj paska zada (Windows Me/XP)P'1'1Do not save desktop settingsNie zapisuj zmian pulpituP2<2<"Disable changing screen properties%Wycz dostp do 'Waciwoci ekranu'P=G=G Hide the Display Appearance pageUkryj zakadk WygldPHRHR Hide the Display Background pageUkryj zakadk ToPS]S]#Hide the Screen Saver Settings pageUkryj zakadk Wygaszacz ekranuP^h^hHide the Display Settings pageUkryj zakadk UstawieniaPisisHide all desktop icons$Nie pokazuj adnych ikon na pulpiciePt~t~(Hide My Network Places (Windows 2000/XP)3Usu ikonk Moje miejsca sieciowe (Windows 2000/XP)PHide Internet ExplorerUsu ikonk Internet ExplorerP"Hide My Computer (Windows 2000/XP)*Usu ikonk Mj komputer (Windows 2000/XP)PHide Recycle binUsu ikonk koszaPHide My DocumentsUsu folder 'Moje dokumenty'PPOS::Magnetic card reader/Drukarki i czytniki::Czytnik kart magnetycznychȀ MS Sans SerifUse magnetic card readerKorzystaj z czytnikaPCommunication port:Port komunikacyjny:PX'X'!PYY Port speed:Szybko portu:P.Y6.Y6!PY,Y,Second scan logs off user,Wyloguj klienta po drugim zeskanowaniu kartyPNXNXExcluded computersPomijane komputeryȀ MS Sans SerifComputer name or IP:Nazwa lub adres komputera:PPj!j!&Add&DodajPt!t!Print exclusion list:,Komputery pomijane przy kontroli drukowania:P.6.6!P:j:j&Remove&UsuPt:Ht:HOKOKPttCancelAnulujPtt Time bar setupWaciwoci panelu czasuȀGG MS Sans SerifList1List1)P&New&NowyP&Delete&UsuP))Period: Okres czasu:P)1)1 TimePeriod TimePeriodP%3%3Text:Tekst:P@H@HP<)J<)JRates:Taryfa:PR\R\!P`7`7OKOKPCancelAnulujP@@@MM MS Sans SerifStartNaliczaj P--FreeZwolnij P-U-UCancelAnuluj PU}U} P}} P P P PEE PEmEm Pmm P P P   P 5 5 P5]5] P]] P P P P%% P%M%M PMuMu Puu P P P P== Security alertOstrzeenie o zabezpieczeniachȀ MS Sans Serif......P##Please enter your client password to continue. The password was sent to you along with the client ID and unlock key. In trial version just press OK.Prosz wpisa swoje haso klienta - haso zostao wysane razem z kluczem aktywacyjnym oraz identyfikatorem klienta. W wersji prbnej wystarczy klikn OK.P$?$? ClientID:Identyfikator klienta:PFMNF;NPQAO@AO Password:Haso:PYNaY;aPQTb@TbOKOKP||CancelAnulujP|| Don't ask for password in future!Nie sprawdzaj hasa w przyszociPkuku Card readers Czytniki kartȀ MS Sans SerifUse memory card reader#Korzystaj z czytnika kart chipowychPUse magnetic card reader'Korzystaj z czytnika kart magnetycznychPCommunication port:Port komunikacyjny:P&X.&X.!PY$Y$ Port speed:Szybko portu:P6Y>6Y>!PY3Y3Second scan logs off user0Wyloguj uytkownika po drugim zeskanowaniu kartyPGQGQLog off when card is taken out#Wyloguj po wyjciu karty z czytnikaPT^T^2Ask for account password when logging in with card0Pytaj o haso przy logowaniu si za pomoc kartyPblblSystem policies::Control Panel&Restrykcje systemowe::Panel sterowaniaȀ MS Sans SerifDisable control panel foldersUkryj foldery panelu sterowaniaP"Disable changing printers settings4Wycz moliwoc dodawania i konfigurowania drukarekPHide control panel applets:!Ukryj elementy panelu sterowania:P$,$,List1List1)P00AddDodajP99EditEdytujPDvDvDeleteUsuPEnable/Disable allZaznacz wszystkiePHide control panel appletUkryj element panelu sterowaniaȀVV MS Sans Serif Filename: Nazwa pliku:P88P; ;  Description:Opis elementu:P>&>&P)7)7OKOKP?AqO?AqOCancelAnulujPAOAOSystem policies::Privacy Restrykcje systemowe::PrywatnoȀrr MS Sans SerifClear the page file on exit(Usu plik wymiany przy wyjciu z systemuP&Empty Temporary Internet Files on exit8Usu tymczasowe pliki internetowe przy wyjciu z systemuPClear Recent Documents on exit6Usu ostatnio uywane dokumenty przy wyjciu z systemuP)) Disable Recent Documents history2Nie zapisuj historii ostatnio uywanych dokumentwP+5+5#Disable caching of secure web pages0Nie przechowuj bezpiecznych stron www w cache 'uP7A7A1Clear the Internet Explorer typed address history9Wyczy histori ostatnich adresw www Internet ExploreraPCMCM5Remove Shared Documents from My Computer (Windows XP)BUsu folder 'Udostpnione dokumenty' z 'Mj komputer' (Windows XP)POYOYSystem policies::Security$Restrykcje systemowe::BezpieczestwoȀGG MS Sans SerifHDisable Alt-Ctrl-Del on Windows 9x/Me or task manager on Windows 2000/XPQZablokuj Alt-Ctrl-Del pod Windows 9x/Me lub meneder procesw pod Windows 2000/XPP>>)Disable Task Manager (Windows NT/2000/XP)*Wycz meneder zada (Windows NT/2000/XP)P>>4Disable the Change Password Button (Windows NT/2000)-Ukryj przycisk zmiany hasa (Windows NT/2000)P>)>)8Disable the Lock Workstation Button (Windows NT/2000/XP)5Usu przycisk blokady stanowiska (Windows NT/2000/XP)P+>5+>5'Disable MS-DOS programs (Windows 9x/Me)(Zablokuj programy MS-DOS (Windows 9x/Me)P7>A7>ADisable system registry editor"Zablokuj systemowy edytor rejestruPC>MC>M.Avoid Accidental Registry Imports with Regedit%Zablokuj importowanie plikw rejestruPO>YO>YDisable system shutdown command1Wycz moliwo samodzielnego zamknicia systemuP[>e[>e0Disable File and Printer Sharing (Windows 9x/Me)6Wycz udostpnianie plikw i drukarek (Windows 9x/Me)Pg>qg>qDisable Windows InstallerZablokuj Windows InstallerPs>}s>},Disable the Windows Key (Windows NT/2000/XP)+Wycz klawisz Windows (Windows NT/2000/XP)P>>Disable the Windows Hotkeys1Wycz niektre skrty klawiszowe systemu WindowsP>>$Remove the Security Tab (Windows XP)*Ukryj zakadk Zabezpieczenia (Windows XP)P>>>Disable Function Keys During the Boot Sequence (Windows 9x/Me)CWycz klawisze funkcyjne podczas adowania systemu (Windows 9x/Me)P>>CDisable Run Commands Specified in the Registry (except Windows 95) KZablokuj programy automatycznie uruchamiane z rejestru (oprcz Windows 95) @>>@ MS Sans SerifRates: Taryfa konta:P( ( !P++ Sound volumeGono dwikuȀJJ MS Sans SerifSlider1Slider1)PRestrict maximum volumeOgranicz maksymaln gonoP * *SetUstawP/5aC/5aCCloseZamknijPm5Cm5CClose applicationsZamykanie aplikacjiȀ MS Sans Serif!Close the following applications:Zamykaj nastpujce aplikacje:P!PQiQi Process name:Nazwa procesu:P[&[&P''AddDodajPY.<Y.<ChangeZmiePYESYESDeleteUsuPY[iY[i,Close all except the following applications:#Zamykaj wszystkie aplikacje oprcz:Pr|r|!PQQ Process name:Nazwa procesu:PYYPAddDodajPYYChangeZmiePYYDeleteUsuPYY'Close applications with visible windows$Zamykaj aplikacje z otwartymi oknamiP!AccountsKonta@ MS Sans Serif Username: Uytkownik:PQQ!PRR<<<<P>>>>P&Add&DodajP&&&Edit &WaciwociP(6(6&Delete&UsuP8F8F &RechargeDoadu&jPHVHV&History &HistoriaPXfXf&Bill &RachunekPhvhvDeb&t&DugPxx&Find&ZnajdP&Print&DrukujPAccount &generator&Generator kontPjj &StatisticsStatystyki kontPoo Full name: Nazwisko:PQ%Q%PR%R%Comment: Komentarz:PQQ PRRTotal credits: Wykupiono:P'Q3'Q3PR'3R'3 Credits used: Wykorzystano:P5QA5QAPR5AR5A Credits left: Pozostao:PCQOCQOPRCORCOPurchase date: Data zakupu:PQQ]QQ]PRQ]RQ] Last use:Ostatnie uycie:P_Qk_QkPR_kR_kRates:Taryfa:PmQymQyPRmyRmyDebt:Dug:P{Q{QPR{R{ Renew accountOdnowienie kontaȀTT MS Sans SerifCharge:Opata:P 2 2P5k5kSell on creditSprzedaj na kredytP&&Extend account validity forPrzedu okres wanoci oP+q5+q5 TimePeriod TimePeriodPq'5q'5OKOKPG>yLG>yLCancelAnulujP>L>L Cancel time Anuluj czasȀ~~ MS Sans SerifCancel whole timeAnuluj cay okres czasu PCancel last added time"Anuluj ostatnio dodany okres czasu P$^$CancelAnuluj P/39/39 TimePeriod TimePeriodP7+f97+f9Reason: Przyczyna:PFNFNPQ_Q_YesTakPSiwSiwNoNiePiwiwGroup discount propertiesZnika dla grupy uytkownikwȀ11 MS Sans SerifMinimum number of people: Minimalna liczba ludzi w grupie:P r rPttCharging rate:Taryfa:P J( J(!PKcKcOKOKPCancelAnulujP**Traffic discount propertiesZnika przy niewielkim ruchuȀ11 MS Sans Serif$Minimum number of free workstations:#Minimalna liczba wolnych stanowisk:P ~ PCharging rate:Taryfa:P /( J(!P-aKbOKOKPCancelAnulujP&& Account rates Taryfy kontaȀ MS Sans SerifComputer group:Grupa stanowisk:P Q Q!PYMYMDefault charging rates:Domylna taryfa:P $ $!P*M*MGroup discounts:Zniki dla grup uytkownikw:P!!List1List1)P$x$x&Add&DodajP|9|9&Edit&EdytujPA|sA|s&Delete&UsuP||||Traffic discounts:Zniki przy niewielkim ruchu:P|!|!List1List1)P$x$x&Add&DodajP||&Edit&EdytujP|B|B&Delete&UsuPK|}K|}TCharge rates according to total time used in a day instead of the total session timeINaliczaj naleno biorc pod uwag czny czas wykorzystany w danym dniuPAdvanced::Game consolesZaawansowane::Konsole do gierȀcc MS Sans SerifControl game consolesKontroluj konsole do gierP$Game console controller port number:'Numer portu kontrolera konsoli do gier:P""P## Cash bar setupWaciwoci panelu gotwkiȀGG MS Sans SerifList1List1)P&New&NowyP&Delete&UsuP))Charge:Kwota:P(0(0P$2$2Text:Tekst:P<D<DP8)F8)FRates:Taryfa:PNXNX!P\7\7OKOKPCancelAnulujP@@@ MS Sans Serif P-- P-U-U PU}U} P}} P P P PEE PEmEm Pmm P P P   P 5 5 P5]5] P]] P P P P%% P%M%M PMuMu Puu P@ MS Sans SerifAccount:Konto:P) ) !P++StartZalogujPAddNowePEdit WaciwociP55RechargeDoadujP8j8jRenewOdnwPmmDebtDugP Advanced::External applications"Zaawansowane::Zewntrzne aplikacjeȀ   MS Sans Serif4Execute the following program after time is started:1Uruchom nastpujcy program po rozpoczciu czasu:PP""2Execute the following program after time is ended:1Uruchom nastpujcy program po zakoczeniu czasu:P*4*4P7E7E0Execute the following program when sale is made:3Uruchom nastpujcy program po dokonaniu sprzeday:PLVLVPYgYg8Execute the following program after account was created:7Uruchom nastpujcy program po utworzeniu nowego konta:PpzpzP}}8Execute the following program after account was updated:8Uruchom nastpujcy program po kadej modyfikacji konta:PP8Execute the following program after account was removed:/Uruchom nastpujcy program po usuniciu konta:PPProduct group propertiesWaciwoci grupy produktwȀ MS Sans SerifOKOKPc~c~CancelAnulujP~~Product group name:Nazwa grupy produktw:P \ \!P`l`l Custom data:PKWiU:P_%_%P`&`&%Unlimited availability (for services)1Nie sprawdzaj stanw magazynowych (np. dla usug)P+5+5/Possibility to modify price (ex. for printouts),Moliwo negocjacji ceny (np. dla wydrukw)P8B8BTaxes:Podatki:PIGQIGQ!PMFMF!PFF Product unit: Jednostka:P\Gd\GdPMWmeMWmeIcon:Ikona:PnIvnIvPMiwMiw....PiwiwProducts groupsGrupy produktwȀWW MS Sans SerifList1List1)P&Add&DodajPOO&Edit&EdytujPO'O'&Remove&UsuP,O:,O:UU@A2OA2ODD@:AOO:AOO&Print&DrukujPWOeWOeCloseZamknijPOOCollect paymentPobierz naleno MS Sans SerifPaid: Zapacono:PK5SK5SPBFsTBFsTReturn change:Reszta:PY=aY=aXXXXXXPBYaBYaCredit card paymentPatno kart kredytow XmwmwCheque paymentPatno czekiem X||OKOKP99&Later&PniejPMMCancelAnulujPAmount:Kwota:P55XXXXXXPBB Username:Konto:P55XXXXXXPBB Workstation: Stanowisko:P&5.&5.XXXXXXPB&.B&. Cash payment:Zapata gotwk P9C9CAccounts::Points systemKonta::System punktowyȀ MS Sans SerifAutomatically add points:Automatycznie dodawaj punkty:PP/$/$points for spendingpunktw za wydanieP6"6"P$$P)/7)/7points for spendingpunktw za wykorzystanieP6-56-5 TimePeriod TimePeriodP)7)7P=0K=0Kpoints for printingpunktw za wydrukowanieP6BJ6BJP=K=KAllow paying with points:Pozwl na patno punktamiPS]S]Pa/oa/opoints is worthpunktw jest warteP6em6emPaoaoMinimum number of points:Minimalna liczba punktw:Pw}w}PrrAutomatically convert points:Automatycznie zamieniaj punkty:PqP 3 3 points to punktw naP4_4_ TimePeriod TimePeriodPbbNotify when user earnsPowiadom gdy uytkownik uzbieraPgPg"Add points for recharging accounts Dodaj punkty za doadowanie kontP Add points for renewing accountsDodaj punkty za wznawianie kontPAdd points for paying debtDodaj punkty za spacanie duguP*Personal information Dane osobiste@ MS Sans Serif First name:Pierwsze imi:P A A Middle name: Drugie imi:PA#A# Last name: Nazwisko:P+A3+A3Title:Tytu:P;AC;ACEmail:Email:PJARJARPhone:Telefon:PYAaYAaFax:Faks:PiAqiAqMobile:Komrka:PyAyAStreet address:Adres:PAACity:Miasto:PAACountry:Pastwo:PAAGender:Pe:PAAPAAPA$A$PA&4A&4PA6DA6DPAESAESPATbATbPAdrAdrPAtAt!PAAPAAPAA!PA%A% Birthday: Data urodzin:PXXDateTimePicker1DateTimePicker1P[[Custom field 1:Pole uytkownika 1:P  Custom field 2:Pole uytkownika 2:P # #Custom field 3:Pole uytkownika 3:P+ 3+ 3Custom field 4:Pole uytkownika 4:P; C; CCustom field 5:Pole uytkownika 5:PJ RJ RCustom field 6:Pole uytkownika 6:PY aY a!P }j }j!P }z }z!P &} &}!P 6} 6}!P E} E}!P T} T} Description:Opis:Pi}qi}q!Ps}s}PPhoto:Zdjcie:PAccounts::Account propertiesKonta::Wywietlane waciwociȀ   MS Sans SerifDisplay account validity pagePoka zakadk wanoci kontaPssDisplay account rates pagePoka zakadk taryf kontaPm!m!!Display personal information pagePoka zakadk taryf kontaP&0&0Custom field 1 name:Nazwa pola uzytkownika 1:P8oB8oBPr4Br4BOptionsOpcjeP4B4BCustom field 2 name:Nazwa pola uzytkownika 2:PHoRHoRPrDRrDROptionsOpcjePDRDRCustom field 3 name:Nazwa pola uzytkownika 3:PXobXobPrTbrTbOptionsOpcjePTbTbCustom field 4 name:Nazwa pola uzytkownika 4:PhorhorPrdrrdrOptionsOpcjePdrdrCustom field 5 name:Nazwa pola uzytkownika 5:PxoxoPrtrtOptionsOpcjePttCustom field 6 name:Nazwa pola uzytkownika 6:PooPrrOptionsOpcjePCustomer name format:Format nazwiska klienta:PqqPrrCustomer column format:Format kolumny klienta:PrrPrr Report emailRaport emailowyȀ MS Sans SerifOKOKPSend report at:Wysyaj raport o godzinie:P [ ODateTimePicker1DateTimePicker1P_OOn following days:W nastpujce dni:P !Paa Report rangeZakres raportu:P!a!aFrom:Od:P4N<4N<DateTimePicker1DateTimePicker1PO.=O.=To:Do:PONWONWDateTimePicker1DateTimePicker1POIXOIXSelect reportsWybierz raportyPhvhv*Include whole report from the previous day(Zaczaj cay raport z poprzedniego dniaP~~CancelAnulujPCustom field propertiesOpcje pola uytkownikaȀ MS Sans SerifOKOKPCancelAnulujP/Please enter custom field options line by line:.Prosz wpisa opcje dla tego pola uytkownika:P!P Redeem pointsWykorzystaj punktyȀQQ MS Sans SerifNumber of points to redeem:Liczba punktw do usunicia:P  POKOKP9<kJ9<kJCancelAnulujPy<Jy<JReason: Przyczyna:P&&P*8*8 MarketingReklamyȀ   MS Sans SerifSet screensaver:Ustaw wygaszacz ekranu:PP""....P""Replace desktop with web page:&Wywietlaj stron WWW zamiast pulpitu:P*4*4P7E7ESet desktop wallpaper:Ustaw tapet pulpitu:PLVLVPYgYg....PYgYgSet IE start page:#Ustaw stron startow przegldarki:PnxnxP{{ Set IE skin:Ustaw skr przegldarki:PP....P+Protect against changing the settings above&Chro przed zmian powyszych ustawieP....@""#User interface::Popup notifications0Interfejs uytkownika::Wyskakujce powiadomieniaȀ MS Sans SerifDisable all popupsWycz wszystkie powiadomieniaP Show popup when starting session!Powiadomienie o rozpoczciu sesjiPShow popup when time is updated#Powiadomienie o uaktualnieniu czasuP!+!+"Show popup when account is updated#Powiadomienie o uaktualnieniu kontaP.8.8'Show popup after adding points or bonus*Powiadomienie o dodaniu bonusu lub punktwP;E;EShow popup when charge changes-Powiadomienie o zmianie nalenoci do zapatyPHRHRShow popup for each order!Powiadomienie o kadym zamwieniuPU_U_!Show popup when tariff is changed(Powiadomienie o zmianie aktualnej taryfyPblbl+Show popup when unable to connect to server*Powiadomienie o braku cznoci z serweremPoyoy0Show popup when user leaves floppy disk in drive2Powiadomienie o pozostawieniu dyskietki w napdzieP||'Show popup when user leaves CD in drive1Powiadomienie o pozostawieniu pyty CD w napdzieP)Show popup when time is paused or resumed0Powiadomienie o wstrzymaniu lub wznowieniu czasuP#Show popup when user logs in or out7Powiadomienie o zalogowaniu lub wylogowaniu uytkownikaPBackground colors:Kolory ta powiadomienia:P]]P_{_{PFontCzcionkaPTestSprawdPSelect reportsWybierz raportyȀ MS Sans SerifOKOKPCancelAnulujP&& !PyyPlease select:Prosz zaznaczy:PvvProcess managerMeneder procesw@MM MS Sans Serif Workstation: Stanowisko:P F F!PJJ&Refresh&OdwiePList1List1)P??&Kill&ZabijPUser interfaceInterfejs uytkownikaȀ MS Sans SerifInternational user interfacePozwl na zmiane jzykaPDefault language:Domylny jzyk:PO!O!!PQQ2Automatically switch default system input language9Automatycznie przecz domylny jzyk wprowadzania tesktuP)3)3*Automatically show time information window.Automatycznie pokazuj okno informacji o czasieP6@6@,Allow users to close time information window2Pozwl uytkownikom ukry okno informacji o czasiePCMCMAllow users to close timebar%Pozwl uytkownikom ukry pasek czasuPPZPZ Show timebar when session starts*Poka pasek czasu gdy rozpoczyna si sesjaP]g]gUse tiny timebarUywaj malekiego paska czasuPjtjt"Show end session button on timebar+Poka przycisk 'Wyloguj si' na pasku czasuPwwShow current rates on timebar"Poka obecn taryf na pasku czasuP$Show nag message in maintenance mode/Wywietlaj informacj o trybie administracyjnymPSelect nag message font+Wybierz czcionk komunikatu o administracjiP Use skins Uywaj skrekPSkin name or path:Nazwa lub cieka:PWW!PXX....PScreen capture Zdalny ekran@oo MS Sans Serif Workstation: Stanowisko:P F F!PJJ&Refresh&OdwiePQuality:Jako:P   TimePeriod TimePeriodP##Size:Rozmiar:P1 O9 Q TimePeriod TimePeriodPQlQlP--#Notifications::Time ending::Message'Powiadomienia::Prawie koniec::KomunikatH MS Sans Serif Message text:Tekst wiadomoci:P W WDP O O&Preview&PodgldPXfXf@ lx lx Security::AccountsZabezpieczenia::KontaȀ MS Sans SerifAllow sales on creditPozwl na sprzeda na kredytP$Allow members to log in on their own+Pozwl zalogowa si uytkownikom z kontamiP(Allow non members to log in on their own*Pozwl zalogowa si uytkownikom bez kontP''%Allow members to log out on their own+Pozwl wylogowa si uytkownikom z kontamiP(2(2)Allow non members to log out on their own*Pozwl wylogowa si uytkownikom bez kontP3=3=+Allow sharing one account between customers>Zezwolenie na jednoczesne korzystanie z konta przez kilka osbP>H>HAllow to create time accounts"Pozwl na tworzenie kont czasowychPS]S]Allow to create cash accounts$Pozwl na tworzenie kont gotwkowychP_i_i$Allow to create use and pay accounts#Pozwl na tworzenie kont debetowychPkuku"Allow to create unlimited accounts)Pozwl na tworzenie kont nieograniczonychPww'Allow to create administrative accounts*Pozwl na tworzenie kont administracyjnychPSecurity::ConnectionZabezpieczenia::PoczeniaȀ MS Sans Serif(Accept connections from new workstations'Przyjmuj poczenia od nowych stanowiskP-Allow automatic workstation IP address update8Pozwl na automatyczne uaktualnianie adresu IP stanowiskP  4Accept multiple connections from the same IP address7Przyjmuj wielokrotne poczenia z tego samego adresu IPP$.$.,Connect by usernames (use with thin clients)5Rozpoznawaj poczenia na podstawie nazwy uytkownikaP3=3=!Allow domains in client hostnames)Nazwy hostw wraz z domen (nie zalecane)PBLBL3Warn if there is no connection with workstation for/Ostrzegaj gdy nie ma poczenia z komputerem odPR\R\ TimePeriod TimePeriodPN\N\ Key shortcutsKlawisze skrtw33 MS Sans Serif &Commands:&KomendyPf f 1P  Current &keys:&Obecne klawisze:P  S!P P P&Remove&UsuP00 Re&set All &ZresetujP0!0!Currently affected to :Obecnie przypisane do:PT0^T0^StaticStaticP_0k_0kSelect &new shortcut key:Wybierz &nowy skrt:Ps0{s0{P~~&Assign &PrzypiszP~0~0OKOKP00CancelAnulujP00ResultsResultsȀyy MS Sans SerifResultsWynikiPrrList1List1)Phh Print results Drukuj wynikiPWW Print ticketsDrukuj karnetyPllDeleteUsuPLogon system::AutomationLogowanie si::AutomatykaȀ MS Sans Serif)Automatically log on with system username1Automatycznie zaloguj systemow nazw uytkownikaPConfirm automatic login(Potwierdzaj automatyczne zalogowanie siP4Log off when member shutdowns or logs off the system4Wyloguj uytkownikw z kontami po zamkniciu systemuP'1'18Log off when non-member shutdowns or logs off the system3Wyloguj uytkownikw bez kont po zamkniciu systemuP3=3=,Show logon window on mouse or keyboard input3Poka okno logowania si dopiero po ruszeniu myszkPKUKUScroll logon windowAnimuj okno logowaniaP\f\fHide logon window after:Schowaj okno logowania po:Pnoxnox TimePeriod TimePeriodPtjxtjxRestart computer afterZrestartuj komputer poP_e P`|g|invalid logonsnieudanych logowaniachP Logoff when user is inactive for$Wyloguj nieaktywnego uytkownika po:P TimePeriod TimePeriodPLogon window message:#Tre komunikatu w oknie logowania:PPRate propertiesOpataȀGG MS Sans SerifPrice:Cena:P 0 0P6l6l$$$$$$Pr r  Megabytes: Megabajtw:P1'1'P6l)6l)OKOKPL2~@L2~@CancelAnulujP2@2@Notifications::SoundsPowiadomienia::DwikiȀ** MS Sans SerifEvents: Zdarzenia:P # #!P##Path:cieka:P99P99....P>>PXXP## Automation::EndAutomatyka::KoniecȀ MS Sans SerifAfter freeing workstationPo zwolnieniu stanowiska:P+Close all the programs left by the customer+Zamknij programy pozostawione przez klienta PReboot computerZrestartuj komputer P!+!+ Log off user*Wyloguj uytkownika z systemu operacyjnego P.8.8Turn off computer (if possible)#Wycz komputer (jeeli to moliwe) P<F<FDo not take any actionNie podejmuj adnych dziaa PISISExecute program:Uruchom program:PYcYcPdrdr$Restore screen resolution to default*Przywrc rozdzielczo ekranu do domylnejPyy0Save list of valid processes during installation4Zapisz list domylnych programw podczas instalacjiPBandwidth ratesBandwidth ratesȀ MS Sans Serif Rates name: Nazwa taryfy:P B BPGGDownload bandwidth pricing:Cennik pobranych danych:P##List1List1)P'{'{&Add&DodajP99&Edit&EdytujPFxFx&Delete&UsuPInclude local network traffic#Wliczaj take dane z sieci lokalnejP&Separate pricing for upload bandwidth:&Oddzielny cennik dla wysanych danych:P  Upload bandwidth pricing:Cennik wysanych danych:Po#o#List1List1)P'q{'q{&Add&DodajP&Edit&EdytujP22&Delete&UsuP?q?qMerge accountsMerge accountsȀ MS Sans SerifOKOKPzzSource:Konto rodowe:PBB Destination:Konto docelowe:PAccount:Konto:P??!PBB!P Account type: Typ konta:P)?1)?1PB$2B$2P$2$2Time:Czas:P:?B:?B TimePeriod TimePeriodPB5CB5CP5C5CCash:Kwota:PK?SK?SPBFwTBFwTPFTFTDelete source accountUsu konto rdoweP_i_iMerge points and bonus Docz punkty oraz bonus czasowyPjtjtCancelAnulujPzz User interface::Transparency&Interfejs uytkownika::PrzezroczystoȀ MS Sans Serif0Transparency effects (Windows 2000, XP or later)7Efekty przezroczystoci (Windows 2000, XP i pniejsze)P"Use window fade in and out effects!Uywaj efektw pynnego przejciaP  OpaqueNieprzezroczysteP/*2/*2 Transparent PrzezroczysteP*2*2Timebar: Pasek czasu:P>[F>[FSlider1Slider1)P[:I[:I100%100%P>F>F Login window:Okno logowania:PPKXPKX Info window:l;Informacja o czasie:PcYkcKkSlider1Slider1)P[L[[L[Slider1Slider1)P[_n[_n100%100%PPXPX100%100%Pckck OperationFunkcjonowanieȀZZ MS Sans Serif Notifications PowiadomieniaȀZZ MS Sans SerifAdvanced ZaawansowaneȀZZ MS Sans Serif Workstations Workstations@ZZ MS Sans SerifList1List1)P{D{DDisplay by groupsGrupuj produktyXISISDefault confirmation reply Domylna odpowied potwierdzeniaȀ q q MS Sans SerifHPlease select default reply when the following confirmation is disabled:FWybierz domyln odpowied, gdy ponisze potwierdzenie jest wyczone:P......P  YesTak P%a/%a/NoNie P3a=3a=NBe careful when setting default reply to No as it might disable some features!gNaley by ostronym przy wyborze odpowiedzi 'Nie', poniewa moe to zablokowa pewne funkcje programu.PEZEZOKOKP\j\jCancelAnulujP\j\j DiscountsZnikiȀvv MS Sans SerifGroup discounts:Zniki dla grup:PList1List1)Pff&Add&DodajPj9xj9x&Edit&EdytujPAjsxAjsx&Delete&UsuP|jx|jxTraffic discounts:Zniki przy niewielkim ruchu:PeeList1List1)Pofof&Add&DodajPjxjx&Edit&EdytujPj+xj+x&Delete&UsuP4jfx4jfx.Accounts viewerPrzegldarka kontNN MS Sans Serif Time accounts Konta czasowePww Cash accountsKonta gotwkowePwwUse and pay accountsKonta debetowePw%w%Administrative accountsKonta administracyjneP%w/%w/Unlimited accountsKonta nieograniczoneP/w9/w9 Timecodes Kody czasoweP9wC9wCExhaused accountsWyczerpane kontaPCwMCwMExpired accountsPrzedawnione kontaPMwWMwWAccounts over debtKonta z przekroczonym dugiemPWwaWwa!Pzz!PaaP..!Pzz!PqqP.$.$!Pz&z&!P&&P&.3&.3!@z5z5!@55@5.B5.B Rates is:Konta o taryfie:PzGQzGQ!PFF!PJJ!PaaDateTimePicker1DateTimePicker1P  !PJJ!PqqDateTimePicker1DateTimePicker1P % %!PJ&J&!P&&DateTimePicker1DateTimePicker1P% 4% 4!@J5J5!@55DateTimePicker1DateTimePicker1P4 C4 C Auto refreshUaktualniaj automatyczniePbR\bR\&Refresh &UaktualnijPO ]O ]List1List1)Pc c Comment: Komentarz:PQ,Q, PS,S, Display photoWywietl zdjcie:Pn n PyGyG&Edit&EdytujP99G99G&Remove&UsuPE9wGE9wG&Print&DrukujP$ 2$ 2CloseZamknijP9 G9 GPOS::Coin collector Drukarki i czytniki::TaryfikatorȀ MS Sans SerifUse coin collectorUywaj taryfikatoraPCommunication port:Port komunikacyjny:PX'X'!PYY Port speed:Szybko portu:P.Y6.Y6!PY,Y,ReportRaportȀ MS Sans Serif)PCharge other workstationOpata z innego stanowiskaȀ MS Sans SerifChoose workstation to charge:,Wybierz stanowisko, z ktrego pobra opat:POKOKPPPCancelAnulujPList1List1)P'Instant recoveryPrzywracanie systemuȀ MS Sans SerifCloseZamknijPSSRecovery moduleModu przywracania systemuPiiVersion:Wersja:P@@StaticStaticPAAState:Stan:P#@+#@+StaticStaticPA#+A#+ Registration: Rejestracja:P0@80@8StaticStaticPA08A08License: Licencja:P=@E=@EPIaIaSettings UstawieniaPiiRecovery mode:Tryb przywracania:P!PyyCMOS protection: Ochrona CMOS:P'/'/!P"y"y Low disk space alert when below:$Ostrzeenie o braku miejsca poniej:P6K>6K>PQ1m?Q1m? Password:Haso:PGOGOPCFQCFQRecovery days:Przywracanie co:PYaYaPT6bT6bSetUstawPGTybGTybDisk informationInformacja o dyskuPrrTotal disk capacity:Cakowita pojemno:PiiStaticStaticPllProtected area capacity:Obszar chroniony:PiiStaticStaticPllUse of protected area:Stan wykorzystania:P++StaticStaticP1}1}Free space percentage:Procent wolnego miejsca:P++StaticStaticP1}1}List1List1)P } }&Automatically restart to apply changes=Automatycznie zrestartuj wybrane stanowiska aby dokona zmianPRecoverPrzywrP99 Keep dataZachowajP>p>p Save dataZapiszPuu Install modeTryb instalacjiP Normal mode Tryb normalnyP Uninstall OdinstalujPLLMain::InvoicesGwne::FakturyȀ   MS Sans SerifStore informationDane sprzedawcyPLL!P D DNumber format:Format numeracji:PWF_WF_PISaISa Last number:Ostatni numer:PiIqiIqPIgquIgqu InvoicesFakturyȀ MS Sans SerifCloseZamknijPooList1List1)P**DeleteUsuP99 Invoices:Faktury:P%%From:Od:P 7 7DateTimePicker1DateTimePicker1P?{?{To:Do:P  DateTimePicker1DateTimePicker1P  PrintDrukujP/a/aShowPokaP Advanced::Web servicesZaawansowane::Web serwisyȀ   MS Sans SerifEnable built-in web serverUaktywnij wbudowany web serwerPh Server port: Port serwera:PF F PGj#Gj# Enable remote central web serverUaktywnij zdalny web serwerP4>4>Server address:Adres serwera:PGGOGGOPGDRGDR Server port: Port serwera:PXF`XF`PGUjcGUjcAccess rights:Prawa dostpu:XxxS!XAccount usage statisticsStatystyki wykorzystania kont̀ MS Sans SerifList1List1)P[[POS::Cash drawerDrukarki i czytniki::SzufladaȀ MS Sans SerifUse stand-alone cash drawer&Uyj szuflady podczanej do komputeraPsCommunication port:Port komunikacyjny:PX$X$ Port speed:Szybko portu:P+Y3+Y3!PYY!PY)Y)Opening sequence:Kod otwierajcy szuflad:PHjPHFPPoCQoCQSwitch languageSwitch language&Show all language files&Show all language files Available languagesAvailable languages "Properties of the chosen language:"Properties of the chosen language: Version:Version:ddDate:Data:ddAuthor:Author:ddComment:Comment:ddWarning! You have chosen an older program version. It may be possible that not all texts of the program can be displayed in the proper language.Warning! You have chosen an older program version. It may be possible that not all texts of the program can be displayed in the proper language.,,Error while switching language!Error while switching language!,,&Choose language...&Choose language... 5Switches the language of this program switch language5Switches the language of this program switch language,,Ver.Ver.d d &OK&OK- - &Cancel&Anuluj- - &Help&Widok- - &About &O programie About RapidTranslationAbout RapidTranslationddFurther InformationsFurther Informationsdd_ Stringtables String Table String Table Section 1String Table Section 1*Your Client ID was rejected by the server.4Identyfikator klienta zosta odrzucony przez serwer. ,Your Hardware ID was rejected by the server.4Identyfikator sprztu zosta odrzucony przez serwer. Your license key needs to be updated for this version. Please send an email with your company details to %s and ask for the updated key.wTa wersja pakietu CafeSuite wymaga uaktualnienia klucza aktywacyjnego. Prosz wysa emaila z danymi firmy na adres %s. VPlease make sure to confirm unlock key before %s, so that the software doesn't expire!UProsz koniecznie autoryzowa klucz przed %s, eby licencja nie ulega przedawnieniu! bThis trial version of has already expired! You need to buy the software in order to keep using it!aNiestety okres testowy dobieg ju koca! Aby dalej korzysta z oprogramowania naley je zakupi. LThis trial version will expire on %s! You have %d days left for evaluation.9Okres prbny skoczy si %s! Pozostao jeszcze %d dni... -Your software unlock key needs to be updated!6Naley koniecznie uaktualni klucz aktywujcy program! @Ordered %s (price: %s, count: %d, total: %s, paid: %s, left: %s)HZamwiono %s (cena: %s, ilo: %d, razem: %s, zapacono: %s, zostao: %s) Connecting to our server... czenie z serwerem... lThere is no upgrade available for download - you already use the latest version. Please check again soon!lUaktualnienie nie jest dostpne - uywasz ju najnowszej wersji. Prosz sprawdzi ponownie za jaki czas! ^The newer version is available for download! Version: %s Date: %s Size: %d kB Status: %seDostpna jest ju nowsza wersja programu: Numer wersji: %s Z dnia: %s Rozmiar: %d kB Statut: %s DClient program should be updated - currently version %s is installedCNaley uaktualni CafeAgenta - obecnie zainstalowana jest wersja %s *Would you like to restore account credits?7Czy mam doadowa konto wartoci anulowanej sprzeday? #Printouts database check error: %s(Bd przy sprawdzaniu bazy wydrukw: %s Card was detected Wykryto kart !The unlock key used to activate the software is illegal! Using the key that doesn't belong to you is against the law and may have serious consequences. Please support software development and buy the software to become registered user. Otherwise the application will be blocked in %d days!Klucz aktywacyjny jest nielegalny! Korzystanie z czyjego klucza jest niezgodne z prawem i moe mie powane konsekwencje. Aby dalej korzysta z aplikacji naley j legalnie zakupi - w przeciwnym razie program zablokuje si po %d days! String Table Section 2String Table Section 24Added %s (charge: %s, paid: %s, rates: %s, left: %s)BDoadowano %s (opata: %s, zapacono: %s, taryfa: %s, zostao: %s) (Added %s (paid: %s, rates: %s, left: %s)3Doadowano %s (opata: %s, taryfa: %s, zostao: %s) %s was reset on %s account)%s czasu zostao zresetowane na koncie %s There was an attempt to print from unknown workstation (%s). Currently there is no workstation with that name. Please select workstation to assign printout to:nWykryto prb wydruku na nieznanym stanowisku (%s). Prosz wybra stanowisko, do ktrego przypisa ten wydruk: Paid %s of %s debtZapacono %s z %s dugu %s was written of debtKwota %s zostaa umorzona :Used %s (charged: %s, paid: %s, left: %s, workstation: %s)MWykorzystano %s (naleno: %s, zaplacono: %s, pozostao: %s, stanowisko: %s) TaxVAT You are about to modify important account information - it is only possible for operators with administrative rights, so please make sure that you don't do it accidentaly. Would you like to continue saving account changes?Za moment zmienisz wan wasno konta - uprawnieni s do tego wycznie administratorzy wic upewnij si, e robisz to wiadomie! Czy chcesz zapisa zmiany? Continue Kontynuuj Add Set new Dodaj Ustaw 5Would you really like to clear whole account history?3Czy na pewno chcesz wyczyci ca histori konta? RUnable to print account ticket! Please make sure to set up POS printer in options.UNie mog wydrukowa karnetu! Prosz sprawdzi ustawienia drukarki w opcjach programu. 0Your software unlock key couldn't be authorized!#Klucz nie mg zosta autoryzowany! 4The application was unable to connect to our server.5Program nie mg si poczy z zewntrznym serwerem. "The confirmation code was invalid.$Kod potwierdzenia by nieprawidowy. String Table Section 3String Table Section 3CMaximum pause period already reached! It can be changed in options.TMaksymalny okres pauzy zosta ju przekroczony! Mona go zmieni w opcjach programu. Cash report Raport kasowy Takings report Utarg dzienny Time range: since %s to %sZakres czasu: od %s do %s Sales details:Szczegy sprzeday: $%s (price: %s, count: %d, total: %s)$%s (cena: %s, liczba: %d, razem: %s) Account %s was deletedKonto %s zostao usunite History of %s accountHistoria konta %s Total account payments: %sCakowite patnoci z konta: %s - for orders: %s- za zamwienia: %s - for computer rental: %s!- za korzystanie ze stanowisk: %s Total number of visits: %dCakowita liczba odwiedzin: %d Total number of orders: %dCakowita liczba zamwie: %d 0Used %s (charged: %s, paid: %s, workstation: %s)>Wykorzystano %s (naleno: %s, zapacono: %s, stanowisko: %s) 6Ordered %s (price: %s, count: %d, total: %s, paid: %s)@Zamwiono %s (cena: %s, ilo: %d, naleno: %s, zapacono: %s) Account was createdKonto zostao utworzone String Table Section 4String Table Section 4Total time: %sCakowity czas: %s Total left time: %sCakowity pozostay czas: %s Total debt: %sCakowity dug: %s &%d accounts were successfully exported*%d kont zostao pomylnie wyeksportowanych &%d accounts were successfully imported)%d kont zostao pomylnie zaimportowanych Unable to install printouts database! You need Microsoft Data Access Components version 2.5 or above. Please update it and try again.Nie mog zainstalowa bazy wydrukw! Wymagane s komponenty Microsoft Data Access wersja 2.5 lub pniejsza. Prosz zaktualizowa system. _Unable to install print processor! Please make sure that you are logged on as an administrator.ONie mog zainstalowa procesora druku! Naley zalogowa si jako administrator. Unable to install print control service! Please make sure that you are logged on as an administrator and that you downloaded and installed Old Print Module from our website. NOTE: If you are using CyberPrinter software you don't need to install old print control module!Unable to install print control service! Please make sure that you are logged on as an administrator and that you downloaded and installed Old Print Module from our website. NOTE: If you are using CyberPrinter software you don't need to install old print control module! 3Printing control module was successfully installed!9Modu kontroli drukowania zosta pomylnie zainstalowany! 5Printing control module was successfully uninstalled!9Modu kontroli drukowania zosta pomylnie odinstalowany! -Computer was automatically unpaused after %s!*Czas zosta automatycznie wznowiony po %s! NumberNumer YExhausted account %s hasn't been used for more than %d days. Would you like to remove it?KWyczerpane konto %s nie byo uywane przez ponad %d dni. Czy mam je usun? Unspecified Nieistotna Male Mczyzna FemaleKobieta String Table Section 5String Table Section 5- cash accounts: %d- konta gotwkowe: %d "Maximum bonus period is set to %s!/Maksymalny okres bonusu zosta ustawiony na %s! - time accounts: %d- konta czasowe: %d - pay and use accounts: %d- konta debetowe: %d - administrative accounts: %d- konta administracyjne: %d Number of expired accounts: %dLiczba wyganitych kont: %d Number of exhausted accounts: %dLiczba wykorzystanych kont: %d !Number of functional accounts: %dLiczba funkcjonalnych kont:%d Cash accounts:Konta gotwkowe: Time accounts:Konta czasowe: Pay and use accounts:Konta debetowe: Total money amount: %sCakowita kwota: %s FThere is only %s left on this account. Would you like continue anyway??Na tym koncie zostao tylko %s. Czy mimo to chcesz kontynuowa? Total used money: %s Cakowita wykorzystana kwota: %s Total left money: %sCakowita pozostaa kwota: %s Total used time: %sCakowity wykorzystany czas: %s String Table Section 6String Table Section 62Copyright (C) Przemek Miszczuk All rights reserved:Copyright (C) Przemek Miszczuk Wszystkie prawa zastrzeone String Table Section 7String Table Section 7 Account &info&Informacja o koncie -There is not enough time left on the account!"Na koncie pozostao za mao czasu! Account '%s' for %sKonto '%s' na %s Customer accounts report Raport kont Usage periodOkres uytkowania Operator logged outAdministrator wylogowa si Left Pozostao ;Too large amount of time! Maximum time for account is %u h.GZa dua ilo czasu! Maksymalna ilo czasu na koncie wynosi %u godzin. Added %s to account %sDodano %s do konta %s AccountKonto Account type Typ konta cash accountkonto gotwkowe Recharged account %sDoadowanie konta %s CashierKasjer Accounts list Lista kont !%s: Cash return for customer - %s%s: Naley zwrci klientowi %s String Table Section 8String Table Section 8[Computer was freed earlier after %s. Do you want to count full period off the account (%s)?iKomputer zosta wczeniej zwolniony. Wykorzystano %s. Czy mimo to odpisa z konta peny okres czasu (%s)? oThe computer is to be freed earlier. Amount due from rates is %s. Do you want to count full charge anyway (%s)?wKomputer zosta wczeniej zwolniony. Naleno z cennika wynosi %s. Czy mimo to naliczy kwot za peny okres czasu %s? String Table Section 9String Table Section 9on %1na %1 &One Page &Dwie strony &Two Page &Dwie strony Page %u Strona %u Page %u Pages %u-%u Strona %u Strony %u-%u prnprn Output.prn Output.prn 1Printer Files (*.prn)|*.prn|All Files (*.*)|*.*||8Pliki drukarki (*.prn)|*.prn|Wszystkie Pliki (*.*)|*.*|| Print to FileDrukuj do pliku to %1do %1 Custom dataDodatkowe dane 1Unable to cancel this record from account history.Nie mog anulowa tego wpisu z historii konta! FDo you really want to kill the following process? Path: %s PID: %X[Czy na pewno chcesz zabi nastpujcy proces na stanowisku klienta? cieka: %s PID: %X ,Process %s (PID: %X) was successfully killed+Proces %s (PID: %X) zosta pomylnie zabity #Unable to kill process %s (PID: %X)$Nie mona zabi procesu %s (PID: %X) MoreWicej String Table Section 10String Table Section 10ChargeOpata ProductProdukt PriceCena Unit priceCena jednostkowa CustomerKlient Waits sinceCzeka od Unit Jednostka Quick reportSkrcony raport Rates %s was set for group %s Ustawiono taryf %s dla grupy %s After Min. okres PeriodicOkresowa PriceCena String Table Section 11String Table Section 11Computer Stanowisko PeriodOkres Main window Gwne okno Pathcieka MainGwne OtherInne Charge Naleno String Table Section 12String Table Section 12eA file with operators data was deleted or corrupted! Please reinstall software or contact the vendor.~Plik danych administratorw zosta skasowany lub uszkodzony! Prosz przeinstalowa program lub skontaktowa si z producentem. Operator Administrator Operator %s logged outAdministrator %s wylogowa si Don't ask me againNie pytaj ponownie OwedZalege Page : %u Strona : %u Don't show againNie pokazuj ponownie Paid Zapacono , account %s , konto %s , price: %s , cena: %s $Password confirmation doesn't match!'Potwierdzenie hasa jest nieprawidowe! PasswordHaso Discount ratesTaryfa znikowa Discount periodOkres znikowy PhoneTelefon WPicture files (*.BMP,*.JPG,*.GIF,*.PNG)|*.BMP||*.JPG,*.GIF,*.PNG||All files (*.*)|*.*||_Pliki graficzne (*.BMP,*.JPG,*.GIF,*.PNG)|*.BMP||*.JPG,*.GIF,*.PNG||Wszystkie pliki (*.*)|*.*|| String Table Section 13String Table Section 139Adds selected amount of time Adds selected amount of time5Dodaje wybran ilo czasu Dodaje wybran ilo czasu String Table Section 14String Table Section 148Time may be canceled only during the first %u minute(s)!=Czas moe zosta anulowany tylko w cigu pierwszych %u minut. CToo little time was added - minimal time period for rates %s is %s.KDodano za ma ilo czasu - minimalny okres czasu dla taryfy %s wynosi %s. iToo many computers are under service simultaneously. Please end maintenance on one of them and try again.Za wiele stanowisk jest jednoczenie administrowanych! Prosz zakoczy administracj na ktrym z komputerw i sprbowa ponownie. To pay Do zapacenia Total administration time: %s Cakowity czas administracji: %s Income: %s Utarg: %s 3Income: %s (%s for sold time and %s for sold items).Utarg: %s (%s za sprzedany czas i %s produkty) Number of clients went out: %d Liczba klientw wychodzcych: %d Total cost: %sKoszt cakowity: %s Total priceCakowita kwota Total work time: %sCakowity czas pracy: %s Inactive CafeAgent Unfortunately the time is over! CafeAgent - niestety czas min! %s leftCafeAgent - pozostao %s czasu %s pastCafeAgent - mino %s czasu Number of clients came in : %dLiczba klientw wchodzcych:%d String Table Section 15String Table Section 15Install print monitorZainstaluj monitor drukowania "Unable to find account with ID %s!*Nie znaleziono konta o identyfikatorze %s! Invalid backup file: %s!Nieprawidowa kopia zapasowa: %s @Unable to find account for this smart card! Check and try again.2Nie mog odnale konta przypisanego do tej karty! LUnable to find computer of specified address. Do you want to proceed anyway?MNie mog znale komputera o podanym adresie. Czy mimo to zapisa stanowisko? WSmart card even wasn't handled. Please read help to learn about how to use smart cards.WSmart card even wasn't handled. Please read help to learn about how to use smart cards. INVALID DATA BDNE DANE KInvalid report file! After you press OK I'll try to restore it from backup.SNieprawidowy plik raportu! Po wciniciu OK, zostanie przywrcona kopia zapasowa. Invalid report file name!"Nieprawidowa nazwa pliku raportu! Wrong response was received"Otrzymaem nieprawidow odpowied Invalid share name: %s.Nieprawidowa nazwa udostpnionego udziau: %s Client program was restartedCafeAgent zosta zrestartowany String Table Section 16String Table Section 16RatesTaryfa Charging ratesTaryfy Standard Standardowa TypeTyp TimeCzas Ready!Gotowe! @Do you really want the program to support just one workstation??;Czy naprawd program ma obsugiwa tylko jedno stanowisko?? computer breakdownawaria komputera computer restartrestart komputera internet breakdownawaria internetu PausePauza String Table Section 17String Table Section 17TopNa grze Printing Drukowanie %%s from %s prints %s (%d pages) on %s#%s z %s drukuje %s (%d stron) na %s =There was an attempt to print from inactive workstation (%s).DWykryto prb wydrukowania dokumentu na nieaktywnym stanowisku (%s). Printing %d pagesWydruk %d stron(y) !Collected %s from %s account user#Pobrano %s od uytkownika konta %s ProductProdukt Number of products: %dLiczba towarw: %d LProduct name: %s Product ID: %s Count: %d Unit price: %s Total price: %s[Nazwa produktu: %s Identyfikator: %s Liczba: %d Cena jednostkowa: %s Cakowita cena: %s TotalRazem CountIlo PrintoutWydruk String Table Section 18String Table Section 18Shows or hides toolbarEPokazuje lub ukrywa pasek ze skrtami do najczsciej uywanych komend String Table Section 19String Table Section 19XThe box will be automatically unchecked after freeing the workstation or canceling time.^Stanowisko zostanie automatycznie odznaczone po jego zwolnieniu lub anulowaniu nadanego czasu. WebWWW tIncome: - computer rental: %s - services: %s - products: %s - account payments: %s - printouts: %s - total: %sWpywy: - korzystanie z komputerw %s - sprzeda usug: %s - sprzeda produktw: %s - sprzeda kont: %s - wydruki: %s - razem: %s There is a CD in a driveW stacji zostaa pyta CD !There is a floppy disk in a driveW stacji zostaa dyskietka System was closedSystem zosta zamknity Client program was closedCafeAgent zosta wyczony String Table Section 20String Table Section 20Report entry was addedWpis zosta dodany do raportu Detailed reportRaport szczegowy ReportRaport Color of active reservationsKolor aktywnych rezerwacji Background colorKolor ta grafiku rezerwacji Reservation Rezerwacja CustomerKlient hSpecified time or computer clashes with another reservation. Do you want to save the reservation anyway?\Podany termin lub stanowisko koliduje z inn rezerwacj. Czy mimo to zachowa t rezerwacj? Reservation Rezerwacja Comment Komentarz Color of workstations in use!Kolor obecnie uywanych stanowisk Workstation Stanowisko AThis reservation is already obsolete! Please choose another time.CTermin rezerwacji jest ju przedawniony! Prosz wybra inny termin. Color of obsolete reservationsKolor przedawnionych rezerwacji String Table Section 21String Table Section 21UActivates account and starts counting time Activates account and starts counting timesPozwala wybra konto klienta i rozpocz odliczanie czasu Pozwala wybra konto klienta i rozpocz odliczanie czasu 3Displays time information Displays time informationCWywietla informacje o stanowisku Wywietla informacje o stanowisku Shows or hides paid indicators>Pokazuje lub ukrywa pola zaznaczenia przy stanowiskach z listy 3Shows or hides the panel with time shortcut buttonsCPokazuje lub chowa panel z przyciskami do szybkiego dodawania czasu pIt seems that system time is set to a wrong date! Please fix it by double-clicking on the clock on the taskbar.Wyglda na to, e systemowa data jest le ustawiona! Prosz j zmieni - naley w tym celu dwa razy klikn na zegarze z pasku zada. String Table Section 22String Table Section 22yI am unable to detect IP address of that computer. You should try to run winipcfg or ipconfig from the windows directory.mNie mog wykry adresu IP tego komputera. Sprbuj uruchomi program winipcfg lub ipconfig z katalogu Windows. "Unable to find specified computer!&Nie mog odnale wybranego komputera! IUnable to open data file: %s Probably the program is already running.TNie mog otworzy pliku danych: %s Prawdopodobnie program zosta ju uruchomiony. SUnable to read configuration file. Please reinstall software or contact the vendor.rNie mog odczyta pliku konfiguracyjnego. Prosz przeinstalowa oprogramowanie lub skontaktowa si z producentem. Unable to load report file: %s$Nie mog zaadowa pliku raportu: %s Warning: I cannot detect specified address. If it's incorrect, client program will NOT be able to connect to the server. Would you like to continue anyway?Uwaga: nie mog odnale podanego adresu. Jeeli podany adres jest nieprawidowy, nie bdzie mozna uzyska poczenia. Czy mimo to chcesz kontynuowa? "Unable to save configuration file!(Nie mog zapisa pliku konfiguracyjnego!  (distinct: %d) (unikalni: %d) Unable to set connection on port %d! Try changing port number in Client setup. If a firewall is installed, it might be required to reconfigure it.Nie mog ustawi poczenia na porcie %d! Sprbuj zmieni numer portu w konfiguracji CafeAgenta. Jeeli zainstalowany jest firewall, naley umoliwi poczenia przez wybrany port. Wicej informacji znajduje si w pomocy programu. BUnable to uninstall print monitor! The printer port might be busy.KNie mog odinstalowa monitora drukowania! Port drukarki moe by w uyciu. |There is a nonexistent periodic discount (%s) defined for %s charging rate! The discount will be deleted to fix the problem._Znalazem nieistniejc znik okresow (%s) przypisan do taryfy %s! Znika zostanie usunita. LDatabase file %s has invalid header! Please restore it from the last backup.ePlik z danymi (%s) ma nieprawidowy nagwek! Prosz przywrci ten plik z ostatniej kopii zapasowej. [no data] [brak danych] UnconnectedBrak poczenia Uninstall print monitorWycz monitorowanie drukarek String Table Section 23String Table Section 23}The report file (%s) is corrupted. It might have been edited manually! After you press OK I'll try to restore it from backup.}Plik raportu (%s) jest uszkodzony. Moliwe, e by rcznie edytowany! Po wciniciu OK, zostanie przywrcona kopia zapasowa. Count off &accountOdlicz z &konta $$ CustomerKlient %d-%m-%Y%d-%m-%Y daysdni bossSzef -- 192.168.0.1 192.168.0.1 defaultdomylna String Table Section 24String Table Section 24 Sale typeRodzaj sprzeday `Currently the software is licensed for %d workstations. Would you like to order license upgrade?]Obecnie oprogramowanie ma licencj do %d stanowisk. Czy chcesz zamwi rozszerzenie licencji? I looks like the computer isn't connected to the internet, because I've found only local IP address. Otherwise please enter the IP number manually.cWyglda na to, e komputer nie jest podczony do internetu, gdy znalazem tylko lokalny adres IP. Report files (*.LOG)|*.LOG||Pliki raportu (*.LOG)|*.LOG|| Logged off Wylogowany Customer logged off over %s ago:#Ponad %s temu klient wylogowa si: #%s: Member logon attempt (user: %s).%s: Prba zalogowania si staego klienta (%s) Operator %s logged in(Administrator %s zalogowa si pomylnie %s: User %s logged off"%s: Wylogowanie si uytkownika %s 2Logon failed - account is exhausted (username: %s)-Nieudane logowanie - konto %s jest wyczerpane 0Logon failed - account is expired (username: %s).Nieudane logowanie - konto %s stracio wano VUsers aren't allowed to log in or our on their own! It can be changed in Client Setup.USamodzielne logowanie nie jest aktywne! Mona je aktywowa w konfiguracji CafeAgenta. String Table Section 25String Table Section 25FreeWolne %s%s FridayPitek between %s and %smidzy %s, a %s Full nameNazwisko %d new accounts were createdStworzono %d nowych kont List of generated accountsLista wygenerowanych kont +No account found matching current criteria!?Nie znaleziono adnego konta odpowiadajcego podanym kryteriom! %s: Charge: %s%s: Pobrano opat %s %s: Extra charge: %s to %s%s: Pobrano dopat %s do %s hh String Table Section 26String Table Section 26,Logon failed - wrong password (username: %s)+Nieudane logowanie - ze haso dla konta %s Logon failed - no such user (%s)"Nieudane logowanie - brak konta %s 3User %s doesn't have access right to log in or out.0Nieudane logowanie - brak uprawnie dla konta %s 0Attempt to log in on already active workstation!9Prba zalogowania si na stanowisku bdcym ju w uyciu! c%s: Some user wants to log in, but the workstation hasn't been freed yet. Please free the computer.m%s: Pewien uytkownik chce si zalogowa, ale komputer nie zosta jeszcze zwolniony. Prosz zwolni komputer. Logon was refused (username: %s)&Logowanie klienta %s zostao odrzucone "Customer %s logged in successfully!Klient %s zalogowa si pomylnie /Logon failed - unable to load user account (%s)/Nieudane logowanie - nie mona wczyta konta %s Choose report fileWybierz plik raportu Save report Zapisz raport No.Nr. Anulowano sprzeda (nazwa: %s, ilo: %u, cena: %s, kwota: %s) JCancelled sale for %s account (name: %s, count: %u, price: %s, charge: %s)JAnulowano sprzeda na konto %s (nazwa: %s, ilo: %u, cena: %s, kwota: %s) )%s: Partial time was cancelled (%s of %s)#%s: Anulowano okres czasu (%s z %s) '%s: Full time period (%s) was cancelled$%s: Anulowano peen okres czasu (%s) &Account %s has already been exhausted.+Konto %s zostao ju do koca wykorzystane. 1%s: Used %s of account (username: %s, charge: %s)8%s: Wykorzystano %s z konta (uytkownik: %s, opata: %s) Operator logged inAdministrator si zalogowa Rates was edited: %sZmieniono taryf: %s String Table Section 28String Table Section 28#%s: Cash return of %s for unused %s%%s: Zwrcono %s za niewykorzystane %s Account %s has already expired.Konto %s stracio wano. &Program data was deleted or corrupted!.Dane programu zostay usunite lub uszkodzone! [Main program file is corrupted. It is infected by virus or might have been manually edited!kPlik programu gwnego jest uszkodzony. Moliwe, e jest zainfekowany wirusem lub by rcznie modyfikowany! (Program registry settings are corrupted!(Dane programu w rejestrze s uszkodzone! 8Found corrupted report file and restored it from backup!EPlik raportu by uszkodzony, wic zostaa przywrcona kopia zapasowa! "%s: Login failed - corrupted data!8%s: Nieudane logowanie administratora - dane uszkodzone! Rates deleted: %sUsunito taryf: %s Program closedProgram zosta zamknity "%s: Time was ended (%s, rates: %s).%s: Komputer zosta zwolniony (%s, taryfa: %s) Entry: %sWpis: %s 3%s: Workstation was switched into limited time modeB%s: Stanowisko zostao przeczone w tryb z ograniczeniem czasowym BProduct delivery (name: %s, ID: %s, count: %u, price per unit: %s)EZakupiono towar (nazwa: %s, kod: %s, ilo: %u, cena jednostkowa: %s) Uploading file %sPrzesyam plik %s Time was moved from %s to %sPrzeniesiono czas z %s na %s %s: No connection for %d minutes%s: Brak poczenia od %u minut String Table Section 29String Table Section 295%s: Workstation was switched into unlimited time modeD%s: Stanowisko zostao przeczone w tryb bez ograniczenia czasowego )Program wasn't closed properly last time!3Program nie zosta poprzednio prawidowo zamknity! Operator %s changed password&Haso administratora zostao zmienione SaleSprzeda Sale to %sSprzeda do %s Charge of %s for %s accountDopata %s do konta %s *Do you really want to change account type?+Czy naprawd chcesz zmieni typ tego konta? 9Unexhausted account deleted (username: %s, time left: %s)*Usunito konto %s, na ktrym pozostao %s) &%s: Computer was removed (address: %s)!Usunito komputer %s o adresie %s (Exhausted account deleted (username: %s)Usunito wyczerpane konto: %s $Product was removed (name:%s, ID:%s)!Usunito towar (nazwa:%s, kod:%s) &Customer %s has %d. birthday today!!! "Klient %s ma dzi %d. urodziny!!! Operator %s was deletedUsunito administratora %s Rates %s was set for group %s Ustawiono taryf %s dla grupy %s %s: %s was set%s: Nadano %s czasu Program openedProgram zosta otwarty String Table Section 30String Table Section 30Computer is under service now'Komputer jest aktualnie administrowany! %s: workstation was reserved$%s: stanowisko zostao zarezerwowane dI detected a connection from unknown computer %s. Would you like to add it to the workstation list?sOtrzymaem poczenie z nieznanego komputera o adresie %s. Czy chcesz teraz doda ten komputer do listy stanowisk? [%s: Non-member customer wants to use computer (username: %s). Shall I start counting time?\%s: Klient pragnie skorzysta z komputera (uytkownik: %s). Czy rozpocz odliczanie czasu? 5%s: Do you really want to cancel charged amount (%s)?8%s: Czy na pewno chcesz anulowa pobran naleno (%s)? 3Would you like to cancel the following sale? %s3Czy chcesz take anulowa ponisz sprzeda? %s ,Would you like to cancel reservation charge?&Czy mam anulowa opat za rezerwacje? GAccount is already in use! Would you like another customer to share it?LKonto jest ju w uyciu! Czy chcesz aby skorzysta z niego take ten klient? jDo you really want to change current connection password? Afterwards you will lose all active connections.kCzy na pewno chcesz zmieni aktualne haso poczenia? Po zmianie hasa utracone zostan obecne poczenia. String Table Section 31String Table Section 31 Connectedjest FreeWolne Locked Zablokowany Paused Wstrzymany Turned off Wyczony UNCONNECTEDBRAK POCZENIA AvailabilityStan ungrouped accountsniepogrupowane konta String Table Section 48String Table Section 48Account exhaustedKonto wyczerpane Time started for account: %s@Rozpoczto odliczanie czasu z konta klienta o identyfikatorze %s Unable to close programs!#Nie mog pozamyka okien programw! !Programs were successfully closed,Okna programw zostay pomylnie pozamykane. #Unable to uninstall client program!!Nie mog odinstalowa CafeAgenta! Client program was closed!CafeAgent zosta zamknity Closing programs...Zamykam okna programw... )Closing client program on remote computer(Zamykam CafeAgenta na zdalnym komputerze Background Kolor ta Comment Komentarz Computer was added to the listKomputer zosta dodany do listy FComputer of that address already exists. Please enter another address.GStanowisko o podanym adresie IP ju istnieje. Prosze wpisa inny adres. String Table Section 49String Table Section 49 Rule nameNazwa restrykcji SaturdaySobota secsek TRIAL EXPIRED!!!WERSJA PRBNA SKOCZYA SI!!! Sending bug report...Wysyanie raportu o bdzie... Sending messageWysyam wiadomo Launching %s adowanie %s Sending remind messageWysyam przypomnienie Sending report email...Wysyam raport emailem... Sending time over information Wysyam informacj o kocu czasu String Table Section 50String Table Section 50