"_RAPID_TRANSLATION__LANGUAGE_FILE_3u CafeStation3.44cEspaol  2007-03-22,Jorge Luis Triana (jorgehiolito@hotmail.com) NodeThereRCFile RCFileTextMenusMen  IDR_TRAYMENU IDR_TRAYMENU&Tray&Bandeja&Open program window&Abrir ventana de programa&Protect with password&Proteger con contrasea&Quit&Salir IDR_MAINFRAME IDR_MAINFRAME&Program &Programa&Options Ctrl+O&Opciones Ctrl+O &Client setup&Configuracin del clienteLanguageIdioma Enter keyIngresar claveLicenseLicencia&Version upgrade&Actualizacin de CafeSuiteDebugDepurar Quit Alt+F4 &Salir Alt+F4&Reports &ReportesReport &comment Ctrl+U&Comentario de reporte Ctrl+UReports and statistics Ctrl+R&Reportes y estadsticas Ctrl+R&Daily statisticsEstadsticas &diarias&Daily takings&Ingresos diarios Send by emailEnviar por e-mailCoin collectorColector de monedasLogRegistroCoinsMonedasStats Estadsticas &Operator&AdministracinLog&out Ctrl+Shift+L&Desconectar Ctrl+Shift+LChange &passwordCambiar &contrasea&Turn all free computers off#&Apagar todos los terminales libres Cancel saleCancelar venta POS printer Impresora POSCancel printing&Cancelar Impresin Printer state&Estado de la impresora Print report&Imprimir reporte&List&Lista de terminales&Add computer Ctrl+Insert&Agregar terminal Ctrl+Insert&Delete computer Ctrl+DelE&liminar terminal Ctrl+Del&Edit computer F4&Editar terminal F4PrintImprimirChange ¬e Ctrl+NCambiar a¬acin Ctrl+N&Select all Ctrl+A&Seleccionar todo Ctrl+A &Go to... G &Ir a... G &Customer &ClientesAd&d&Agregar custom time tTiempo personalizado T half hour 0 &0 Media hora one hour 1 &1 Una hora two hours 2 &2 Dos horas three hours 3 &3 Tres horas &Start time S&Iniciar tiempo S&Use account C&Usar cuenta C&Move client M&Mover cliente M&Information II&nformacin I&Free workstation F&Liberar terminal F&Cancel time Ctrl+ZCancelar tiemp&o Ctrl+Z &Pause time&Pausar tiempo &Resume timeContinuar &tiempo &Bonus time BTiempo de &bonificacin&Sale P&Vender&Get charge SpaceCob&rar &Cancel paid charge Ctrl+Shift+Z&&Cancelar cobranza pagada Ctrl+Shift+ZCorrect time or chargeCorregir tiempo o cobranza&Account properties&Propiedades de la cuenta &Workstation &Terminal&Show message WM&ostrar mensaje W &Maintain A&Mantenimiento A &Reserve R &Reservar R&Ping computer Ctrl+P&Hacer ping al computer Ctrl+P&Run E &Ejecutar E&Wake up&Despertar (WOL)&Shutdown Ctrl+Shift+S&Apagar Ctrl+Shift+SClose &programs Ctrl+Shift+PCerrar &programas Ctrl+Shift+PSystem work &time%&Tiempo de funcionamiento del sistema&Update client programActuali&zar CafeAgent&Close client program&Cerrar CafeAgent Sound volumeVolumenLock &Bloquear&Lock computer Ctrl+Shift+B &Bloquear terminal Ctrl+Shift+L&Unlock computer Ctrl+B&Desbloquear terminal Ctrl+L&Turn off monitor Ctrl+Shift+M&Apagar monitor Ctrl+Shift+MTurn on &monitor Ctrl+M&Encender monitor Ctrl+MInstant recoveryRecuperacion Instantanea &Accounts&Cuentas &Generator &Generador &Statistics &Estadsticas &Templates &Planillas&Viewer&Visor&Waiting queue Q&Lista de espera Q&ViewVerPanelsPanelesSalesVentasAccountsCuentas Reservations ReservacionesProducts && servicesProductos && serviciosProcess managerAdministrador de procesosScreen captureCapturar pantallaKeysAccesos DirectosGo toIr a&Reservations R&Reservaciones R &Accounts C &Cuentas C&Sales P &Ventas P&Products && services&Productos & serviciosProcess managerAdministrador de procesosScreen captureCapturar pantallaToolbarsToolbarsMain PrincipalRatesTarifasAccountsCuentasTimeTiempoCashDinero Templates PlanillasSetup Configuracin Time buttonsBotones de tiempo Cash buttonsBotones de dineroColumnsColumnas Choose &fontElegir &fuenteColorsColores Main toolbarBarra de herramientas principalPaid indicatorsIndicadores de pagoSecondsSegundosGridGrilla&Help&Ayuda &Contents F1 &Contenido F1&Keys F2&Accesos directos F2Homepage&Sitio Web del distribuidor&Contact the vendorContactar al &distribuidorReport problem &Reporte de errores de CafeSuite&About A&cerca de IDR_POPUP1 IDR_POPUP1_POPUP__POPUP_Ad&d&Agregar&custom time t&Tiempo personalizado T half hour 0&0. Media hora one hour 1 &1. Una hora two hours 2 &2. Dos horas three hours 3&3. Tres horas &Start timeIniciar tiem&po Use &account &Usar cuenta&Free computer&Liberar terminal &Information &Informacin&Account properties&Propiedades de la cuenta &Move client&Mover cliente &Cancel time&Cancelar tiempo&Sale&Vender &Get charge&Cobrar &Pause time&Pausar tiempo &Resume time&Continuar tiempo &Bonus time B&Tiempo de bonificacin Change ¬e&Cambiar comentarioLockBloquear&Lock computer&Bloquear terminal&Unlock computer&Desbloquear terminal&Turn off monitor&Apagar monitorTurn on &monitor&Encender monitor WorkstationTerminal &Maintain&Mantenimiento &Show messageMo&strar mensaje&Run &Ejecutar&Wake up&Despertar (WOL) &Shutdown&Apagado remoto&Update client programActualizar &CafeAgent  IDR_LOGPOPUP IDR_LOGPOPUP_POPUP__POPUP_ Choose &fontSeleccionar &fuente &Clean window&Limpiar ventanaIDR_REPORTMENUIDR_REPORTMENU&Report&Reporte&Save to Guardar comoSemicolon delimited text file,Archivo de texto delimitado por punto-y-comaTab delimited text file,Archivo de texto delimitado por tabulaciones&Copy to clipboard&Copiar a portapapel&Print &Imprimir&Filter&Filtro&Range&Rango&Item&ItemDelete E&liminar&Copy to clipboard&Copiar a portapapel Select &all&Seleccionar todo&Display&DisplayShow only filtered records)Mostrar solamente los registros filtradosShow deleted recordsMostrar registros eliminadosShow cancelled recordsMostrar registros cancelados &Statistics &Estadsitcas&Graph&Grfica IDR_KEYSPOPUP IDR_KEYSPOPUP_POPUP__POPUP_ Choose &fontSeleccionar &fuente IDR_COMPSTATS IDR_COMPSTATS&Report&Report&Range&Rango&Save to &Guardar aSemicolon delimited text file,Archivo de texto delimitado por punto-y-comaTab delimited text file,Archivo de texto delimitado por tabulaciones&Copy to clipboard&Copiar a portapapel&Print &Imprimir&Item&Item&Copy to clipboard&Copiar a portapapel Select &all&Seleccionar todoIDR_CLIENTSREPORTMENUIDR_CLIENTSREPORTMENU&Report&Reporte&Range&Rango&Save to &Guardar aSemicolon delimited text file,Archivo de texto delimitado por punto-y-comaTab delimited text file,Archivo de texto delimitado por tabulaciones&Copy to clipboard&Copiar a portapapel&Print &Imprimir&Item&Item&Copy to clipboard&Copiar a portapapel Select &all&Seleccionar todoIDR_USERSREPORTIDR_USERSREPORT&Report&Reporte&Range&Rango&Save to &Guardar aSemicolon delimited text file,Archivo de texto delimitado por punto-y-comaTab delimited text file,Archivo de texto delimitado por tabulaciones&Copy to clipboard&Copiar a portapapel&Print &Imprimir&Item&Item&Copy to clipboard&Copiar a portapapel Select &all&Seleccionar todo IDR_STATSMENU IDR_STATSMENU &Display&MostrarOperators statisticsEstadsticas por operadorWorkstation statisticsEstadsticas de los terminalesOperators reportReporte por operadorCustomers report%Reporte de uso de clientes/terminales Sales reportReporte de ventasAccounts reportReporte de cuentasDeliveries reportReporte de entregas Sales balanceBalance de ventasTime periods balanceBalance por perodos de tiempoPrintouts reportReporte de impresionesIDR_STATSANDREPORTSMENUIDR_STATSANDREPORTSMENU &Generate&GenerarDetailed reportReporte detallado Quick reportReporte rapidoPeriodical statisticsEstadsticas peridicasOperators statisticsEstadsticas por operadorWorkstation statisticsEstadsticas de los terminalesOperators reportReporte por operadorCustomers report%Reporte de uso de clientes/terminales Sales reportReporte de ventasAccounts reportReporte de cuentasComputers rankRanking de terminalesDeliveries reportReporte de entregas Sales balanceBalance de ventasTime periods balanceBalance por perodos de tiempoPrintouts reportReporte de impresionesIDR_CARDSREPORTMENUIDR_CARDSREPORTMENU&Report&Reporte&Range&Rango&Save to &Guardar aSemicolon delimited text file,Archivo de texto delimitado por punto-y-comaTab delimited text file,Archivo de texto delimitado por tabulaciones&Copy to clipboard&Copiar a portapapel&Print &Imprimir&Item&Item&Copy to clipboard&Copiar a portapapel Select &all&Seleccionar todoIDR_CLIENTHISTORYMENUIDR_CLIENTHISTORYMENU&History of entries&Historial de altas&Print &ImprimirIDR_REPORTPOPUPIDR_REPORTPOPUP_POPUP__POPUP_DeleteEliminarIDR_QUICKREPORTIDR_QUICKREPORT&Report&Reporte&Range&Rango&Save to text file&Guardar a archivo de texto&Copy to clipboard&Copiar a portapapel&Print &ImprimirIDR_ACCOUNTSTATSIDR_ACCOUNTSTATS&Report&Reporte&Save to text file&Guardar a archivo de texto&Copy to clipboard&Copiar a portapapel&Print &ImprimirIDR_USERSSTATSIDR_USERSSTATS&Report&Report&Range&Rango&Save to &Guardar aSemicolon delimited text file,Archivo de texto delimitado por punto-y-comaTab delimited text file,Archivo de texto delimitado por tabulaciones&Copy to clipboard&Copiar a portapapel&Print &Imprimir&Item&Item&Copy to clipboard&Copiar a portapapel Select &all&Seleccionar todoIDR_SERVICESREPORTIDR_SERVICESREPORT&Report&Reporte&Range&Rango&Save to &Guardar aSemicolon delimited text file,Archivo de texto delimitado por punto-y-comaTab delimited text file,Archivo de texto delimitado por tabulaciones&Copy to clipboard&Copiar a portapapel&Print &Imprimir&Item&Item&Copy to clipboard&Copiar a portapapel Select &all&Seleccionar todo&Show&MostrarComputer rentalArriendo de computadorAccount paymentsPagos de cuentasProducts ProductosServices Servicios Printouts Impresiones Direct salesVentas directas Account salesVentas de cuentasIDR_DELIVERIESREPORTIDR_DELIVERIESREPORT&Report&Reporte&Range&Rango&Save to &Guardar aSemicolon delimited text file,Archivo de texto delimitado por punto-y-comaTab delimited text file,Archivo de texto delimitado por tabulaciones&Copy to clipboard&Copiar a portapapel&Print &Imprimir&Item&Item&Copy to clipboard&Copiar a portapapel Select &all&Seleccionar todoIDR_PRINTOUTSREPORTIDR_PRINTOUTSREPORT&Report&Reporte&Range&Rango&Save to &Guardar aSemicolon delimited text file,Archivo de texto delimitado por punto-y-comaTab delimited text file,Archivo de texto delimitado por tabulaciones&Copy to clipboard&Copiar a portapapel&Print &Imprimir&Item&Item&Copy to clipboard&Copiar a portapapel Select &all&Seleccionar todo&Show&Mostrar Direct salesVentas directas Account salesVentas de cuentasIDR_MAINFRAMELITEIDR_MAINFRAMELITE&Program &Programa&Options Ctrl+O&Opciones Ctrl+O &Client setup&Configuracin del clienteLanguageIdioma Enter keyIngresar claveLicenseLicencia&Version upgrade&Actualizacin de CafeSuite Quit Alt+F4 &Salir Alt+F4&Reports &ReportesReports and statistics Ctrl+R&Reportes y estadsticas Ctrl+R&Daily statisticsEstadsticas &diarias Send by emailEnviar por e-mail &Operator&Administracin&Daily takings&Ingresos del daReport &comment Ctrl+UComentarios de &reporteLog&out Ctrl+Shift+L&Desconectar Ctrl+Shift+LChange &passwordCambiar &contrasea&List&Lista de terminales&Add computer Ctrl+Insert&Agregar terminal Ctrl+Insert&Delete computer Ctrl+DelE&liminar terminal Ctrl+Del&Edit computer F4&Editar terminal F4Change ¬e Ctrl+NCambiar a¬acin Ctrl+N&Select all Ctrl+A&Seleccionar todo Ctrl+A &Go to... G &Ir a... G &Customer &ClientesAd&d&Agregar custom time tTiempo personalizado T half hour 0 &0 Media hora three hours 3 &3 Tres horas one hour 1 &1 Una hora two hours 2 &2 Dos horas &Start time S&Iniciar tiempo S&Move client M&Mover cliente M&Information II&nformacin I&Free workstation F&Liberar terminal F&Cancel time Ctrl+ZCancelar tiemp&o Ctrl+Z &Pause time&Pausar tiempo &Resume timeContinuar &tiempo &Bonus time BTiempo de &bonificacin&Get charge SpaceCob&rar &Cancel paid charge Ctrl+Shift+Z&&Cancelar cobranza pagada Ctrl+Shift+ZCorrect time or chargeCorregir tiempo o cobranza &Workstation &Terminal&Show message WM&ostrar mensaje W &Maintain A&Mantenimiento A&Ping computer Ctrl+P&Hacer ping al computer Ctrl+P&Run E &Ejecutar E&Shutdown Ctrl+Shift+S&Apagar Ctrl+Shift+SClose &programs Ctrl+Shift+PCe&rrar programas Ctrl+Shift+P&Update client programActuali&zar CafeAgent&Close client program&Cerrar CafeAgentLock &Bloquear&Lock computer Ctrl+Shift+B &Bloquear terminal Ctrl+Shift+L&Unlock computer Ctrl+B&Desbloquear terminal Ctrl+L&Turn off monitor Ctrl+Shift+M&Apagar monitor Ctrl+Shift+MTurn on &monitor Ctrl+M&Encender monitor Ctrl+M&Turn all free computers off#&Apagar todos los terminales libres&ViewVerToolbarsToolbarsMain PrincipalRatesTarifasTimeTiempoCashDineroSetup ConfiguracinColumnsColumnas Choose &fontElegir &fuenteColorsColores Time buttonsBotones de tiempo Cash buttonsBotones de dineroKeysTeclas&Help&Ayuda &Contents F1 &Contenido F1&Keys F2&Accesos dirctos F2Homepage&Sitio Web del distribuidor&Contact the vendorContactar al &distribuidorReport problem &Reporte de errores de CafeSuite&About A&cerca de IDR_MAINFRAMEOLDIDR_MAINFRAMEOLD&Program &Programa&Options Ctrl+O&Opciones Ctrl+O &Client setup&Configuracin del clienteLanguageIdioma Enter keyIngresar claveLicenseLicencia&Version upgrade&Actualizacin de CafeSuite Quit Alt+F4 &Salir Alt+F4&Reports &ReportesReports and statistics Ctrl+R&Reportes y estadsticas Ctrl+R&Periodical statistics&Estadisticas periodicas&Daily statisticsEstadsticas &diarias Send by emailEnviar por e-mail Quick reportReporte rpidoDetailed reportReporte detallado Operators statisticsEstadsticas por operadorWorkstation statisticsEstadsticas de las terminalesOperators reportReporte por operadorCustomers reportReporte de uso por clientes Sales reportReporte de ventasAccounts reportReporte de cuentasDeliveries reportReporte de entregas  Sales balanceBalance de ventas Time periods balanceBalance de perodos de tiempo Printouts reportReporte de impresionesS&ervice S&ervicio&Turn all free computers off#&Apagar todos los terminales libres&Waiting queue Q&Lista de espera Q&Reservations R&Reservaciones R &Accounts C &Cuentas C &Operator&Administracin&Daily takings&Ingresos del daReport &comment Ctrl+UComentarios de &reporte Log&in Ctrl+LCambiar de &admininstradorLog&out Ctrl+Shift+L&Desconectar Ctrl+Shift+LChange &passwordCambiar &contrasea&Shop&Tienda Cancel sale&Cancelar ventas&Sales P &Ventas P&Products && services&Productos && servicios POS printer POS printerCancel printing&Cancelar Impresin Printer state&Estado de la impresora Print report&Imprimir reporte&List&Lista de terminales&Add computer Ctrl+Insert&Agregar terminal Ctrl+Insert&Delete computer Ctrl+DelE&liminar terminal Ctrl+Del&Edit computer F4&Editar terminal F4Set default &ratesFijar &tarifas por defectoChange ¬e Ctrl+NCambiar a¬acin Ctrl+N&Select all Ctrl+A&Seleccionar todo Ctrl+A &Go to... G &Ir a... G &Customer &ClientesAd&d&Agregar custom time tTiempo personalizado T half hour 0 &0 Media hora one hour 1 &1 Una hora two hours 2 &2 Dos horas three hours 3 &3 Tres horas &Start time S&Iniciar tiempo S&Use account C&Usar cuenta C&Move client M&Mover cliente M&Information II&nformacin I&Free workstation F&Liberar terminal F&Cancel time Ctrl+ZCancelar tiemp&o Ctrl+Z &Pause time&Pausar tiempo &Resume timeContinuar &tiempo &Bonus time BTiempo de &bonificacin&Sale P&Vender&Get charge SpaceCob&rar &Cancel paid charge Ctrl+Shift+Z&&Cancelar cobranza pagada Ctrl+Shift+ZCorrect time or chargeCorregir tiempo o cobranza&Account properties&Propiedades de la cuenta &Workstation &Terminal&Show message WM&ostrar mensaje W &Maintain A&Mantenimiento A &Reserve R &Reservar R&Ping computer Ctrl+P&Hacer ping al computer Ctrl+PProcess managerAdministrador de procesosScreen captureCapturar pantalla&Run E &Ejecutar E&Wake up&Despertar (WOL)&Shutdown Ctrl+Shift+S&Apagar Ctrl+Shift+SClose &programs Ctrl+Shift+PCerrar &programas Ctrl+Shift+PSystem work &time%&Tiempo de funcionamiento del sistema&Update client programActuali&zar CafeAgent&Close client program&Cerrar CafeAgent Sound volumeVolumenLock &Bloquear&Lock computer Ctrl+Shift+B &Bloquear terminal Ctrl+Shift+L&Unlock computer Ctrl+B&Desbloquear terminal Ctrl+L&Turn off monitor Ctrl+Shift+M&Apagar monitor Ctrl+Shift+MTurn on &monitor Ctrl+M&Encender monitor Ctrl+M &Accounts&Cuentas &Generator &Generador &Statistics &Estadsticas &Templates &Planillas&Viewer&Visor&ViewVerPanelsPanelesSalesVentasAccountsCuentas Reservations ReservacionesProducts && servicesProductos && serviciosProcess managerAdministrador de procesosScreen captureCapturar pantallaKeysAccesos DirectosToolbarsToolbarsMain PrincipalRatesTarifasAccountsCuentasTimeTiempoCashDinero Templates PlanillasSetup ConfiguracinColumnsColumnas Choose &fontElegir &FuenteColorsColores Time buttonsBotones de tiempo Cash buttonsBotones de dineroPaid indicators&Indicadores de tiempo pagadoSeconds &SegundosGrid Cuadrcula&Help&Ayuda &Contents F1 &Contenido F1&Keys F2&Accesos dirctos F2Homepage&Sitio Web del distribuidor&Contact the vendorContactar al &distribuidorReport problem &Reporte de errores de CafeSuite&About A&cerca de IDR_POPUP2 IDR_POPUP2_POPUP__POPUP_ColumnsColumnas Choose &fontElegir &fuenteColorsColoresSecondsSegundosGrid CuadrculaPaid indicatorsIndicadores de tiempo pagado System MenuMen del sistema System popupPopup del sistema&Restore &Restaurar&Move&Mover&Size&Tamao Mi&nimize Mi&nimizar Ma&ximize Ma&ximizar &Close Alt+F4&Cerrar Alt+F4DialogeDilogo1I1I MS Sans Serif P   P    P$ $  P%0 %0  P   P   P $ $ P% 0% 0 P " " P " " P$"$" P%0"%0" P$ .$ . P $. $. P$$.$$. P%$0.%$0. P0 :0 : P 0: 0: P0$:0$: P%00:%00:Other...Otros...P<0G<0G3&3& MS Sans SerifMatching accountsCuentas IgualesȀ MS Sans SerifList1List1)P  Select SeleccionarPCancelCancelarP  Policy propertiesPropiedades de la politicaȀ99 MS Sans Serif Policy name:Nombre de la poltica:P L LPMM Category: Categora:PL&L&PM&M&Key:Clave:P0L80L8PM*8M*8Type:Tipo:P?LG?LG!PM;}YM;}YEnabled value:Valor habilitado:PSL[SL[PMM[MM[DeleteEliminarPQ3[Q3[Disabled value:Valor deshabilitado:PfLnfLnPM`nM`nDeleteEliminarPd3nd3nHKEY_CURRENT_USERHKEY_CURRENT_USERPwwHKEY_LOCAL_MACHINEHKEY_LOCAL_MACHINEPHKEY_CLASSES_ROOTHKEY_CLASSES_ROOTP Windows 95 Windows 95Pw2w2 Windows 98/Me Windows 98/MeP22Windows NT/2000/XPWindows NT/2000/XPP22!P22OKAceptarPCancelCancelarP22Notes:Notas:Paa Money::Taxes Dinero::IVAȀ MS Sans Serif Tax ratesTarifas de IVAP]]PTs'@_'%%Pz&fn%&Add&AgregarPS/=?/q=&Remove &EliminarPSES?EqSList2List2)PKV6VTax for computer rental: IVA por arriendo del computador:PpxpxTax for account payments:IVA for pagos de cuentas:PTax for reservations:IVA por reservaciones:PTax for printouts:IVA por impresiones:PTax for products:IVA por productos:PTax for services:IVA por servicios:PFirst:Primera:PbjbjSecond:Segunda:Pbjbj!Pmm!Pmm!P}}!P}}!P!P!P!P!P//!P//!P??!P??Add tax to pricesAgregar IVA a los preciosPVersion upgradeActualizacin de CafesuiteȀ MS Sans SerifCheck&RevisarP|9|9&Changes&CambiosPO|O| &Download &DescargarP||CloseCerrarP||Status:Estado:P!)!) P/t/tCurrent version:Versin actual:P G GXXXXXXPJ J Charge accountCobrar la cuenta MS Sans Serif Username:Nombre de usuario:PF5XXXXXXPL8 Cash left:Efectivo restante:PG5$$$$$$PL8 Current debt: Deuda actual:P"G*"5*$$$$$$PL"*8"*Order:Orden:P058058XXXXXXPL/78/7Charge:Cobro:P=5E=5EXXXXXXP8=E8=EPoints:Puntos:PK5SK5SXXXXXXP8KS8KSAccept payment nowAceptar pago ahora PYcYcAdd payment to account debt$Agregar pago a la deuda de la cuenta Pgqgq Deduct payment from cash account,Restar pago de la cuenta por valor de dinero Pt~t~Pay with pointsPagar con puntos POKAceptarPWWCancelCancelarP Debug versionVersin de depurarȀ MS Sans SerifDisable outgoing connections!Deshabilitar conexiones salientesPDisable incoming connections!Deshabilitar conexiones entrantesPDisable connection checking#Deshabilitar revisin de conexionesP))Turn off datafile saving'Apagar la grabacin de archivo de datosP+5+5Disable all modulesDeshabilitar todos los mdulosP7A7ADisable main program loop(Deshabilitar lazo del programa principalPCMCMDisable charge rates counting*Deshabilitar conteo de tarifas de cobranzaPOYOYTurn off main program pages'Apagar pginas principales del programaP[e[eTurn off important optionsApagar opciones importantesPhrhrOKAceptarP Set app time:Fijar hora del programa:P}U}>DateTimePicker1DateTimePicker1PZxCx~DateTimePicker1DateTimePicker1Pxx-- MS Sans Serif Progress1 Progress1)P& & About the softwareAcerca de CafesuiteȀ   MS Sans SerifOKAceptarPP CafeSuite CafeSuiteP+*+*PCyber Cafe Management SoftwareASoftware para administracin de ciber cafes y centros de internetP+7+72Copyright (C) Przemek Miszczuk All rights reserved>PExecute: Ejecutar:P;;PWorkstation lock::Look!Bloqueo de terminales::AparienciaȀ MS Sans Serif)Display the following message during lock@Mostrar el siguiente mensaje mientras el terminal est bloqueadoPP??Lock message lookMensaje de bloqueoPHHWidth:Ancho:PZ;bZ;bP@W\e@W\e% of the screen width% de la pantallaP`Zb`Zb Position: Posicin:Pk<sk<sP?hy?hy&Background color&Color de fondoPzgzgPmz|mz| Choose &fontSeleccionar &fuentePggPm|m|&Preview&Vista preliminarPzz"Cover the whole workstation screenOcupar toda la pantallaPDisplay picture or web page:"Mostrar una imagen o un sitio Web:PP....PWorkstation lockBloqueo de terminalesȀ  MS Sans Serif$Lock workstations after time is overITiempo antes de bloquear los terminales despues de desconectar el clientePWait:Esperar:P** TimePeriod TimePeriodP. . Lock workstations on startup=Tiempo antes de bloquear los terminales al iniciar el sistemaP$.$.Wait:Esperar:P4)<4)< TimePeriod TimePeriodP./=./=Lock when connection is lostBloquear cuando no hay conexinPAKAKWait:Esperar:PQ)YQ)Y TimePeriod TimePeriodP.LZ.LZMu>MTo:Hasta:PuU]uU]DateTimePicker1DateTimePicker1PubqubqOKAceptarPK}K}CancelCancelarP Setup colorsConfiguracin de coloresȀ MS Sans SerifOKAceptarP%W%WApplyAplicarPffCancelCancelarPFree computersTerminales libres PComputers in useTerminales en uso P''Selected computersTerminales seleccionadas P.:.:Paused computersTerminales pausadas P@L@LTimed out computersTerminales con tiempo terminado PQ]Q]Computers with no connection"Terminales sin conexin o colgados PdpdpComputers with ending timeTerminales acabando tiempo PwwTurned off computersTerminales apagados PComputer list background#Fondo de la lista de los terminales PPPP((P((P-;-;P-;-;P?M?MP?M?MPQ_Q_PQ_Q_PcqcqPcqcqPvvPvvPPP Time overTiempo terminadoʀ MS Sans Serif&Print receiptImprimir reciboPSSAccount &information&Info. de cuentaPZZ&Select &SeleccinP View &bill &Ver cobranzaPSS&Free computer&Liberar terminalPZZClose&CerrarP/Over 55 hours 55 minutes ago the time has ended4Hace ms de 55 horas 55 minutos que el tiempo expirP Workstation: Terminal:P@@PI!I!&Move&MoverP!!State:Estado:P'@/'@/PI#1I#1 Username:Usuario:P8@@8@@PI3AI3A Total time: Tiempo total:Pg@og@oPIbpIbpStarted:Inici:PH@PH@PPICQICQRates:Tarifa:PX@`X@`!PISISPaid:Pagado:Pv@~v@~PIrIr&Cancel C&ancelarPrrTo pay: Por pagar:P@@PIIC&orrectC&orregir montoPbpbpNotify me again afterNotificarme de nuevo enPcc TimePeriod TimePeriodPii Comments: Comentarios:P@@PII Charge other Cambiar CobroP Products & servicesProductos y servicios@ZZ MS Sans SerifList1List1)PI4I4List1List1)PI{4I{4Display by groupsMostrar por gruposX7A7ANumber of products: %d#Nmero de productos y servicios: %dP8{@8{@&Add&AgregarPE>SE>S&Edit&EditarPFE}SFE}S&Remove E&liminarPESES &DeliveryE&ntregaPESES&Groups&GruposPE:SE:S&Print &ImprimirPBEySBEyS Miscellaneous MiscelneoȀ MS Sans Serif+Run program automatically at system startup(Ejecutar CafeAgent al iniciar el sistemaPRun program as system serviceProteger los Accesos Directos del Menu Inicio y Del EscritorioP7A7AAAllow executing only programs with links in Start Menu or DesktopGPermitir que solo se ejecuten programa del Menu Inicio y del EscritorioPCMCM'Copy client program to system directory)Copiar CafeAgent a la carpeta del sistemaPV`V`Copy program as:Copiar programa como:PhOphOpPQdrQdr Save log to:Guardar archivo log a:PyNyNPQuQu%Synchronize time settings with server#Sincronizar la hora con el servidorP4Get updated configuration from server once connectedHConseguir configuracin actualizada desde el servidor, una vez conectadaP Disable remote screen monitoring2Deshabilitar el monitoreo de las pantallas remotasP*Monitor CD/DVD recording (Windows 2000/XP)5Activar Monitor de Quemado (CD/DVD) (Windows 2000/XP)PRestrict maximal sound volume:Restringir volumen maximo:PkkSlider1Slider1)Ppp#SellVentas@ MS Sans SerifAvailable products and services!Productos y servicios disponiblesPkkID: Cdigo ID:P = =!P>>??PName:Nombre:P =- =-!P> > Count: Cantidad:P .=; .=;P>.n;>.n;$$$$$$Po.;o.; Discount: Descuento:P <=I <=IP><nI><nI$$$$$$Po<Io<IPrice:Precio:P J=W J=WP>JnW>JnW$$$$$$PoJWoJW Availability:Disponibilidad:P X=e X=eP>Xe>Xe&Add&AgregarP  &Delete &EliminarP$2$2&Clear&LimpiarP6D6D&Sell&VenderPKfKfOrders:OrdenesPList1List1)P Total price: Precio total:POO9999 USD (9999 EURO) 9999 pesosPOO Pay at oncePago por adelantado P ~ ~Add to client bill:!Agregar a la cuenta del terminal: P o!PooCharge account:Cobrar a la cuenta del cliente: P n!PooPaymentPagoPrr Discount: Descuento:POO9999 USD (9999 EURO) 9999 pesosPOO Amount due: Por pagar:POO9999 USD (9999 EURO) 9999 pesosPOO SecuritySecurityȀ MS Sans SerifRequire operator loginRequerer login del operadorP2Protect with password after minimizing to the icon6Proteger con contrasea luego de minimizar el programaP-Synchronize system time with application time9Sincronizar el tiempo del sistema con tiempo del programaP",",3Max. number of simultaneously maintained computers:=Nmero mximo de terminales en mantenimiento al mismo tiempo:P8B8B P4B2@Disallow canceling time after%Imposible cancelar tiempo despus de:PFPF{P TimePeriod TimePeriodPESDR#Require to enter cancel time reason+Requerir ingresar razn por cancelar tiempoPT^T^6Stop counting time while displaying information dialogHNo contar el tiempo mientras muestra la ventana de informacin de tiempoPnxnxAllow to sell unavailable goods-Permitir la venta de productos no disponiblesP|| Reservations ReservacionesȀ^^ MS Sans SerifList1List1)P&New&NuevaP%W%W&Edit&EditarP%W(%W(&Delete E&liminarP%.W<%.W<*Show only reservations from specified day:(Reservaciones para una fecha especfica:PDateTimePicker1DateTimePicker1P &Activate&ActivarP%W%W&Print &ImprimirP%W%WClose&CerrarP%W%WActivate reservationIntroducir reservacinȀ MS Sans SerifOKAceptarPCancelCancelarP&&!PttShow all the free computers#Mostrar todas los terminales libresP{{Selected computer:Seleccionar terminalP0Activate since declared start of the reservation5Activar la reservacin desde el momento de declararlaPReports and statisticsReportes y estadsticasȀ MS Sans Serif!P &Generate&Generar reporteP Computers: Terminales:Pt$t$ Operators:Administradores/Operadores:P$$CloseCerrarP !P&t&t !P&& Time rangeRangosPFrom:Desde:P@@DateTimePicker1DateTimePicker1PHHDateTimePicker1DateTimePicker1PTo:Hasta:P@@DateTimePicker1DateTimePicker1PHHDateTimePicker1DateTimePicker1PBetweenEntre:PEEDateTimePicker1DateTimePicker1PH}H}andyPDateTimePicker1DateTimePicker1PDetailed report filterFiltros para reportesȀ} MS Sans SerifOKAceptarP ;9CancelCancelarPMDvTime operationsOperaciones de tiempoPvvComputer maintenanceMantenimiento del terminalPv(v(SalesVentasP)v3)v3Error messagesMensajes de errorP4v>4v>Rates operationsOperaciones de tarifasP?vI?vIAccount operationsOperaciones con cuentasPJvTJvTUnlocking computersDesbloqueo de terminalesPUv_Uv_Editing computer list%Edicin del listado de los terminalesP`j`vjAdministrators' logins!Conexiones de los administradoresPkukvuAdministrators editionEdicin de administradoresPvvvv No connection Sin conexinPvvProgram executionEjecucin de programasPvvManual entriesEntradas manualesPvvDisplayed information:Informacin a mostrar:Pvv Time rates Time ratesȀ MS Sans Serif Rates name:Nombre de la tarifa:P G BPIG Periodic rateTarifa peridicaP  Computer usage prices:!Precios por uso de los terminalesP##List1List1)P'{'{&Add&AgregarP99&Edit&EditarPFxFx&Delete E&liminarPPeriodic discounts:Descuentos periodicosPg#g#List1List1)P'{'{&Add&AgregarP&Edit&EditarP33&Delete E&liminarPAsAsMinimal time period:Tiempo mnimo para el perodo:PkU TimePeriod TimePeriodPmZMinimal recharge period:Perodo mnimo de recarga:P- TimePeriod TimePeriodP1lCan be used with accountsPuede ser usado con las cuentasP%Can be switched to from rates toolbarHPuede ser cambiado desde la barra de tarifas en la barra de herramientasPDisable InternetDeshabilitar InternetPRange information$Informacin sobre el rango de tiempoȀ MS Sans Serif[Statystyki obslugi kawiarenki od 12:12 12.12.1212 do 12:12 21.12.2121 miedzy 16:55, a 19:44zblah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah blah...P Computers: Terminales:Pt&t& Operators:Administradores/Operadores:P&& !P)t)t !P)) Time rangeRangos de tiempoPFrom:Desde:P@@DateTimePicker1DateTimePicker1PHHDateTimePicker1DateTimePicker1PTo:Hasta:P@@DateTimePicker1DateTimePicker1PHHDateTimePicker1DateTimePicker1PBetweenEntre:PEEDateTimePicker1DateTimePicker1PH}H}andyPDateTimePicker1DateTimePicker1POKAceptarP{{CancelCancelarP8Operator access rightsDerechos de acceso del operadorȀDD MS Sans SerifS!POKAceptarP = =CancelCancelarP =( =( Enable allHabilitar todasPII Disable allDeshabilitar todasPZZChange main program options,Cambiar las opciones de la Consola Principal@%Change time over notification options0Modificar opciones de avisos de tiempo terminado@Edit computer list1Editar la lista de terminales del panel Principal@%Configure/update/close client program&Configurar/actualizar/cerrar CafeAgent@View daily takingsVer ingresos diarios@ Edit productsEditar productos@Receive productsRecibir productos@Change own passwordCambiar contrasea propia@Change report rangeCambiar rango del reporte@Browse statistics and reports Explorar reportes y estadsticas@-Give bonus time for internet breakdowns, etc.;Otorgar tiempo de bonificacin - por fallas tcnicas, etc.@ Pausing time Pausar tiempo@Correct time or charge/Corregir el tiempo de uso y/o el monto a cobrar@ Cancel time or printouts anytime2Cancelar tiempo o impresiones en cualquier momento@Manually unlock workstations"Desbloquear terminales manualmente@Manually lock workstationsBloquear terminales manualmente@ Cancel salesCancelar ventas@Sell on creditVender a crdito@Give discounts freelyD los descuentos libremente@Add customer accountsAgregar nuevas cuentas@(Add administrative or unlimited accounts,Agregar cuentas administrativas o ilimitadas@Add accounts from templates!Agregar cuentas desde la planilla@Delete accountsEliminar cuentas@Recharge accountsRecargar cuentas@!Edit account personal information*Editar informacin personal de las cuentas@#Edit account credits (time or cash))Editar saldo de cuentas (tiempo o dinero)@Cancel account historyCancelar historial de la cuenta@Change account ratesCambiar tarifas de cuentas@Change account passwordCambiar contraseas de cuentas@$View account history or account bill,Ver historial o nota de consumo de la cuenta@Log on customers with accountsConectar usuarios con cuentas@Reset account points!Resetear los puntos de la cuentra@ Start timeTiempo de inicio@Add timeAgregar tiempo@Remotely shutdown workstationsApagar terminales remotamente@Administrate workstationsAdministrar terminales@Change current charging rates*Modificar las tarifas de cobranza vigentes@Use remote process manager&Usar administrador de procesos remotos@View remote screensVer pantallas remotas@Reprint account ticketsReimprimir registros de cuentas@Merge accounts Unir cuentas@Delete report recordsEliminar registros de reportes@)Start time when workstation is turned off%Comenzar tiempo al apagar el terminal@#Add accounts from account generator-Agregar cuentas desde el generador de cuentas@Transfer account creditsTransferir creditos de cuentas@Edit account credits validity$Editar valides de cuentas de credito@Activate reservationsActivar reservaciones@""Use waiting queueUsar lista de espera@Charge accounts for ordersCobrar Cuentas para las Ordenes@&Charge customer from other workstationCargar Cuenta de Otra Terminal@2Start unlimited accounts without entering password4Iniciar cuentas ilimitadas sin introducir contrasea@""Rank of computers' popularity)Posicin de popularidad de los terminales̀ MS Sans SerifList1List1)P[[Product delivery#Entregas / Recepciones de productosȀTT MS Sans SerifProductProductoPrrID: Cdigo ID:PH!H!!PIIName:Nombre:P*H2*H2!PI&lI&lCount: Cantidad:P<HD<HDPI7qEI7qEPrice for unit:Precio unitario:PMHUMHUPIHVIHV$$$$$$PLTLT Total price: Precio total:P_Hg_HgPIZhIZh$$$$$$P^f^f &New product&Nuevo productoPzVzV Information InformacinPMrMr Retail price:Precio de venta:PDD Availability:Disponibilidad:P6D>6D>Last purchase price:Precio de ltima compra:PTD\TD\OKAceptarPz z CloseCerrarPzMzM9999 USD (9999 EURO) 9999 pesosP!D)!D)999,999999,999PADIADI9999 USD (9999 EURO) 9999 pesosP^Df^DfGo to...Ir a ...Ȁ55 MS Sans SerifComputer number:Terminal nmero:P T TPWWOKAceptarP 9. 9.CancelCancelarPM .M . Shortcut keysAccesos rpidos̐5_5_ MS Sans SerifList1List1)P__Product propertiesPropiedades del productoȀ MS Sans Serif Product name: Descripcin:P \ \P`` Product ID: Cdigo ID:P^&^&P`&`&Product group:Grupo del producto:P-_5-_5!P`(`( Custom data: Informacin:P<_D<_DP`7E`7E%Unlimited availability (for services))Disponibilidad ilimitada (para servicios)PKUKU/Possibility to modify price (ex. for printouts)5Posibilidad de modificar precio(ej. para impresiones)XXbXbTaxes:IVA:PiGqiGq!PMfMf!Pff Net price: Precio neto:PzGzGPMuMu Retail price:Precio de venta:PGGPMM Time charge:Cobro en tiempo:PII TimePeriod TimePeriodPMMPoints:Puntos:PGGPMM Product unit:Unidad:PGGPMmMm Availability:Disponibilidad:PHHPMMOKAceptarPccCancelCancelarPRecharge accountRecargar cuentaȀ MS Sans SerifTime:Tiempo:P ? ? TimePeriod TimePeriodP@@Rates:Tarifas:P<#<#!X?T?TCash:Dinero:P,<4,<4P?(u6?(u6 Total price: Precio total:P>=F>=FP?9uG?9uG Reset accountResetear cuentaPMWMWSell on creditVender a crditoP[e[e Add pointsAgregar puntosPjtjtExtend account validity for"Extender validez de la cuenta por:Pxxo TimePeriod TimePeriodPqtqtOKAceptarPRRCancelCancelarP.Account propertiesPropiedades de la cuenta@ MS Sans Serif Username:Nombre de usuario:P F FPIIID: Cdigo ID:PF#F#PI$I$Type:Tipo:P)F1)F1!PI&bI&bGroup:Grupo:P8F@8F@!PI5qI5qXXP5A5ARates:Tarifa:PFHPFHP!PICIC Total time: Tiempo total:PWF_WF_ TimePeriod TimePeriodPIR`IR` Bonus time:Tiempo bonificacin:PgIogFo TimePeriod TimePeriodPIbpIbp Total cash:Total en efectivo:PwFwFPIrIr Setup fee:Tarifa de inscripcin:PHHPII Total price: Precio total:PFFPII Max debt: Deuda maxima:PHHPII Current debt: Deuda actual:PFFPII Total points:Puntos totales:PIIPIIDo not delete automaticallyNo eliminar automticamentePExtra shop discounts:Descuentos en Tienda:P`` TimePeriod TimePeriodPaxax TimePeriod TimePeriodP First name:Nombre:P  P}} Last name: Apellido(s):P##P}$}$Comment: Comentarios:P,-4,-4!P6Eg6EgPhoto:Foto:PK,x4K,x4PK6zgK6zgAllow user to log in(Permitir que el usuario inicia su sesinPnhxnhx%Allow user to change account password,Permitir que el usuario cambia su contraseaPykykNo password (for timecodes)'Sin contrasea (para cdigos de tiempo)PkkSet account &password(&Ingresar una contrasea para el usuarioP}}%Show this message after user logs in:8Mostrar este mensaje cuando el usuario inicia la sesin:P}}!P}}Show this message just once'Mostrrar este mensaje solamente una vezP}}-AccountsCuentasȀ(( MS Sans SerifGroup:Grupo:PQQ!PRR Username:Nombre de usuario:PQ$Q$!PRR&Find&BuscarP!!&Add&AgregarP!%!%&Edit&EditarP'!5'!5&Delete &E&liminarP7!E7!E &Recharge &RecargarPH!VH!VRe&newRe&novarPX!fX!fDeb&t&DeudasPh!vh!vRedeem p&ointsCobrar p&untosPx!x!&Print &ImprimirP!!&Count off account"Descontar de la cuenta del usuarioP_&Set time limit&Fijar tiempo lmitePlChoose Seleccionar@Close&CerrarP!! Full name:Nombre completo:P&Q2&Q2PR&2R&2 Account type:Tipo de cuenta:P4Q@4Q@PR4@R4@Total credits:Crdito total:PBQNBQNPRBNRBNPBNBN Credits used:Crdito usado:PPQ\PQ\PRP\RP\PP\P\ Credits left:Crdito restante:P^Qj^QjPR^jR^jP^j^j Bonus time:Tiempo bonificacin:PlQxlQxPRlxRlxPurchase date:Fecha de compra:PzQzQ Last use:Ultimo acceso:PQQRates: Tarifa(s):PQQDebt:Deudas:PQQPoints:Puntos:PPPComment: Comentarios:PPPPRzRzPRRPRRPRRPQQ PQQP!!Account historyHistorial de la cuentaȀ MS Sans SerifList1List1)P)PClearLimpiarP99CancelCancelarPFxFxShow cancelled itemsMostrar tems canceladosPff&Print &ImprimirPss Change passwordCambiar contraseaȀoo MS Sans SerifOKAceptarPGZyhGZyhCancelCancelarPZhZh Operator:Administrator/Operador:P R RPZZCurrent password:Contrasea actual:PR&R&PZ(Z( New password:Contrasea nueva:P/R7/R7PZ+:Z+:Confirm password:Confirmar contrasea:PBRJBRJPZ=LZ=L Activate account with time limit#Activar cuenta con lmite de tiempoȀII MS Sans SerifTime:Tiempo:P * * TimePeriod TimePeriodP+T+TOKAceptarPM4BM4BCancelCancelarP4B4B Time left:Tiempo restante:P1'1'123 godzin 123 minut123 horas 123 minutosP6'6'Accounts reportReporte de cuentas̀ MS Sans SerifList1List1)P[[BillCobranzaȀff MS Sans Serif Total price: Precio Total:P z z9999 USD (9999 EURO) 9999 pesosP{ { Details: Detalles:P1919Close&CerrarP-_-_ Delete itemEliminar &itemPHH Delete allEliminar &todosPQQList2List2)P<_<_&Print &ImprimirP%% Already paid: Ya pagado:Pz!z!9999 USD (9999 EURO) 9999 pesosP{ !{ !To pay: Por pagar:P#z-#z-9999 USD (9999 EURO) 9999 pesosP{# -{# -Amount due for computer rental:Total por uso del terminal:Pzz9999 USD (9999 EURO) 9999 pesosP{ { Amount due for products:Total por productos:Pzz9999 USD (9999 EURO) 9999 pesosP{ { Amount due for services:Total por servicios:Pzz9999 USD (9999 EURO) 9999 pesosP{ { Amount due for printouts:Total por impresiones:Pzz9999 USD (9999 EURO) 9999 pesosP{ { Pay &all &Pagar todoP-+_9-+_9Workstation propertiesPropiedades de los terminalesȀ MS Sans SerifWorkstation name:Nombre del terminal:P [ [P^^Connect workstationContectar terminalP""Hostname or IP:IP del terminal:P)V1)V1P^&2^&2CNOTE: Change IP number to hostname if you use dynamic IP addresses!RNOTA: Cambie el NUMERO IP por el NOMBRE DE EQUIPO si usa IPs dinmicos en su red.P8L8L Group name:Pertenece al grupo:POVWOVW!P^L^LWorkstation number:Terminal nmero:PaViaViP^\j^\jWorkstation alias:Alias del terminal:Pp[xp[xP^my^my MAC address:Direccin MAC:P[[P^}^}??P}} Custom data: Informacin:P\\P^^ Game consoleConsola de juegosPOKAceptarPYYCancelCancelarPNotifications::Time over Notificaciones::Tiempo terminadoH   MS Sans Serif+Time over notification on the main computer:Notificacin de tiempo terminado en el terminal de controlP<<Activate program windowActivar ventana de programaPFlash programs windowParpadear ventana de programaP))Show time over information&Mostar cuadro de informacin de tiempoP+5+5*Time over notification on remote computers;Notificacin de tiempo terminado en el terminal del clientePDDShow time over message!Mostrar mensaje de tiempo agotadoPQ[Q[Disable buttons for the firstDesactivar botones los primerosP`j`yj TimePeriod TimePeriodP]k{]k*Automatically hide message if inactive for'Esconder aviso si est inactivo durantePpzpz TimePeriod TimePeriodPm{m{)Play sound file (path on remote computer);Tocar un sonido especificado (ruta en el computador remoto)PP>>PExecute: Ejecutar:P;;P!Notifications::Time over::Message)Notificaciones::Tiempo terminado::MensageH MS Sans SerifMessage caption: Message de:P S SPUU Message text:Texto del recordatorio:P W WDP #E #E Message iconIcono del messageP K{ K{no icon sin icono PW>uW>u@P=W^u=W^u@P^W~u^W~u@P}Wu}Wu@PWuWuMessage button(s)Boton(es) del mensajeP OKOK PWWYes, NoS, No P!Display using remind message look6Mostrar usando apareciencia de mensaje de notificacinP &Preview&Vista preliminarP Show messageMostrar mensajeȀ MS Sans SerifMessage caption: Mensaje de:PKKPNN Message text:Texto del avisoPl'l'<<<<P$$>>>>P$$DP*K*K Message iconIcono para el avisoPP}P}no icon Sin cono PZ4xZ4x@P3ZTx3ZTx@PTZtxTZtx@PsZxsZx@PZxZxMessage button(s)Botones para mostrarPOKAceptar PVVYes, NoS, No PhhDisable buttons for the first$Desactivar botones por los primeros:PrPusecsegP Automatically hide message afterEsconder el aviso depues de:PPsecsegP&Preview&Vista preliminarP BK&Send&EnviarPHUCancelCancelarPEnter passwordEscriba su contraseaȀ55 MS Sans SerifPVREnter password:Escriba su contrasea:P Q MOKAceptarP7 i.7 i.CancelCancelarPv .v . #Notifications::Time ending::Message(Notificaciones::Tiempo restante::MensageH MS Sans Serif Message text:Texto del avisoPP66Remind message look#Apariencia del mensaje recordatorioP@@Width:Ancho:PQ8YQ8YP;NW\;NW\% of screen width% odel ancho de la pantallaPZQYZQY Position: Ubicacin:Pb8jb8jP;_;_Set &background colorFijar &color de fondoPqxqxP}q}q Set &font &Fijar fuentePxxP}}&Preview&Vista preliminarPxx Shutdown remote computerApagado remotoȀ MS Sans SerifP  Are you sure you want to:Est seguro que quiere:P' ' Shutdown computerApagar computador P')')Restart computerReiniciar computador P'-7'-7Log offCerrar sesin de usuario P';E';EForce applications to terminate"Forzar las aplicaciones a terminarP'LV'LV+Computers can be turned off programatically2Computadores pueden ser apagados programaticamenteP'Yc'Yc&Yes&SPcn|cn|&No&NoPn|n|User interface::Tray icon)Interfaz del usuario::Icono de la bandejaȀ% MS Sans Serif"Show hourglass icon on the taskbarIMostrar cono (reloj de arena) en la bandeja de sistema (barra de tareas)P.Change icon look according to computer's stateGModificar la apariencia del cono de acuerdo con el estado del terminalP%Flash icon when computer is timed out(Parpadear cono cuando termine el tiempoP",", Close clientCerrar CafeAgentȀ^^ MS Sans SerifUninstall client programDesinstalar CafeAgentPnAre you sure you want to close client program? Afterwards you won't be able to connect with selected computer!YEsta seguro que desea cerrar CafeAgent? Despus ya no podr conectarse a este terminal!PDD&Yes&SPIJWIJW&No&NoPZIWZIW Change noteCambiar anotacinȀ== MS Sans SerifWorkstation note: Anotacin:PP  &Set&FijarP@(r6@(r6&Remove E&liminarP{(6{(6CancelCancelarP(6(6 Move customerMover clientes entre terminalesȀ MS Sans SerifChoose destination workstation:"Seleccione el terminal de destino:PList1List1)PShow only free workstations"Mostrar solo los terminales libresPMove workstation comment+Tambin mover el comentario de ese terminalPMove Mover clientePooCancelCancelarPMain::OperatorsPrincipal::OperadoresȀ MS Sans SerifList1List1)P&Add&AgregarP&Edit&EditarP''&Delete E&liminarP,:,: Operation::ConfirmationsOperacin::ConfirmacionesH   MS Sans SerifS!P Enable allHabilitar todasPWW Disable allDeshabilitar todasPdd(Show 'Do not ask again' on confirmations1Mostrar 'No preguntar de nuevo' en confirmacionesPConfirm freeing computerConfirmar liberar terminal@(Confirm operations on multiple computers-Confirmar operaciones en terminales mltiples@Confirm quitting program Confirmar salir del programa@Confirm locking computerConfirmar bloquear terminal@!Confirm closing programs remotely&Confirmar cerrar programas remotamente@}}"Confirm earlier freed workstations,Confirmar liberar terminales antes de tiempo@uuConfirm canceling salesConfirmar cancelar ventas@mwmw$Confirm selling unavailable products)Confirmar vender productos no disponibles@eoeo-Confirm adding detected computers to the list#Confirmar agregar nuevos terminales@]g]gConfirm getting chargeConfirmar el cobro@U_U_*Confirm extra charge for added time period-Confirmar el cobro extra por tiempo adicional@MWMW3Confirm adding bonus time for restarted workstationCConfirmar agregar tiempo de bonificacin por terminales reiniciados@EOEOConfirm member logon3Confirmar inicio de sesin de un usuario con cuenta@=G=G Confirm anonymous customer logon0Confirmar inicio de sesin de un usuario annimo@5?5?-Confirm sharing one account between customers,Confirmar compartir una cuenta entre clienes@-7-7'Confirm computer list sort order change3Confirmar cambiar la ordende la lista de terminales@%/%/Confirm receipt printing!Confirmar la impresin de recibos@''Confirm charging accountsConfirmar cobrar cuentas@"Confirm deleting obsolete accounts$Confirmar eliminar cuentas obsoletas@  Confirm returning cashConfirmar devolucin de dinero@]]Confirm charging unused time$Confirmar cobrar por tiempo no usado@Confirm freeing workstationConfirmar liberar terminal@ Confirm printing account tickets.Confirmar la impresin de registros de cuentas@.Confirm changing important account information3Confirmar cambiar informacin importante de cuentas@!Confirm deleting expired accounts#Confirmar eliminar cuentas vencidas@Confirm change current rates"Confirmar cambiar tarifas actuales@EditEditarPBShow notifications about automatic confirmations in the log window0Mostrar notificaciones en la ventana de registroP Please log inPor favor iniciar sesinȀNN MS Sans Serif Operator: Operador:P 2 >!P:DM Password: Contrasea:P2$>$P:%D&OKAceptarP:9lG?9qGCancelCancelarPu9G~9G,Note: trial version doesn't verify password!6Nota: La versin de prueba no verifica la contrasea!P,4,4 New operatorNuevo Administrador/OperadorȀ MS Sans Serif User name:Nombre de usuario:P E >PGA Full name:Nombre completo:PE%>'PG'A'Phone: Telfono:P/>70>8PG+9A+9Address: Direccin:PA>IB>JPG=KA=KEmail:Correo electrnico:PSI[T>\PGO]AO] Set &passwordIngresar contraseaPgugu Access rightsTipo de derechos de accesoP||Owner Propietario PffCashierAdministrador/Operador PiiCustomEspecial PiiDetailsDetallesPqmOKAceptarP\\CancelCancelarPMain PrincipalȀ MS Sans SerifStartupIniciar CafeStationP11+Run program automatically at system startup.Ejecutar automticamente al iniciar el sistemaPStart minimizedIniciar minimizadoP!+!+ Connections ConexionesP999Use hostnames instead of IP numbers (required for DHCP)>Usar nombres de host en vez de nmeros IP (requerido por DHCP)PISISCheck connections everyRevisar conexiones cada:PZobZob TimePeriod TimePeriodPrVdrVd Tray iconIcono de la bandejaPMinimize to tray"Minimizar a la bandeja del sistemaP 7Minimize application window instead of quitting program2Minimizar el programa en vez de salir del programaP Location name:Nombre del local:PBBPFF(Monitor internet connection availability3Monitorear disponibilidad de la conexin a InternetPhrhrAddress to check:Direccin a verificar:PyryrPuuuuReportReportèbb MS Sans SerifList1List1)P[[ Main::ReportsPrincipal::ReportesȀ MS Sans Serif Report rangeRango del reporteP ( (From:De:PB"B"DateTimePicker1DateTimePicker1PF~$F~$To:A:P""DateTimePicker1DateTimePicker1P$$&Include sales details in daily takings.Incluir detalles de ventas en ingresos diariosP/9/9Send reports by emailEnviar reportes por e-mailP;E;E From address:De:PMCUMCUPEJXEJX&Filter&FiltrosPJXJXTo address(es):Para:P_Cg_CgPE[iE[i&Authorization&AutentificacinP[i[i SMTP server:Servidor SMTP:PqCyqCyPElzElzPort:Puerto:PpxpxPlzlzConfiguration:Configuracin:P33List1List1)P&Add&AgregarP&Edit&EditarP&Delete &EliminarPSend when program exitsEnviar al salir del programaPSend when operator logs out7Enviar cada vez que se cambie de Administrador/OperadorP=Send account usage report to user's email after user logs offGEnviar reporte del uso de la cuenta al usuario cuando termine su sesinPReport commentComentario para el reporteȀ?? MS Sans SerifEnter your comment:Escriba su comentario:PP""OKAceptarP+9+9qq MS Shell DlgPrinting ImprimiendoP  Pon theen laP%%P'/'/P1919P;C;CCancelCancelarP.JVX.JVX@JJ MS Shell Dlg &Print... &ImprimirP.. &Next Page Pgina &Sig.P0\0\ Pre&v Page Pgina &Ant.P^^PZoom &InAcerca&rP Zoom &OutAle&jarP&Close&CerrarPBBCustomers reportReporte de uso por Clientes̀bb MS Sans SerifList1List1)P[[ Remote runEjecucin remotaȀ]] MS Sans SerifPkEnter path to the program, folder, document or internet resource and it will be executed by client program.fEscriba la ruta al programa, carpeta, documento o recurso de internet que ser ejecutado por CafeAgentP**Path:Ruta:P'!/'!/B!P$#A$#ATry to execute stealthlyTratar de ejecutar ocultoP:D:DOKAceptarPHVHV Rate propertiesPropiedades de la tarifaȀaa MS Sans SerifPrice:Precio:P 0 0P6q6q$$$$$$Pw w Time:Tiempo:P1'1' TimePeriod TimePeriodP6)6) Min. time:Mnimo:P43<43< TimePeriod TimePeriodP60>60>OKAceptarPCKuYCKuYCancelCancelarPKYKYPeriodical statistics#Estadsticas por perodos de tiempò44 MS Sans Serif)P--Update client programActualizar CafeAgentȀJJ MS Sans SerifOKAceptarP<5nC<5nCUpdate client executable!Actualizar ejecutable del clientePUpdate client configuration$Actualizar configuracin del clientePUpdate client language files*Actualizar archivos de idiomas del clienteP!+!+CancelCancelarP}5C}5COperators reportReporte por operador̀ MS Sans SerifList1List1)POperators statisticsEstadsticas por operador̀ MS Sans SerifList1List1)PWorkstation statisticsEstadsticas del terminal̀bb MS Sans SerifList1List1)P[[Daily statisticsEstadsticas diariasȀS"S" MS Sans SerifDate:Fecha:P 4 4DateTimePicker1DateTimePicker1P9u9uSundayDomingoP M M)P>>P>>Computers usage graph:!Grfica de uso de los terminales:P??P>>Spin1Spin1)@?R?R Sales reportReporte de ventas̀ MS Sans SerifList1List1)PzzMoney::Charging ratesDinero::Tarifa de cobranzaȀ MS Sans Serif&Add&AgregarP99&Edit&EditarPI{I{&Delete E&liminarPList1List1)P&Test&ProbarP/Enable bandwidth rates (Windows 2000 and later)>Habilitar tarifas de ancho de banda (Windows 2000 y posterior)P Add timeAgregar tiempoȀ__ MS Sans SerifTime:Tiempo: P 8 8Till:Hasta: P 7* 7*Price:Precio: P47>47> TimePeriod TimePeriodP:p:pDateTimePicker1DateTimePicker1P9o*9o* 00-00-0000 00-00-0000Px (x (P90o>90o>OKAceptarPGJ~XGJ~XCancelCancelarPJXJXWarningWarningȀqq MS Sans SerifWarning: The program wasn't closed properly last time which might have caused data corruption. It is recommended NOT to hard reset computer while the program is running. If the program crashes after you press OK, run it again and mark the checkbox below.ADVERTENCIA: El programa no fue cerrado correctamente la ltima vez y pudo haber perdido datos. Se recomienda NO reiniciar el equipo si el programa se est ejecutando.PIIRestore backed up data files*Restaurar los ltimos archivos de respaldoPLVLVOKAceptarP\j\jServices Servicios@Q^Q^ MS Sans SerifList1List1)PI4I4Number of services: %dNmero de servicios: %dP:IB:IB&Add&AgregarPHEVHEV&Edit&EditarPHHVHHV&Remove E&liminarPHVHV&Print &ImprimirP HIV HIV ColumnsColumnasȀ## MS Sans Serif>Choose which information should be displayed on computer list:*Seleccione las columnas que desea mostrar:PAvailable columns:Columnas disponiblesP1P"">>>>P)7)7<<<<P?M?MUpArribaPVdVdDownAbajoPkykyDisplayed columns:Columnas mostradasP1P""OKAceptarPCancelCancelarPMoney::Assign ratesDinero::Asignar tarifasȀ MS Sans SerifComputer group:Grupo de terminales:P Q Q!PWMWMDefault charging rates:Tarifa por defecto:PU$U$!PW%W^P  Group discounts:Descuentos por grupo:P/9/9List1List1)P={={&Add&AgregarP99&Edit&EditarPPP&Delete E&liminarPTraffic discounts:Descuentos por trfico:PList1List1)P&Add&AgregarP99&Edit&EditarPPP&Delete E&liminarPAutomation::StartAutomatizacin::IniciarȀ MS Sans Serif#When customer starts using computer1Cuando un cliente comience a utilizar un terminalPqqExecute program:Ejecutar programa:PP,, Open website:Abrir sitio Web:P1;1;P<J<JShow splash screen:1Mostrar pantalla de presentacin (splash screen):PPZPZP[i[i Main PrincipalȀ MS Sans Serif'Set password to protect client software3Fijar contrasea para proteger software del clienteP9Use hostnames instead of IP numbers (required for DHCP)>Usar nombres de host en vez de nmeros IP (requerido por DHCP)P * *Main computer address:Direccin de este terminal:P5^=5^=Pi0>e0>&Detect &DetectarP0>0>Connection port:Puerto de Conexin (1-65534):PEiME_M PiBPeBP(Program will also use the next port (+1)2El programa tambin usar el siguiente puerto (+1)PU]U]-Set password to encode connection with server6Fijar contrasea para encriptar conexin con el serverPeses#Refuse connections from other hosts!Denegar conexiones de otros hostsP||Reservation propertiesPropiedades de la reservacinȀ MS Sans Serif Customer:Cliente:P 5 5!P99Date:Fecha:P5%5%DateTimePicker1DateTimePicker1P9'9'NightNocheX.8.8 Start time:Hora:P?4G?4GDateTimePicker2DateTimePicker2P9:I9:IPeriod:Perodo:PR5ZR5Z TimePeriod TimePeriodP9M[9M[Rates:Tarifas:Pd5ld5l!P9_'9_'!Reserve all selected workstations+Reservar todos los terminales seleccionadosPwwPaid in advancePago por anticipadoPPaid:Pagado:P88P9a9a$$$$$$PeeComment: Comentario:P55P99Workstation(s): Terminal(es):P !POKAceptarPCancelCancelarP&Remove E&liminarP^^ &Activate&ActivarP^^ Set passwordFijar contraseaȀGG MS Sans SerifEnter password:Escriba su contrasea:P X XP[[Confirm password:Confirmar contrasea:PX'X'P[([(OKAceptarPD2v@D2v@CancelCancelarP2@2@ Time bonusTiempo de bonificacinȀ MS Sans Serif Bonus time: Bonificacin:P 5 > TimePeriod TimePeriodPCyCyReasonRazn de la bonificacinP t tinternet breakdown Conexin a Internet interrumpida P0:0:computer breakdownCuelgue del terminal P@J@Jother:Otra: PPZPZP_m_mOKAceptarP~~CancelCancelarP Waiting customerClientes esperandoȀ MS Sans Serif Customer:Cliente:P 7 7!P;;Waits for workstation:Esperan por un terminalPY$Y$ !P'Z'Z Waits since:Esperando desde:Pd$d$DateTimePicker2DateTimePicker2Pd'6d'6OKAceptarPddCancelCancelarP Select allSeleccionar todosPdwdwQueueLista de espera Ȁ MS Sans SerifWaiting customers:Clientes en lista de esperaPList3List3)P&Add&AgregarP&Edit&EditarP((&Delete E&liminarP.<.<Close&CerrarPrr Sales balanceBalance de ventas̀ MS Sans SerifList1List1)PwwTime periods balanceBalance por perodos de tiempò MS Sans SerifList1List1)P~~ Reservations Reservaciones@#d#d MS Sans SerifDate:Fecha:P..DateTimePicker1DateTimePicker1P/y/ySundayDomingoP~ ~  Show list Mostrar listaP PJJScale:Escala:PN+]N+]P,NI],NI]Spin1Spin1)P?NI\?NI\minminPMNi]MNi]11PpO]pO]22PO]O]33PO]O]44PO]O]55PO]O]+Software licenseSoftware licenseȀ MS Sans SerifCloseCerrarP``PZZUser informationInformacin del usuarioPName:Nombre:P`"`"Email:Correo electrnico:P$`0$`0Phone: Telfono:P2`>2`> Web page:Direccin URL:P@`L@`LCompany: Compaia:PN`ZN`ZAddress: Direccin:P\`h\`hCity:Ciudad:Pj`vj`v Zip code:Cdigo Postal:Px`x`State:Estado/Provincia:P__Country:Pas:P__Pa"a"Pa$0a$0Pa2>a2>Pa@La@LPaNZaNZPa\ha\hPajvajvPaxaxPaaPaaSoftware licenseLicencia del SoftwarePNumber of workstations:Nmero de terminales:PbbPccSystem protection module Mdulo de Proteccin del sistemaP!,!, Shop moduleMdulo de TiendaP-8-8Reservations moduleMdulo de ReservacionesP9D9DBarcode scanner moduleMdulo de Cdigo de barrasPEPEPBill printer moduleMdulo de Impresora de recibosPQ\Q\Printing control module Mdulo de Control de impresionesP]h]h Client ID:ID del Cliente:Pj6vj6vP8jv8jv Hardware ID:ID del Hardware:Px6x6P8x8xComputer name:Nombre de equipo:P66P88License expires:Licencia expira:P66P88 Support to:Soporte hasta:P66P88Check license onlineRevisar la licencia en lineaP%Account generatorGenerador de cuentasȀyy MS Sans SerifUsername prefix:Prefijo de usuario:P J JPMMLength:Longitud del sufijo:PM$M$PMu%Mu%Count: Cantidad:P-M5-M5PM'u5M'u5Type:Tipo:PCMKCMK!PM@|M@|Group:Grupo:PQMYQMY!PMNMN Total time: Tiempo total:PbMjbMj TimePeriod TimePeriodPM]kM]k Bonus time:Tiempo bonificacion:PrMzrMz TimePeriod TimePeriodPMm{Mm{Rates:Tarifa:PKK!PM}M} Total cash:Total en efectivo:PMMPMM Setup fee:Tarifa de inscripcin:PMMPMM Total price: Precio total:PMMPMM Max deb